Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Золотое сердце. Ветер


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 959, книга: Тысяча причин быть вместе
автор: Виктория Дайан

Книга "Тысяча причин быть вместе" от Виктории Дайан - это захватывающий и трогательный роман о любви, второй возможности и силе прощения. Главные герои, Эмма и Бен, встречаются снова после долгих лет разлуки. Когда-то у них был бурный роман, но он закончился из-за недопонимания и обид. Теперь, став взрослыми и более зрелыми, они понимают, что притяжение между ними по-прежнему сильно. Однако прошлое продолжает преследовать их, и им предстоит столкнуться со множеством препятствий,...

Илья Григорьевич Эренбург - Золотое сердце. Ветер

Золотое сердце. Ветер
Книга - Золотое сердце. Ветер.  Илья Григорьевич Эренбург  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Золотое сердце. Ветер
Илья Григорьевич Эренбург

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Геликон

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Золотое сердце. Ветер"

Прижизненное издание. Сборник выпущен в 1922 году Книгоиздательством "Геликон". В него вошли мистерия в четырех действиях "Золотое сердце" и трагедия в пяти действиях "Ветер".

Язык русский дореформенный.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: мистерия, мистерия, трагедия

Читаем онлайн "Золотое сердце. Ветер". [Страница - 2]

Мадоннѣ.

(Входитъ Гіомъ, въ одѣяніи бѣднаго богомольца, лицо закрыто капюшономъ)

Гіомъ.

Позвольте положить суму и посохъ,

И отдохнуть подъ этой липой.

2-ой воръ.

Напрасно! отъ окорока остались только кости.

3-тій воръ.

Безполезно! вино до послѣдней капли выпито.

Гіомъ.

Я пришелъ изъ Бретани дальней

Посѣтить монастырь всѣми чтимый…

2-ой воръ.

И мы — грѣхи замаливать!

3-тій воръ.

Предъ вами, сударь, пилигримы.

Гіомъ.

Скажите, вы не видали

Прошли ли монахини въ церковь?

2-ой воръ.

Не знаю, мы такъ усердно молились и лобзали

Святое Сердце.

Гіомъ(1-му вору).

Быть можетъ вы замѣтили молодую монахиню.

1-ый воръ(тихо товарищамъ).

Онъ кажется, что-то высматриваетъ.

(Гіому)

Изъ всѣхъ грѣховъ самый страшный любопытство,

Притомъ вы меня отвлекаете отъ молитвы.

3-тій воръ.

Ужъ не хотите-ль вы на чужой счетъ поживиться?

Гіомъ.

Да какъ ты смѣешь? воришка!

Прочь отсюда! слышишь? (Замахивается посохомъ)

3-тій воръ(убѣгая).

Къ чему же такъ сердиться?

2-ой воръ.

Мы можемъ, такъ сказать, переселиться.

(Уходятъ)

Гіомъ(слѣпому).

Скажи, ты не замѣтилъ?..

Слѣпой.

Подайте слѣпенькому!

Гіомъ.

Тьфу! Мадонна!

Нашелъ кого спрашивать…

Слѣпой(про себя).

Тысяча червонцевъ,

А слѣпому ослѣпнуть не страшно.

(Входятъ Алиса и Изольда)

Алиса.

Сегодня удачный праздникъ, сестра Изольда.

Я живу здѣсь сорокъ четыре года,

Весной и осенью приходятъ богомольцы —

Святое Сердце приноситъ доходы.

Отъ пастуха не грѣхъ взять и барана,

Купцы несутъ шелкъ изъ Ліона,

А прошлой осенью принцъ фламандскій

Оставилъ четыре мѣшка съ червонцами.

Изольда.

Сестра Алиса, вѣдь святое Сердце

Спасаетъ многихъ отъ хвори и смерти?

Алиса.

Разумѣется, сестра Изольда:

Для страждущихъ спасенье, для святой обители польза.

Одна бѣда — у насъ не бываетъ чудесъ.

Вотъ въ Блуа, гдѣ мощи святой Гертруды,

Или въ Пуатье, гдѣ міроточащій крестъ —

Каждый годъ совершается какое-нибудь чудо.

Изольда.

Чудо?.. Что это?.. зимой въ снѣжномъ полѣ

Расцвѣтаютъ розы, высокія какъ колокольня…

Или еще — я простая монахиня Изольда —

Святая, отъ меня идутъ лучи, и всѣ кругомъ молятся…

Отъ чуда мы стали бы голубыя, вольныя,

Тихія — тихія…

Алиса.

И это увеличило-бъ притокъ богомольцевъ,

Что весьма полезно для нашей обители.

Но мы размечтались, а дѣло не терпитъ.

Надо приготовить обѣдъ богомольцамъ и убрать церковь…

Мы сегодня немало трудились.

Въ трапезную я пошлю сестру Клотильду.

Изольда.

Сестра Клотильда сейчасъ молится.

Алиса.

Но это время

Ей лучше провести въ уединеньи,

Она у насъ недавно, и хоть выдержала послушанье,

Но какъ знать?

Къ намъ приходятъ много богомольцевъ изъ Бретани,

Ихъ разсказы могутъ ее взволновать.

Изольда.

А чѣмъ была сестра Клотильда въ міру.

Она говоритъ съ нами такъ рѣдко…

Алиса(шопотомъ).

Невѣста самого герцога Бретани!.. но вамъ не слѣдуетъ даже думать объ этомъ.

Пойдемте лучше въ церковь! надо

Заправить всѣ лампады.

(Идутъ на паперть)

Изольда.

Ахъ, это ты слѣпой!

Алиса.

Сегодня у тебя хорошій день — не сглазить бы —

Девять грошей — вотъ что значитъ праздникъ.

(Бросаетъ грошъ, обѣ уходятъ въ церковь. Слѣпой ищетъ грошъ)

Слѣпой.

Кто здѣсь?

Гіомъ.

Что тебѣ?

Слѣпой.

Добрый господинъ, помогите найти одинъ грошъ,

Онъ упалъ въ траву… здѣсь… рядомъ…

Гіомъ.

Какъ ты этотъ грошъ —

Я ищу мою радость.

Вотъ грошъ (бросаетъ монету), вмѣсто одного другой.

А мнѣ ничѣмъ ее не подмѣнить.

Слѣпой.

Вѣрно господинъ потерялъ не грошъ, а цѣлый золотой?

О, за червонецъ можно много получить:

Любовь…

Гіомъ(усмѣхается).

Любовь? Любовь за золотой?

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.