Иван Николаевич Пальмов - 25 киберджеков
Название: | 25 киберджеков | |
Автор: | Иван Николаевич Пальмов | |
Жанр: | Киберпанк, Научная Фантастика, Драматургия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "25 киберджеков"
Полностью искусственный человек создан, его назвали Киберджек. Это имя стало нарицательным для всех последующих моделей искусственных людей – биороботов. Прошло сто лет новой эпохи, эпохи в котором царствует уже не человек, но его творение. Они лучше работают, они лучше выживают и не совершают преступлений. В борьбе с ними, людям есть над чем задуматься и более всего, как объединиться для этой борьбы. Эта пьеса о тех немногих, кто борется за остатки человечества.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: заговоры,Самиздат,искусственный интеллект,нуар
Читаем онлайн "25 киберджеков". [Страница - 4]
Бордо: думаю, раз уж один назвался Йорком, остальным тоже придумаем городские имена. Я буду мистер Бордо.
Ковентри: ясно, это как раз мне пока понятно, я тогда мистер Ковентри, вот только он скорее всего не из Йорка.
Толедо: это не важно. Я тоже свой город не назову, но пусть буду мистер Толедо.
Антверпен: Антверпен, обращайтесь.
Бордо: ну а вы мистер не розовый?
Палермо: для тебя я буду Палермо братец.
Бордо: ну и для остальных видимо тоже. Кто еще не назвался, кажется товарищ мистера Толедо.
Ганновер: имя для меня придумает мистер Толедо.
Толедо: Ганновер тебе подойдет?
Ганновер: думал, будет Габон или чего похуже, но Ганновер даже как-то солидно.
Йорк: может, начнем уже? Еще давайте обсудим бабушек и дедушек, полистаем семейные альбомы, поднимем родовые древа.
Бордо: снова вы нервничаете, это очень зря, в нашем деле нервничать нельзя иначе мы перестанем быть похожи на тех тварей, с которыми воюем.
Ковентри: пока это похоже больше на клуб анонимных алкоголиков, чем на войну.
Антверпен: это верно мы слишком много думаем и мало действуем.
Палермо: как зовут того парня?
Вайле: я мистер Вайле и прошу впредь обращаться ко мне напрямую.
Палермо: есть такой город? Ясно с тобой, ну а ты что расскажешь? (К мистеру Ганноверу)
Бордо: Эй, чего ты, они только зашли.
Йорк: да мы тут поразузнали немного друг друга. Так что будет не лишним знать и о вас.
Толедо: мы здесь для дела или как? Ладно я сейчас ( удаляется к барной стойке)
Палермо: эй, а ну стоять. Куда он пошел?
Йорк: все нормально, он ушел к бару.
Палермо: может, все пойдем и напьемся, мы гульнуть пришли или как?
Ганновер: мне показалось или с нашим приходом атмосфера этого бара нагнетается все сильнее. Вам мистер Палермо явно нужно держать себя несколько сдержаннее.
Антверпен: ты бы помалкивал дружок, так глядишь, и я выйду из себя. (Тихо Йорку) присмотри-ка за этим парнем.
Бордо: а вы должно быть оба местные?
Ганновер: я мистер Ганновер, а это Вайле. Значит мы оттуда, пусть будет так, пока мы не закончили дело.
Антверпен: хотелось бы иметь дело с профессионалами, только и всего.
Ганновер: мы, стало быть, не профессионалы, пусть так, но профессионалы в чем? Мы ведь так пока и не знаем, зачем собрались, может, расскажите?
Палермо: сначала поклянись, что сможешь убить киберджека.
Ганновер: а если не смогу?
Бордо: где этот Толедо. Кого он привел сюда?
Ковентри: подождите, второй тоже еще не ответил.
Вайле: я?
Палермо: ты дружок.
Вайле: еще одно слово и вместо киберджека я убью вас господин Палермо.
Ковентри: он не ответил.
Бордо: так что насчет кибкрджеков смо…
Вайле: да.
Антверпен: ладно, уже лучше, мы скоро обсудим дело. Так вы, стало быть, живете в гетто и как таковой работы еще не имеете?
Вайле: именно так мистер Антверпен.
Антверпен: и вы тоже мистер Ганновер?
Ганновер: нет, я из центра города.
Бордо: и работа есть?
Ганновер: конечно, на полставки, правда.
Бордо: шутки шутите мистер Ганновер. Мы ведь серьезно спрашиваем.
Ганновер: а вы серьезно ответите, если вас спросят о вашей жизни незнакомец, который нет, нет да и сдаст тебя кому следует.
Бордо: это ты мне? Ты меня стукачом, что ли назвал?
Антверпен: эй, полегче, никто никого стукачом не называл.
Палермо: прозвучало именно так.
Вайле: он не говорил ничего такого.
Ковентри: может и так, но вы оба так и не ответили на один вопрос, который задал вам мистер Палермо.
Вайле: вы снова ошибаетесь, мистер Ковентри. Мы ответили, во всяком случае, я.
Антверпен: во всяком случае, этот мистер Ганновер похож на человека, а этому ублюдку я ни на грамм не верю.
Палермо: поддерживаю братец. Я тоже ему не верю.
Ганновер: это игра у вас такая? Нам она не по нраву, меняйте тему или мы уходим.
Вайле: я не уйду.
Ганновер: а ну кончай ты тоже
Бордо: тут и думать было нечего, этого в баре хоть и по слухам мы знали, а вот вас двоих не видали, к тому же они оба сопляки, какими вечно бывают киберджеки. Вопрос был только кто из двух, и судя по всему мы давно поняли кто это.
Палермо: я по нем сразу все понял. ( указывает на Вайле).
Вайле достает пистолет и целится в Палермо.
Ганновер: ну-ка опусти.
Йорк: спокойнее господа.
Ковентри: у него ствол не спроста, вам так не показалось?
Палермо: я ему сейчас пулю пущу.
Со всех сторон слышны возгласы и междометия, тем временем мистер Палермо, Антверпен и Бордо так же выхватывает пистолет и направляет --">
Книги схожие с «25 киберджеков» по жанру, серии, автору или названию:
Andr - Грани Игры (СИ) Жанр: Киберпанк Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Иван Пальмов»:
Иван Николаевич Пальмов - Лотерея Жанр: Современная проза Год издания: 2020 |
Иван Николаевич Пальмов - 25 киберджеков Жанр: Киберпанк Год издания: 2021 |
Иван Николаевич Пальмов - Дракон и орел Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2019 |
Иван Николаевич Пальмов - Связанный\Свободный Жанр: Драматургия Год издания: 2019 |