Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Аристократы Нового Лондона. История первая


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1393, книга: Ночной садовник
автор: Джонатан Оксье

"Ночной садовник" Джонатана Оксье - это захватывающий триллер, который держит в напряжении от начала до конца. Сюжет вращается вокруг Эммы Харпер, женщины, которая переезжает в уединенный особняк вместе с двумя своими детьми после загадочной смерти мужа. Она быстро обнаруживает, что особняк окружен жуткой тайной и населен зловещими силами. Вместе со своим новым соседом, очаровательным садовником Джеком, Эмма начинает расследовать необъяснимые события, которые преследуют ее семью....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лечо, консервированные овощи и блюда из них.  Сборник рецептов
- Лечо, консервированные овощи и блюда из них

Жанр: Кулинария

Год издания: 2011

Серия: Моя кулинарная библиотечка

Владислав Дмитриевич Неневолин - Аристократы Нового Лондона. История первая

Аристократы Нового Лондона. История первая
Книга - Аристократы Нового Лондона. История первая.  Владислав Дмитриевич Неневолин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Аристократы Нового Лондона. История первая
Владислав Дмитриевич Неневолин

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Аристократы Нового Лондона. История первая"

Томас, молодой человек, живущий в Уайтчепеле, получает предложение устроиться лакеем в поместье графа Гревингема в Новом Лондоне – городе, парящем среди облаков.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,будущее

Читаем онлайн "Аристократы Нового Лондона. История первая". [Страница - 5]

дворецкий и скажет, когда я смогу приехать.

– Так, телефон есть у миссис Поттер. Ты же помнишь её? Она живёт в Саутуарке на Порлок-стрит. Думаю, она разрешит тебе воспользоваться своим телефоном.

– Хорошо, но я попрошу Питти приглядывать за тобой.

– Томас, я же не такая старая. Я вполне ещё способна прожить и без чьей-то опеки.

– Не спорь. Это моё условие. Так мне будет спокойнее. Что ж, решено, завтра утром отправляюсь к миссис Поттер.

4

Эмили проснулась, предвкушая поездку. Практически всё своё время она проводит в поместье, а в город выбирается не так часто, как хотелось бы. Но и на улочках Нового Лондона ей скучно: эти нудные лица, однотипные здания. Ей хотелось вырваться в старый город, в котором она бывает ещё реже. Но сегодня ей представится такая возможность.

Камеристка Дебра помогла ей одеться, затем Эмили быстро позавтракала, взяла с собой небольшую сумочку, и вот она уже оказалась на стоянке машин в Сити.

– Миледи, я буду вас сопровождать, – твёрдым голосом сказал Лео.

– Конечно, я не против.

Они шли вдоль Флит-стрит, и Эмили решила вернуться к старой теме, которую они иногда с Лео обсуждали:

– Ты родился во Флоренции, но почему-то никогда не рассказывал об этом городе.

В основном Лео рассказывал ей о других городах Италии, в которых побывал: Рим, Пиза, Гроссето. После его рассказов, Эмили захотелось посетить эту замечательную страну. Она устала от серой жизни в Англии.

– Я просто не знал с чего начать, миледи.

– Ну, начни с каких-нибудь главных достопримечательностей.

– Ну например: Собор Санта-Мария-дель-Фьоре. Находится в самом центре города. Строился он более одного века. Это великолепное сооружение. Но особое внимание стоит уделить его куполу. Много лет собор стоял без него, потому что никто не знал, как его построить. Но всё же нашёлся человек, который разгадал эту загадку – Филиппо Брунеллески.

Это второй по величине купол в Италии, который уступает только куполу собора Святого Петра в Риме.

– Ты столько всего знаешь. Это необычно для простого шофёра.

– Да, вы правы. Но я знаю всё это благодаря моей матери. Она изучала архитектуру и историю Италии, и я тоже этим увлёкся.

Они ещё немного побродили по Сити. Эмили видела спешащих на работу банковских служащих, шатающихся без дела бездомных детей, за которыми пристально наблюдал бородатый бобби. Затем они отправились в Саутуарк, и всё это время Эмили не переставала слушать рассказы Лео. Он рассказывал о мосте Понте Веккьо, о вражде Пацци и Медичи, о Санта-Кроче.

И вот они уже шли по Ньюкомен-стрит, как вдруг к ним подошли двое мужчин. Оба были крепкого телосложения, но один из них заметно нервничал. Другой же, напротив, чувствовал себя уверенно.

– Джек, это плохая идея. Давай свалим. Вдруг легавые заявятся, – жалобно умолял первый.

– Когда легавые тут появятся, даже запаха нашего здесь уже не будет. А он у нас будь здоров, – Джек хохоча посмотрел на Эмили. – А теперь заткнись, Боб и погляди, какая нам красотка попалась.

Боб более-менее взял себя в руки и достал нож.

– Ты разберись с её толстым спутником, – командовал Джек.

Боб направил нож в сторону Лео, но итальянец не растерялся и одним ударом повалил Боба.

– Слабак! – Джек достал что-то похожее на дубинку и со всей силы ударил Лео в колено. – Отдохни.

Эмили осталась беззащитной.

– Если вам нужны украшения, берите, – на ней была золотая цепочка и пара колец.

– Это само собой, дорогая. Но мне нужно не только это.

Тут сзади в Джека прилетел камень. Он обернулся. Перед ним стоял крепкий, светловолосый молодой парень, ростом под шесть футов.

– Томас Крайтон! – с неистовым отвращением Джек процедил это имя.

– Всё ещё докучаешь бедным девушкам? Думаю, что тебе пора остепениться, Джек. А то это до добра не доведёт.

С воем Джек бросился на свою новую цель, но Томас был гораздо моложе и сильнее. Поэтому ему не составило труда увернуться от удара. Затем ещё от одного, и ещё. В итоге, у Джека больше не осталось сил и несколькими ударами в челюсть, Томас вывел его из игры.

– Вы в порядке, мисс? – Томас подошёл к спасённой девушке.

– Да… Я думаю да.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.