Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Простачок с Нежданных островов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2916, книга: Гаучо
автор: Хорхе Луис Борхес

"Гаучо" - сборник рассказов, написанный аргентинским мастером Хорхе Луисом Борхесом, представляет собой захватывающее путешествие в мир аргентинской глубинки и ее уникальной субкультуры. Через призму историй о гаучо, одиноких наездниках равнин, Борхес исследует темы чести, жестокости и мистицизма. Рассказы наполнены яркими образами, от безжалостных дуэлей до сверхъестественных встреч, которые завораживают и заставляют задуматься. В "Дуэли" Борхес исследует природу насилия...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Бернард Шоу - Простачок с Нежданных островов

Простачок с Нежданных островов
Книга - Простачок с Нежданных островов.  Бернард Шоу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Простачок с Нежданных островов
Бернард Шоу

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Простачок с Нежданных островов"

БЕРНАРД ШОУ

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ ПЬЕС В ШЕСТИ ТОМАХ

Под общей редакцией А. А. Аникста, Н. Я. Дьяконовой, Ю. В. Ковалева, А. Г. Образцовой,

А. С. Ромм, Б. А. Станчица, И. В. Ступникова

Том 6

Редакторы тома А. Г. Образцова и А. С. Ромм

Художник Б. В. Власов

ЛЕНИНГРАД «ИСКУССТВО» ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ 1981

Читаем онлайн "Простачок с Нежданных островов". [Страница - 26]

чувствовать. Но в недалеком будущем…»

Хайеринг. Довольно. Пра, ангелы выпалывают сад. Бесполезные люди, зловредные люди, эгоисты, крикливые ничтожества растворяются и исчезают в пространстве, которое является простейшей формой материи. Мы здесь ждем своей участи.

Миссис Хайеринг. Как это сказал ангел?

Прола. Жизни, которые не имеют ни смысла, ни значения, ни цели, исчезнут. Нам нужно будет или оправдать наше существование, или погибнуть. Нам придется жить с постоянным чувством ответственности. Если ангелы отступятся от нас, мы создадим собственные суды, из которых недостойные люди не выйдут живыми. Когда люди больше не боятся господнего суда, они должны научиться судить себя сами.

Сэр Чарлз. Мне кажется, я припоминаю, как кто-то сказал однажды: «Не судите, да не судимы будете».

Прола. Это значит — не карайте, чтобы не покарали вас. А это не кара, а суд.

Хайеринг. Что такое суд?

Пра. Суд — это оценка. Цивилизация существует тем, как она оценивает. Если ее оценка неправильна, цивилизация погибает, как погибли все древние цивилизации, о которых нам известно. Нас сегодня не карают, а оценивают. Это новейший закон.

Леди Фаруотерс. Я совершенно твердо убеждена, что я не исчезну. И Чарлз не исчезнет. Может быть, мы вели себя несколько странно здесь, на Востоке, но по существу мы нормальные, трезвые, совершенно правдоподобные англичане. И мы просто не способны на такой неправдоподобный поступок — взять и исчезнуть.

Миссис Хайеринг. Как я рада, что вы так чувствуете. Вот и я тоже/ Представить себе, что я исчезаю!

Сэр Чарлз (жене). Не искушай ангелов, милочка. Вспомни, как ты здесь занималась тем, что раздавала брошюры, до того как познакомилась с Пра.

Леди Фаруотерс,. Шшш… Не напоминай ангелам об этих брошюрах,

Хайеринг (вставая). Послушайте. У меня какое-то беспокойное ощущение, что нам лучше приняться за работу. Я твердо убежден, что, пока мы занимаемся чем-нибудь, полезным, мы не исчезнем. Но если мы будем только сидеть и разговаривать, мы или сами исчезнем, или исчезнут люди, которые нас слушают. Мы сегодня узнали, что судный день — это не конец мира, но начало настоящей человеческой ответственности. У Чарлза и у меня по- прежнему остаются наши обязанности. Нежданные острова требуют управления и сегодня, так же как вчера. Салли, если ты уж распорядилась по хозяйству, поди займись делом — пошей что-нибудь, свари или приведи книги в порядок. Идемте, Чарлз. Примемся за работу. (Уходит в дом.)

Сэр Чарлз (поднимаясь, жене). Ты бы занялась садом, дорогая: садоводство — это единственное несомненно полезное дело. (Идет за Хайерингом в дом.)

Леди Фаруотерс (вставая). Прола, хотите, я принесу вам вязанье, чтобы вам чем-нибудь заняться?

Прола. Нет, спасибо.

Леди Фаруотерс. Ну, как хотите, дорогая. Вам лучше знать. Я пойду за своими садовыми принадлежностями (Уходит в дом.)

Миссис Хайеринг. Как вы думаете, хорошо будет, если я пойду и займусь кроссвордами? Ведь это развивает ум, не правда ли?

Прола. Разве? Ну что ж, займитесь кроссвордами, посмотрите, что из этого выйдет. Отдайтесь на волю жизни. Прощайте.

Миссис Хайеринг (испуганно). Почему вы говорите «прощайте»? Вы думаете, что я исчезну?

Прола. Возможно. А может быть, исчезну я.

Миссис Хайеринг. О, ради бога, только не делайте этого! при мне. Дайте мне уйти. (Поспешно поднимается по ступеням в дом, оставляя Пролу и Пра наедине.)

Пра. Скажи мне правду, Прола, ты ждешь, что я исчезну? Не чувствуешь ли ты, что тебе будет лучше без меня? И не было ли у тебя все время такого чувства, что без меня тебе будет лучше?

Прола. Это мысль убийцы. Разве ты сам когда-нибудь так думал? Часто ли ты говорил себе: мне было бы лучше одному или с другой женщиной?

Пра. Очень часто, дорогая, когда мы были помоложе. Но я ведь не убил тебя. И это мой ответ. А ты?

Прола. Все это принадлежит прошлому, детским годам нашей жизни вдвоем. А теперь мы с тобой вместе выросли, так что каждый из нас стал частью другого: я уже не думаю о тебе как о чем-то отдельном от меня.

Пра. Я знаю. Я для тебя привычная домашняя вещь. Нечто само собой разумеющееся. Но всегда ли это было так? Было ли это так и на заре нашей жизни с тобой?

Прола. Ты еще достаточно молод и полон сил, чтобы задавать такие коварные вопросы.

Пра. Неважно, вот мы с тобой теперь оба скоро исчезнем, а во мне еще живет любопытство. Ты когда-нибудь по- настоящему дорожила мной? Я знаю, что у тебя это началось со --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Простачок с Нежданных островов» по жанру, серии, автору или названию:

Инка перусалемский. Бернард Шоу
- Инка перусалемский

Жанр: Драматургия

Год издания: 1980

Серия: Бернард Шоу. Пьесы

Другие книги автора «Бернард Шоу»:

Дом, где разбиваются сердца. Бернард Шоу
- Дом, где разбиваются сердца

Жанр: Современная проза

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд

Инка перусалемский. Бернард Шоу
- Инка перусалемский

Жанр: Драматургия

Год издания: 1980

Серия: Бернард Шоу. Пьесы