Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Живой труп


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2172, книга: Спорные мысли
автор: Сергей Калабухин

Прочитал книгу "Спорные мысли" Сергея Калабухина и остался под впечатлением. Читается легко, на одном дыхании, как хороший детектив. Особенно заинтересовали главы об истории Украины и Стругацких. Автор не боится высказывать свое мнение, даже если оно противоречит общепринятым точкам зрения. Это смело, и я это уважаю. Однако в некоторых вопросах он слишком радикален и категоричен. Не могу согласиться с его однозначным отношением к Украине и украинцам. В целом, книга получилась...

Лев Николаевич Толстой - Живой труп

Живой труп
Книга - Живой труп.  Лев Николаевич Толстой  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Живой труп
Лев Николаевич Толстой

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Живой труп"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Живой труп". [Страница - 24]

удовлетворяет (франц.).

(обратно)

8

Она меня просила, когда я смогу принять ее (франц.).

(обратно)

9

Как бы он ни был виноват перед нею (франц.).

(обратно)

10

Если она могла очаровать до такой степени (франц.).

(обратно)

11

Это – считать без хозяина (франц.).

(обратно)

12

Но это выше моих сил (франц.).

(обратно)

13

ты совершеннолетний (франц.).

(обратно)

14

с глазу на глаз (франц.).

(обратно)

15

Это будет зависеть… (франц.).

(обратно)

16

Здороваются за руку (англ.).

(обратно)

17

Пусть господь бог их благословит (франц.).

(обратно)

18

щепетильным (франц.).

(обратно)

19

Это я посторонний (франц.).

(обратно)

20

свидание (франц.).

(обратно)

21

Это удивительно, как он его любит, совершенно как своего отца (франц.).

(обратно)

22

Тем лучше. Помнит ли он своего настоящего отца? (франц.).

(обратно)

23

Что ни говори, поступок прекрасен… (франц.).

(обратно)

24

В рукописи: Маша.

(обратно)

25

Текст редакторский, в рукописи: В двоеженстве.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.