Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Донья Росита, девица, или Язык цветов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1419, книга: Темная игра смерти. Том 1
автор: Дэн Симмонс

Дэн Симмонс - признанный мастер триллера, и его роман "Темная игра смерти" - яркое тому свидетельство. Это первый том из двух, который завлекает читателя в захватывающую и леденящую душу историю. Роман начинается с ужасающего убийства молодого писателя и его семьи. Детектив Джерри Крокер и его коллеги вынуждены столкнуться со сложной и разветвленной сетью улик, ведущих их к таинственной организации под названием "Круг". По мере расследования Крокер и его команда...

Федерико Гарсиа Лорка - Донья Росита, девица, или Язык цветов

Донья Росита, девица, или Язык цветов
Книга - Донья Росита, девица, или Язык цветов.  Федерико Гарсиа Лорка  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Донья Росита, девица, или Язык цветов
Федерико Гарсиа Лорка

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Художественая литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Донья Росита, девица, или Язык цветов"

Пьеса впервые поставлена труппой Маргариты Ксиргу в декабре 1935 года в Барселоне. По свидетельству брата Гарсиа Лорки, Франсиско, поэт заявлял: «Если зритель „Доньи Роситы“ не будет знать, плакать ему или смеяться, я восприму это как большой успех».

Читаем онлайн "Донья Росита, девица, или Язык цветов". [Страница - 16]

тихо.

Третья девица. Няня!

Няня. Через минуту вы бы нас не застали.

Третья девица. У меня тут рядом был урок музыки, вот я и зашла узнать, не надо ли чем помочь.

Няня. Дай вам бог за это!

Третья девица. Какое событие!

Няня. Да-да, только не растравляйте мне сердце, не говорите со мной о печальном, ведь на мне одной они и держатся, а беда у нас, сами видите, большая, хотя и нет покойника.

Третья девица. Я хотела бы с ними поздороваться.

Няня. Лучше вам их не видеть. Идите в тот, новый дом!

Третья девица. Да, так будет лучше. Но если что-нибудь нужно, я здесь и всегда готова помочь.

Няня. Пройдет и наше горе.

Слышен вой ветра.

Третья девица. Поднялся ветер.

Няня. Похоже, пойдет дождь.

Третья девица уходит.

Тетя (входит). Если будет такой ветер, не останется ни одной розы. Кипарисы у беседки почти касаются стен моей спальни. Как будто кто-то хочет испортить сад, чтобы не было больно его оставить.

Няня. Никогда он нет был красивым. А пальто вы надели? А шарф? Вот так, хорошо закутаемся. (Помогает Тете одеться.) Мы туда придем, а обед у меня сготовлен. На сладкое – крем, ваш любимый, золотистый, прямо как цветочек бархатца. (Голос Няни, полон глубокого волнения.)

Слышен стук.

Тетя. Это дверь теплицы. Почему ты ее не закрыла?

Няня. От сырости не закрывается.

Тетя. Всю ночь будет хлопать.

Няня. Мы не услышим…

Сцену окутывает мягкий вечерний сумрак.

Тетя. Я услышу. Я ее услышу.

Входит Росита, бледная, в белом платье, в длинном, до полу, пальто.

Няня (храбро). Идем!

Росита (слабым голосом). Вот и дождь. Все уйдут с балконов, не будут на нас смотреть.

Тетя. Так лучше.

Росита (пошатывается, опирается на стул. Няня и Тетя не дают ей упасть).

Когда же ночь наступает,

тогда опадает она.

Они уходят, и сцена пуста. Хлопает дверь. Открывается балкон в глубине сцены, белые занавески колышет ветер.

Занавес

Примечания

1

Тукуман – город в Аргентине.

(обратно)

2

Сантос-Дюмон Альберто (1873–1932) – бразильский аэронавт, один из пионеров воздухоплавания.

(обратно)

3

Первые строки известного стихотворения Густаво Адольфо Беккера.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.