Эжен Лабиш - Соломенная шляпка и другие водевили
Название: | Соломенная шляпка и другие водевили | |
Автор: | Эжен Лабиш | |
Жанр: | Водевиль, буффонада | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | АСТ, Астрель | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Соломенная шляпка и другие водевили"
«Лизетта, Мюзетта, Жанетта, Жоржетта…» Забавная песенка, которая звучит в одном из лучших музыкальных фильмов в истории нашей страны. Поначалу мы приходим к ироничным водевилям Эжена Лабиша просто как к занятным и обаятельным мюзиклам. Однако проходят годы — и внешне простенькие, незамысловатые сюжеты «Соломенной шляпки», «Путешествия мсье Перришона» и других жемчужин творческого наследия Лабиша раскрывают нам совершенно новые грани его таланта, его ум, иронию и безупречное чувство слова…
Читаем онлайн "Соломенная шляпка и другие водевили". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (84) »
Везине. А другую щеку?
Фадинар. Вот именно, я так и сказал — «в другую щеку!»
Везине целует его в другую щеку.
Ну вот. (Поёт.)
Прощай же, старый губошлёп:
Что за привычка целоваться?
Скорей мне нужно скрыться, чтоб
С тобою вновь не повстречаться!
Везине (поёт).
Прощай, племянник! Я опять
Сюда вернусь без опозданья,
Чтобы успеть расцеловать
Тебя до бракосочетанья!
(Уходит.)
Феликс спускается с лестницы и уносит остатки соломенной шляпки в комнату налево.
Сцена четвёртая
Фадинар один.Фадинар. Наконец-то… Через час я стану женатым человеком… Я больше не буду слышать ежеминутных криков моего тестя: «Зять мой! Я расторгаю вашу помолвку!», «Я расторгаю всё!» Вам когда-нибудь приходилось поддерживать отношения с дикобразом? Мой тесть вылитый дикобраз… Я познакомился с ним в омнибусе… Его первым словом… был пинок ногой… Я только что собрался ему ответить ударом кулака, как вдруг один взгляд его дочери заставил меня разжать пальцы… и передать кондуктору его шесть су… После того как я оказал ему эту услугу, дикобраз немедленно признался мне, что он садовод из Шарантоно… Любовь делает нас удивительно находчивыми… Я тотчас же спросил: «Вы продаете морковную рассаду, сударь?» «Нет, — ответил он, — но у меня есть прекрасная герань». В ту же минуту меня осенила прекрасная мысль: «Сколько стоит горшок?» — «Четыре франка». — «Поедемте!» Приехав к нему, я выбрал четыре горшка герани, — были как раз именины моего швейцара, — и попросил руки его дочери. «Кто вы такой?» — «У меня двадцать четыре франка ренты…» — «Убирайтесь вон!» — «…в день». — «Садитесь, пожалуйста». Теперь вы постигаете всю низость характера моего тестя?! В ту же минуту я был приглашён отведать капустного супа в обществе кузена Бобена, длинноногого простофили, который имеет привычку лезть с поцелуями ко всем подряд… и в особенности к моей жене… Меня успокаивают: «Подумаешь, они выросли вместе!» Но я считаю, что это не основание… Вот когда я наконец женюсь… Женюсь!! (К публике.) С вами тоже так бывает?.. от этого слова у меня мурашки бегают и каждый волосок встаёт дыбом… Через час я буду… (горячо) женатым! У меня будет маленькая жёнушка, которая будет принадлежать мне одному!.. И я смогу её целовать спокойно, не слыша криков известного вам дикобраза: «Сударь, не наступайте на грядки!» Бедная маленькая жёнушка! (К публике.) Вы знаете, мне кажется, что я ей буду верен… честное слово! Вы думаете — нет? О, конечно, — да! Она так мила, моя Элен, так прелестна в венке из флердоранжа. (Поёт.)
В стенах прекрасной Барселоны,
Да, Барселоны!
Вам не пришлось ли быть влюблённым
В красотку, полную огня.
С лицом, загаром опалённым.
Чей дерзкий взор неугомонно
Зовёт, волнуя и маня?
Так знайте, что моя подруга
На ту испанку не похожа:
Она тиха… скромна… ну что же?
Ведь в этом — счастье для супруга!
Роза… в венке из флердоранжа — вот точный портрет моей Элен! Я устроил для неё очаровательную квартирку… Как видите, здесь неплохо! (Указывая налево.) Но там дальше — восхитительно! Прелестно! Настоящий рай из красного дерева, да ещё с занавесками из замши… Это очень дорого, но зато красиво… Настоящая обстановка для медового месяца… О боже, как мне хочется, чтобы было уже четверть первого ночи… Кто-то пришёл. Поднимаются по лестнице! Это она, моя Элен, со своими подружками! По спине мурашки забегали… а вам мурашек не надо ли? Могу поделиться.
Сцена пятая
Фадинар, Анаис, Эмиль в офицерской форме. Дверь открывается, на пороге появляются дама без шляпы и офицер.Анаис (Эмилю). Эмиль, я прошу вас…
Эмиль. Входите, мадам, и ничего не бойтесь.
Входят.
Фадинар (в сторону). Владелица шляпы и её африканец! Чёрт возьми!
Анаис (взволнованно). Эмиль, ради бога, не надо скандала!
Эмиль. Успокойтесь! Я не дам вас в обиду. (Фадинару.) Вы не рассчитывали увидеть нас снова, сударь?
Фадинар (принуждённо улыбаясь). О, безусловно! Ваше посещение делает мне честь… Но я должен признаться, что --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (84) »
Книги схожие с «Соломенная шляпка и другие водевили» по жанру, серии, автору или названию:
Говард Филлипс Лавкрафт - Иные боги и другие истории (сборник) Жанр: Ужасы Год издания: 2014 |
Татьяна Павловна Шульгина - Другие (СИ) Жанр: Мистика Год издания: 2013 |
Алексей Николаевич Иванов - Зависть и другие вечные двигатели рекламы Жанр: О бизнесе популярно Год издания: 2014 |