Автор неизвестен - Давид Сасунский
Название: | Давид Сасунский | |
Автор: | Автор неизвестен | |
Жанр: | Мифы. Легенды. Эпос, Былины | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1939 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Давид Сасунский"
Перевод героического эпоса армянского народа «Давид Сасунский» был осуществлен В. Брюсовым совместно с М. Л. Лозинским.
Читаем онлайн "Давид Сасунский". [Страница - 12]
«Мгер, не бей,
Мгер, не бей,
Ведь это наш темнобрадый Давид!»
Не стал ее слушать Мгер.
Тогда запела Хандут-хатун:
«Слава тебе, всеблагой господь!
Твоим велениям нет числа.
Повели, чтоб ангел Габрел сошел,
Отца и сына врозь развел!»
Божьей волей ангел Габрел сошел,
Простер руку и сына с отцом развел,
Как если бы два петуха дрались
И кто-нибудь взял и рознял их.
Давид вскричал, сказал:
«Мгер! За то, что ты дрался со мной,
Устыдил меня посреди чужих,
К сладчайшему богу я зову,
Чтоб вовек от тебя не рождался сын,
Чтоб ты смерти не знал до христова суда».
Повелел господь, —
Ангел жилу у Мгера исторг из спины,
Чтобы сын от него не родился на этой земле.
26
Он сказал проклятье, домой пошел.Когда подрался с Мгером он,
На нем заалела кровь.
Сказал: «Хандут-хатун, принеси воды».
Давид скинул платье, помыться хотел,
Упал его взгляд на десную его:
Патараза крест почернел на десной.
Сказал: «Хандут-хатун,
Голову мне не Мгер разил,
Патараза крест разил меня.
Жена, я пойду к Чымышкик-султан.
Клялся — восемь дней, восемь лет прошло.
Жена, я пошел».
Сказал, вскочил на коня Джалали,
Поскакал ко дворцу Чымышк.
Валерий Брюсов
К армянам
Да! Вы поставлены на граниДвух разных спорящих миров,
И в глубине родных преданий
Вам слышны отзвуки веков.
Все бури, все волненья мира,
Летя касались вас крылом, —
И гром глухой походов Кира,
И Александра бранный гром.
Вы низили, в смятеньи стана,
При Каррах, римские значки;
Вы за мечом Юстиниана
Вели на бой свои полки;
Нередко вас клонили бури,
Как вихри — нежный цвет весны, —
При Чингиз-Хане, Ленгтимуре,
При мрачном торжестве Луны.
Но, — воин стойкий, — под ударом
Ваш дух не уступал Судьбе;
Два мира вкруг него не даром
Кипели, смешаны в борьбе.
Гранился он, как твердь алмаза,
В себе все отсветы храня;
И краски нежных роз Шираза,
И блеск Гомерова огня.
И уцелел ваш край Наирский
В крушеньях царств, меж мук земли:
И за оградой монастырской
Свои святыни сберегли.
Там, откровенья скрыв глубоко,
Таила скорбная мечта
Мысль Запада и мысль Востока,
Агурамазды и Христа, —
И, — ключ божественной услады,
Нетленный в переменах лет, —
На светлом пламени Эллады
Зажженный — ваших песен свет!
И ныне, в этом мире новом,
В толпе мятущихся племен,
Вы встали — обликом суровым
Для нас таинственных времен.
Но то, что было — вечно живо!
В былом — награда и урок.
Носить вы вправе горделиво
Свой многовековой венок.
А мы, великому наследью
Дивясь, обеты слышим в нем…
Так! Прошлое тяжелой медью
Гудит над каждым новым днем.
И верится, народ Тиграна!
Что, бурю вновь преодолев,
Звездой ты выйдешь из тумана,
Для новых подвигов созрев,
Что вновь твоя живая лира,
Над камнями истлевших плит,
Два чуждых, два враждебных мира
В напеве высшем съединит!
1916 г.
К Армении
В тот год, когда господь суровоНад нами длань отяготил,
Я в жажде сумрачного крова,
Скрываясь от лица дневного,
Бежал к бесстрастию могил.
Я думал: божескую гневность
Избуду я в ночной тиши:
Смирит тоску седая древность,
Тысячелетних строф напевность
Излечит недуги души.
Но там, где я искал гробницы,
Я целый мир живой обрел.
Запели в сретенье денницы,
Давно истлевшие цевницы,
И смерти луг — в цветах расцвел.
Не мертвым голосом былины,
Живым приветствием любви
Окрестно дрогнули долины,
И древний мир, как зов единый,
Мне грянул грозное: Живи!
Сквозь разделяющие горды
Услышал я ту песнь веков,
Во славу благостной природы,
Любви, познанья и свободы,
Песнь, цепь ломающих рабов.
Армения! Твой древний голос —
Как --">Книги схожие с «Давид Сасунский» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен - Узлы ветров Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 1977 |
Автор неизвестен - Шотландские народные сказки и предания Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 1967 |
Юань Кэ - Мифы древнего Китая Жанр: История: прочее Год издания: 1965 |
Другие книги автора « »:
Автор неизвестен - Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на послания апостола Павла 1, 2 Фессалоникийцам, 1, 2 Тимофею,... Жанр: Религия |
Автор неизвестен - Современник. Николай II. Разоблачения. Жанр: История: прочее Год издания: 1910 |
Автор неизвестен - Сироты, престарелые и нетрудоспособные в Московской губернии Жанр: Документальная литература Год издания: 1915 |
Автор неизвестен - Красавица-дочь Жанр: Народные сказки Год издания: 2000 Серия: Юные дарования Сахалина |