Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки

Анна Владимировна Балакина - Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки

сборник litres Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки
Книга - Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки.  Анна Владимировна Балакина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки
Анна Владимировна Балакина

Жанр:

Мифы. Легенды. Эпос, История: прочее, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Родительское собрание

Издательство:

Родина

Год издания:

ISBN:

978-5-00180-822-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки"

Книга-путешествие по далекой, яркой и малознакомой большинству жителей России стране – Аргентине – объединила более 50 легенд, мифов и народных сказок из разных регионов, впервые переведенных на русский язык. Среди них истории коренных народов региона и сказки, привезенные европейцами, которые в Южной Америке приобрели особый колорит. Некоторые из них с детства знакомы русскоязычному читателю. Ко всем текстам автор дает познавательные страноведческие комментарии о природе, истории и традициях Аргентины.
Составление, перевод, пересказ, тексты комментариев – Анна Балакина
Мы рекомендуем родителям ознакомиться со сказками, прежде чем принимать решение, давать ли книгу детям.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: фольклор и мифология,сказки народов мира,иллюстрированное издание,Южная Америка,коренные народности,Аргентина

Читаем онлайн "Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

сказки креольского происхождения, которые возникли в среде переселенцев.

С одной стороны, это рассказы про местные чудеса и чудотворцев, например, Телеситу. С другой – легенды и былички, заимствованные у коренных народов, которые переселенцы пересказали на свой лад. Такова история Какуя – в городе Сантьяго-дель-Эстеро даже стоит памятник этой девушке-птице. Их герои могут сочетать в себе черты разных культур, например Черт-Супай.

Особое место в фольклоре Аргентины занимает феномен и литература гаучо. Гаучо – социокультурная группа, чей расцвет приходится на первую половину XIX века, аргентинский аналог ковбоев. В первые века после колонизации у этих бродячих нищих пастухов-наездников была слава бандитов, «рвани пампасной». А в европейских сказках, привезенных в Аргентину до начала XIX века, гаучо заменили отрицательных героев-разбойников.

Однако после Майской революции 1810 года и войн за независимость, в которых активно участвовали гаучо, оказалось что гаучо – патриоты, смельчаки и герои. Теперь их качествами считались свободолюбие, чувство собственного достоинства, мужество, ловкость, великодушие. В 1826 году Аргентина стала независимым государством.

Традиционные занятия гаучо – укротитель лошадей, погонщик скота, следопыт и не расстающийся с гитарой музыкант. Именно в среде гаучо рождались и передавались многие креольские легенды. Важное явление в жизни и культуре гаучо – пайада, состязание по песенной импровизации, чьи участники – пайадоры – должны были на ходу сочинять песенки, опираясь на местные новости, байки, слухи или любые темы, предложенные слушателями. А гаучо-литература стала отдельным жанром, который пытается воссоздать язык гаучо и рассказать об их образе жизни. Ее самые яркие примеры – поэма «Мартин Фьерро» Хосе Эрнандеса (издана на русском), роман «Дон Сегундо Сомбра» Рикардо Гуиральдеса (издана на русском) и поэма «Сантос Вега» Рафаэля Облигадо, в которых пересказываются в том числе популярные легенды из среды гаучо, например, об аргентинском черте. Также в этом жанре написана чудесная книга сказок «Аргентинская тысяча и одна ночь» Хуана Драги Лусеро, частично переведенная мной на русский язык.

Попало в сказки Аргентины и африканское население. С рубежа XVI–XVII вв. для пополнения бесплатной рабочей силы в Аргентину, хотя и не так масштабно, как в Бразилию, но ввозили негритянских рабов: они трудились на плантациях, были домашней прислугой, подмастерьями на ремесленных предприятиях. Особенно велика была их доля в населении в XVIII – начале XIX века, затем же она стала постепенно снижаться. Согласно переписи 1778 года выходцы из Африки составили более половины населения таких городов, как Сантьяго-дель-Эстеро или Салавина. Рабство в Аргентине было отменено в 50-х гг. XIX века.


Книгаго: Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки. Иллюстрация № 3Гаучо. Фотография 1868 года


Память об ушедшей эпохе сохранилась, например, в легенде о негритятах, живущих в руслах реках. В одном из имен аргентинского дьявола: Мандинга. А в креольских сказках часто упоминаются слуги африканского происхождения, чаще, к сожалению, как отрицательные персонажи.


В целом, фольклор разных этнических и культурных групп Аргентины все время влиял друг на друга. Под воздействием испанской культуры и религии в мифах и легендах коренных народов появились представления о едином боге, Дева Мария и Христос. Лис, который в европейских сказках был хитрым плутом, под влиянием индейского фольклора превратился в изобретательного неудачника, который вечно влипает во всякие истории.

Менялись сюжеты и под влиянием исторических событий. Так, дух-покровитель птиц у гуарани после парагвайской войны в 1870-х гг., где убили почти всех местных мужчин, превратился в хулиганистого Помберо. Тот стал отвечать за рождение внебрачных детей. В реальности же их отцами были немного выжившие на войне мужчины, которым приходилось иметь много любовниц.


Книгаго: Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки. Иллюстрация № 4Педру Америку. «Битва при Аваи, Парагвайская война», 1868 год


В Аргентине много сказок, похожих на те, что мы знаем с детства. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки» по жанру, серии, автору или названию: