Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Сокол-корабль


"И снятся белые снега..." Лидии Вакуловской - это классический роман советской прозы, рассказывающий о жизни и судьбе молодой женщины Анисимовы в годы Великой Отечественной войны и послевоенное время. Роман охватывает большой хронологический период, начиная с довоенных лет и заканчивая временем, когда Анисимова уже взрослая женщина. Читатель следит за ее жизненным путем, начиная с ее юности, когда она мечтает о педагогическом образовании, и заканчивая ее зрелостью, когда она...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Берлинские очерки. Йозеф Рот
- Берлинские очерки

Жанр: Публицистика

Год издания: 2013

Серия: Иностранная литература, 2013 № 01

Вячеслав Александрович Овсянников - Сокол-корабль

Сокол-корабль
Книга - Сокол-корабль.  Вячеслав Александрович Овсянников  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сокол-корабль
Вячеслав Александрович Овсянников

Жанр:

Мифы. Легенды. Эпос, Былины, Поэма, Русский фольклор

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Санкт-Петербургское отделение Общероссийской общественной организации «Союз писателей России»

Год издания:

ISBN:

978-5-00025-229-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сокол-корабль"

Издание книги Вячеслава Овсянникова «Сокол-корабль» (Сказание о богатырях) приурочено к знаменательной дате – 800-летию со дня рождения Александра Невского. В книге осуществлен давний замысел автора, над воплощением которого он трудился много лет, – создать на основе русского былинного эпоса композиционно цельное литературное произведение, эпопею. Обращение к русскому героическому эпосу в наше время приобретает особо значимый актуальный смысл. Центральная идея, которая звучит в русском народном эпосе, – это идея национального единства и сплоченности.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: эпос,фольклор и мифология,русский фольклор,былины,былинные богатыри


Читаем онлайн "Сокол-корабль" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Вячеслав Овсянников Сокол-корабль. Сказание о богатырях

Посвящается памяти Александра Невского

© Овсянников В., 2021

© Санкт-Петербургское отделение Общероссийской общественной организации «Союз писателей России», 2021

© Оформление. ООО «Издательско-Торговый Дом «СКИФИЯ», 2021

Предисловие

Русский героический эпос самобытен и самоценен, в нем в полной мере воплотился героический дух нашего народа. В наших древних эпических песнях изначально предстала сила и красота русского слова. В них народ выразил свои идеалы.

Как утверждает известный фольклорист В. Я. Пропп:

«Эпос любого народа всегда состоит только из разрозненных, отдельных песен… народ никогда не создает эпопей… Эпос создается для пения, а не для чтения… Эпопея не соответствует внутренней системе фольклора… Подлинный эпос всегда состоит из разрозненных песен, которые народом не объединяются, но представляют собой цельность». («Калевала в свете фольклора»).

Однако эпопеи создаются и не могут не создаваться. Эпос становится литературой. То, что существовало только в устном исполнении народных певцов, обретает новую жизнь в чтении. Национальное самосознание не может удовлетвориться одним только устным творчеством и выражает себя в форме письменной, в форме эпопеи, большого, цельного литературного произведения. «Илиада» и «Одиссея», «Песнь о Роланде», «Песнь о нибелунгах», «Махабхарата» и «Рамаяна», «Шах-наме», «Сказание о Рустаме», «Калевала» и т. д. Так исторически сложилось, что русский героический эпос не стал цельной эпопеей, из его песен и преданий не было создано литературное произведение с единым повествованием (что, конечно, нисколько не умаляет его достоинств в сопоставлении с эпосами других народов). Русский героический эпос в основном дошел до нас в исполнении народных певцов-сказителей в виде отдельных былин, не объединенных общим сюжетом. Большая часть былин была записана только в девятнадцатом веке. Впервые русский народный эпос был открыт как таковой с выходом в свет знаменитого сборника Кирши Данилова. До этого былинный эпос письменно существовал только в редких записях, прозаических пересказах, лубочных переложениях и переделках в воинские повести. Древнейшая запись русских эпических песен сделана в 1619–1620 гг. для англичанина Ричарда Джеймса.

Предпринимались и у нас неоднократные попытки придать своду русских былин композиционную цельность и единство сюжетного повествования. В. П. Авенариус, Л. И. Поливанов, Н. В. Водовозов. Брались за эту задачу и поэты. Намеревался создать на основе былин единое цельное произведение Николай Заболоцкий. В своей статье «О необходимости обработки русских былин» он писал:

«Мысль об отборе наиболее целостных текстов – дело не новое. Эти мысли появились еще во времена собирания былин, о критическом отборе их мечтал еще Гильфердинг. Былины пытался обрабатывать Л. Н. Толстой и многие другие писатели. Необходимость отбора и обработки былин диктуется следующими соображениями:

1. Наши былины записаны собирателями на разных стадиях распада старинного народного творчества, в многочисленных и часто противоречивых интерпретациях их сюжетов. Многие тома этих записей, представляя собой богатейший материал для науки, недоступны для рядового читателя, который, естественно, хочет иметь единый цельный художественный текст.

2. В силу исторически сложившихся обстоятельств наши северные крестьяне-сказители привнесли в былинный язык многие диалектизмы своего края. Эти местные речения и обороты противоречат общенародности наших былин и затрудняют их чтение.

3. Былинный стих, будучи записан на бумагу, из явления музыкально-вокального стал явлением писаной литературы. Известно, что в живом исполнении сказителей он звучит как стих чисто тонический, а в записи часто превращается в “рубленую прозу” (Гильфердинг). Кроме того: множество мелких вставных бессмысленных словечек (то, ти, ка, ва, нунь, и пр.), которые вставляются певцами для размера, в писаном тексте необычайно затрудняют чтение, препятствуя естественному движению речи.

Все эти обстоятельства, вместе взятые, приводят к странному положению, которое хорошо охарактеризовал проф. Водовозов. Он пишет: “Получается совершенно недопустимое положение, когда даже высококультурный читатель в нашей стране, отлично знающий «Илиаду», «Одиссею»,
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.