Библиотека knigago >> Фэнтези >> Приключенческое фэнтези >> Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1252, книга: Контрабандисты Тянь-Шаня
автор: Александр Павлович Сытин

"Контрабандисты Тянь-Шаня" - увлекательное приключение в суровых горах Тянь-Шаня. Автор Александр Сытин мастерски переносит читателя в мир пограничников, охраняющих рубежи нашей Родины. Главные герои - смелые и решительные солдаты, для которых честь и долг превыше всего. Они ежедневно рискуют своими жизнями, чтобы предотвратить проникновение контрабандистов через горные перевалы. Книга полна динамичных сцен погонь, перестрелок и захватывающих миссий. Автор подробно описывает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2.

Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2.
Книга - Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2..  Исуна Хасэкура  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2.
Исуна Хасэкура

Жанр:

Приключенческое фэнтези

Изадано в серии:

Волчица и пряности #16

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2."

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.

Перевод с английского языка – Ushwood

Бета-редактирование – Lady Astrel

Русские иллюстрации – RuRa team

Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

Читаем онлайн "Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2.". [Страница - 92]

Возможно, и то, и другое.

– И даже если ты сейчас кивнешь, я не могу этому доверять…

Лоуренс хотел сказать: «Но я отказал Хильде», – однако это ее бы не убедило.

Чтобы завоевать доверие, нужно, чтобы слова не расходились с делами.

Сколько уже раз он говорил что-то Хоро и не выполнял?

Подумав об этом, Лоуренс взглянул на Хоро глазами преступника, ожидающего приговора.

– Но, хоть я так и говорю, я понимаю, что ты честен до глупости. Поэтому я считаю, что проблема лежит в моих методах.

– ?..

Лоуренс тщетно пытался понять, что это означает, а Хоро заговорила напыщенным тоном:

– Ты, похоже, из тех, кто может не выполнить уговор, но выполняет договор.

– А? – вырвалось у Лоуренса, и Хоро тут же дала ему пощечину.

Потом та же рука, которая ударила его, защипнула его щеку и развернула Лоуренса лицом к Хоро.

– Я понятия не имею, о чем думала та мелкая упрямая девчонка, когда говорила такое, но… – раздраженно проговорила Хоро сквозь оскаленные зубы.

Лоуренс вспомнил, как они в заснеженных горах выкапывали запретную книгу.

Судя по всему, когда Хоро отправилась в Киссен, чтобы достать эту книгу, Эльза ей что-то сказала.

Что, интересно, это было, и какое отношение это имело к происходящему здесь и сейчас?

Лоуренс даже догадки строить не осмеливался. Ясно было одно: что бы ни сказала Эльза, Хоро она этим задела крепко.

Хоро убрала руку от щеки Лоуренса, но тотчас сжала его голову между ладонями.

У нее был такой вид, будто она собиралась проглотить этого жалкого бродячего торговца целиком, начиная с головы.

И, возможно, это было не так уж далеко от истины.

Глядя Лоуренсу прямо в лицо, Хоро заявила:

– Она сказала, что, когда нам придет время давать обет, она готова быть свидетельницей в любой момент. Вот ведь дуреха.

Было ясно как день: тему того, что Эльза, слуга Церкви (хоть и юная), имела в виду под словом «обет», Лоуренс сам едва ли смог бы поднять.

– Ну так что? – недовольно спросила Хоро.

Как будто была нужда спрашивать.

Если она хотела, чтобы он заключил с ней настоящий договор, Лоуренс не мог отказать.

Неотрывно глядя на Хоро, точно зачарованный, он кивнул.

И тут же Хоро, до сих пор глядевшая на Лоуренса с подозрением, наконец позволила напряжению уйти из своего тела и расслабилась, точно устала.

После опустошенного вздоха на лице ее появилась чуть смущенная улыбка, и Хоро придвинула свое лицо к его.

Луна, освещающая ее лицо, словно укутала его белой вуалью.

Люди дают обеты перед Единым богом; возможно, волки дают обеты перед луной.

Хоро едва заметно склонила голову набок и чуть нагнулась.

Ее волосы мягко упали Лоуренсу на плечо.

Лоуренс обвил дрожащими руками тонкие бедра Хоро, но, естественно, та не протестовала.

Хихикнув, Хоро придвинула лицо еще ближе.

В предчувствии момента нежности Лоуренс тоже приблизил голову и закрыл глаза.

И…

Сколько он ни ждал, предвкушаемое ощущение не приходило.

– Мм, я забыла кое-что важное.

– А?

Лоуренс открыл глаза и увидел, как Хоро выпрямилась и повернулась в сторону.

– Ээ, ааа…

Лоуренс потянулся к отодвинувшейся Хоро, но та выскользнула из его объятий, точно призрак.

Он попытался встать с кровати – и перегнулся пополам от резкой боли, пронзившей бедро.

Но, боясь откладывать все еще дальше, он снова устремил взор на Хоро.

– Хи-хи. Ты можешь не делать такое лицо?

Несмотря на эти слова, по выражению ее лица было ясно, что жалкий вид Лоуренса доставляет ей удовольствие.

Лоуренс хотел рассердиться и обозвать Хоро злодейкой, но, посмотрев ей в глаза, не смог заговорить.

Хоро была действительно рассержена тем, что Лоуренс поддался чарам ветреной мечты торговца.

Он столько раз ей обещал, но до сих пор не выучил свой урок.

Все, что он сейчас мог, – сидеть на кровати, точно нашкодивший щенок.

Хоро шлепнула себя по бедру и протяжно выдохнула через нос.

Возможно, эти роли им двоим суждено играть всегда.

– Ну, я и в самом деле забыла кое-что важное. Прежде чем дать новый обет, нужно исполнить старый.

– Старый? – пролепетал Лоуренс, словно в трансе, и тут же лицо Хоро расплылось в улыбке.

– Или ты не вел меня в Йойтсу?

– А, ну да…

Даже под пыткой Лоуренс бы не сознался, что начисто про это забыл.

Когда Лоуренс и Хоро впервые встретились под ночным небом, она была мудрой волчицей, дрожащей от одиночества и жаждущей --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2.» по жанру, серии, автору или названию:

Волчица и пряности. Том II. Исуна Хасэкура
- Волчица и пряности. Том II

Жанр: Приключенческое фэнтези

Год издания: 2018

Серия: Волчица и пряности

Гусары, молчать! Том 2. Владислав Мацко (Разящий)
- Гусары, молчать! Том 2

Жанр: Попаданцы

Год издания: 2022

Серия: Гусары, молчать!

Другие книги из серии «Волчица и пряности»: