Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том II
Название: | Волчица и пряности. Том II | |
Автор: | Исуна Хасэкура | |
Жанр: | Приключенческое фэнтези | |
Изадано в серии: | Волчица и пряности #2 | |
Издательство: | Истари Комикс | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | 978-5-907014-33-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Волчица и пряности. Том II"
Торговец продолжает своё путешествие с Мудрой Волчицей Холо. Хорошо заработав в городе Пассио, Лоуренс продаёт первосортный перец, покупает доспехи и затевает очень выгодную сделку в северном церковном городе Рюбинхайгене, воротах в земли язычников. Но он попадается в расставленные сети, и даже Холо, зовущая себя Мудрой Волчицей, не сразу может сообразить, как выпутаться из беды.
Фортуна отвернулась от Лоуренса, время расплаты приближается, и это не сулит ему ничего хорошего. Возможно, даже придётся оставить ремесло торговца. Однако герои не спешат сдаваться. Для выполнения хитроумного плана Лоуренс и Холо зовут на помощь пастушку, которую повстречали по пути в Рюбинхайген.
Читаем онлайн "Волчица и пряности. Том II". [Страница - 90]
Рюбинхайген, раскинувшийся под бледно-голубым рассветным небом, постепенно просыпался. У входа в таверну горела лампа, она совсем не вписывалась в окружающий пейзаж, но благодаря ей посетители находили вход.
— Добро пожаловать, — у владельца был вялый голос, но вовсе не потому, что это заведение не совсем законно: просто хозяин устал, работая всю ночь.
Таверна была заполнена лишь наполовину, и внутри стояла удивительная тишина. Гости беззвучно попивали вино, словно сожалея о том, что ночь заканчивается.
— Привет.
Лоуренс обернулся на голос. К нему незаметно подошла Холо, держа в руках небольшой бочонок и булку. Если бы какой-нибудь священник обнаружил в ночной таверне городскую девчонку, чей облик сейчас приняла Холо, у них возникли бы серьёзные проблемы. Но посетителей это совсем не тревожило: похоже, они привыкли, что время от времени подобное случается.
Холо поймала взгляд хозяина, расположившегося за стойкой. Он с сонной улыбкой помахал рукой. Видимо, девушка наговорила ему кучу милых вещей, за что он подарил ей бочонок и булку.
— Давай уйдём.
На самом деле Лоуренс собирался немного посидеть и отдохнуть, но Холо очень настойчиво потянула его за руку.
— Приходите ещё! — крикнул им вслед хозяин.
Все дела они переделали, поэтому решили просто прогуляться, несмотря на холод, стоявший на улице. Воздух был очень влажным, и при каждом выдохе появлялись облачка пара, танцующие в тишине.
— Вот, держи булочку.
Только когда Холо предложила хлеб, Лоуренс вспомнил, что со вчерашнего дня ничего не ел; живот его сразу же заурчал. Довольно улыбнувшись, торговец без промедления принялся за булку с овощами и беконом.
— И вот это!
Он взял у Холо маленький бочонок, тот был тепловатым. Вытащив пробку, Лоуренс сделал глоток — внутри оказалась медовуха с молоком.
— Очень вкусно!
Сладкая тёплая медовуха была прекрасным лакомством.
— Так вот, Лоуренс…
Едва ли Холо накормила и напоила его, чтобы разговорить, но всё же, как только Лоуренс закончил есть, Волчица обратилась к нему:
— У меня есть два вопроса.
Не догадываясь, о чём Холо желает спросить, торговец приготовился к худшему.
После небольшой паузы, не глядя на Лоуренса, она проронила:
— Неужели ты так сильно доверяешь девчонке?
Он предполагал, что разговор будет о Норе, но всё же не ждал именно этого вопроса. Волчица не стала обсуждать ни время, ни место, ни ситуацию. А значит, она сомневалась, правильно ли поступил Лоуренс.
Он сделал ещё один глоток сладкой медовухи и, так же отводя взгляд, ответил:
— Я и сам не знаю, до какой степени могу ей доверять. Полагаю, даже если Нора возьмёт золото и куда-нибудь исчезнет, мы всё равно сможем легко её найти. Я не исключал такого сценария, когда передавал ей золото, значит, доверяю ей не абсолютно.
Холо промолчала.
— Ей придётся довольно далеко уйти с золотом, иначе она не продаст его по хорошей цене. Мы тут же услышим историю о том, как пастушка без всяких связей продала золото, ведь это нечто необычайное, и очень быстро найдём её.
Будучи торговцем, Лоуренс не мог полностью доверять Норе, и он обдумал все варианты развития событий.
— Вот как… теперь поняла.
— А второй вопрос?
Холо ответила непроницаемым взглядом. Кажется, это не была злость, но, возможно, она хотела скрыть сомнение и неуверенность. Но в чём она сомневалась? Лоуренса это очень заинтересовало. Ему и представить было сложно, чтобы Холо стеснялась задать какой-то вопрос.
— Что бы ни спросила, обязательно отвечу, ведь я очень тебе обязан.
Он откусил от булочки, хотя та уже остыла и не была такой вкусной, как прежде, затем запил медовухой. К этому моменту небо над их головами просветлело, и золотой блеск утра играл на каменной мостовой.
— Так и не спросишь? — напомнил он.
Холо с глубоким вздохом взяла Лоуренса за рукав. Её маленькая ладонь дрожала — возможно, от холода или по другой причине.
— Лоуренс, ты…
— Что?
— Ты помнишь? — Холо беспокойно посмотрела на него. — Когда я стояла напротив собаки и девчонки, помнишь, чьё имя выкрикнул?
Похоже, это была не --">Книги схожие с «Волчица и пряности. Том II» по жанру, серии, автору или названию:
Дмитрий Джедай - Перерождение в другом мире. Том 2 Жанр: ЛитРПГ Серия: Прерождение в другом мире |
Никита Муравьёв - Лучше быть ящером, чем человеком! Том 3: Цена мира Жанр: Попаданцы Серия: Мир Всебога |
Максим Майнер - Этот мир не выдержит меня. Том 2 Жанр: Попаданцы Серия: Долгая дорога в Академию |
Лариса Куницына - Повелитель теней. Том 3 Жанр: Эпическое фэнтези Серия: Баркентина «Пилигрим» |
Другие книги из серии «Волчица и пряности»:
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 1 Жанр: Любовное фэнтези Серия: Волчица и пряности |
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 1 Жанр: Любовное фэнтези Серия: Волчица и пряности |
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности (ЛП) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Волчица и пряности |
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Краски мира 3 (ЛП) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Волчица и пряности |