Библиотека knigago >> Фэнтези >> Уся >> Злодей, и список добрых дел


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1825, книга: Кольца с Сатурна (СИ)
автор: Александр Белкин

Фэнтези (прочее) Фантастический роман, действие которого происходит на планете Сатурн, где люди создали колонию под названием Пандора. Главный герой, молодой ученый по имени Александр, отправляется на планету, чтобы изучать ее загадочную природу. Но вскоре он понимает, что планета не так безвредна, как кажется. * История держит в напряжении на протяжении всей книги. Автор умело сочетает элементы приключений, научной фантастики и древних тайн. * Планета Сатурн и ее колония Пандора...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Шарлотта Федоровна. Иван Иванович Панаев
- Шарлотта Федоровна

Жанр: Классическая проза

Серия: Очерки из петербургской жизни

В. А. Головачук - Злодей, и список добрых дел

СИ Злодей, и список добрых дел
Книга - Злодей, и список добрых дел.  В. А. Головачук  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Злодей, и список добрых дел
В. А. Головачук

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, Приключенческое фэнтези, Уся

Изадано в серии:

Заклинатели и демоны #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Злодей, и список добрых дел"

Что делать если ты переродился в теле всеми нелюбимого злодея Сюэ Сяолуна? Пытаться всех переубедить, что ты теперь добрый? И кто тебе поверит?

Если все идет под откос, и у тебя ничего не выходит, для того, чтобы выжить просто нужно помнить одно: что бы то ни было — никогда не переходить дорогу главному герою.



К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: боевые искусства, демоны, древний китай, заклинатели, культивация, приключенческое фэнтези, самосовершенствование, сянься, уся

Читаем онлайн "Злодей, и список добрых дел". [Страница - 3]

точно, — согласились с ним. — Сначала он сговаривается с предателем старейшиной и навлекает на нас гнев Императора, но ему этого мало и он использует темные знания пытаясь очернить наш клан! А сколько глупцов которые пошли за ним погибли под потоками ледяной воды?! Третья часть клана погибла по вине этого дьявола!

Услышав такое спина мужчины покрылась холодным потом и тело онемело от ужаса.

Из-за него погибла третья часть клана?! Тогда почему он до сих пор на свободе и над ним не устроили жестокую расправу?

— Может успокоитесь уже?! — раздался леденящий, громкий, женский голос над импровизированной кухней. — Мой брат ни в чем не виноват! Его оговорил старейшина Бу Куан, пытаясь подставить вместо себя!

— Сестра?! — удивился Сюэ Сяолун и осторожно выглянул из-за двери.

Женщина, в темно-сером неброском одеянии воина, с длинной, туго стянутой на самой макушке черной косой, с презрением взирала на толпу. В косу заплетена легкая, но острая цепь, которой она не раз задушила своих врагов, вспомнил он.

Его сестра была очень выдающимся воином, и стала старейшиной благодаря своей силе и решительности. Да что там говорить, все родственники Сюэ имели невероятные силы и способности. Включая Сяолуна, но тот к огорчению его родных избрал путь тьмы.

Сюэ Сян была против его увлечения темными искусствами, но после того, как того не захотел брать в ученики великий Мастер Чжан, решив, что тот недостаточно силён — глядя на начавшего впадать в молчаливое безумие брата, женщина смирилась. Пусть делает, что хочет, лишь бы был жив и счастлив.

— А не он ли похитил древний свиток у Мастера Чжана дающий великую силу? — осторожно сказал кто-то. — Насколько я помню старейшина Бу Куан даже не знал о его существовании.

— Если бы мой брат похитил этот свиток, разве он не превосходил бы сейчас остальных?! Разве он бы сейчас не лежал в столь плачевном состоянии в лазарете?! — начала впадать в бешенство Сюэ Сян. — Что-то он не похож на того, кто задумал великое преступление и ограбил великую сокровищницу! Я даже с уверенностью могу сказать, что это не он собрал наших братьев и повел против Императора!

— «Пошел против Императора и ограбил сокровищницу?! — побледнел Сюэ Сяолун. — Это когда это?! Да он бы в жизни не пошел против Императора! Зачем ему такие проблемы?! Тем более еще и армию собирать. Это что он мог им такого наобещать, что они как стадо баранов побежали на верную смерть?».

— А почему и нет?! Он постоянно крутился возле старейшины Бу Куана!

Осмотрев равнодушным взглядом начавшую бесноваться толпу и взяв в рот золотую соломинку, слегка пожевав её кончик, Сюэ Сян хмыкнула, и тут же все затихли. Они поняли, что она всерьез разозлилась. А когда она злилась — было плохо всем.

— Вам самим не смешно? — задала она риторический вопрос. — Вы говорите, что мой брат увел за собой почти пол клана на верную погибель. Вы сами то в это верите? Кто-нибудь из вас хоть пальцем бы пошевелил чтоб ему помочь?

Мужчины начали переглядываться.

— Молчите? — усмехнулась она. — Нечего сказать? Так зачем же попусту сотрясать воздух? Да, признаю, у моего младшего братишки весьма скверный характер, и то, что он избрал путь тьмы не делает ему чести, но не нужно скидывать на него всех собак. Мы все прекрасно знаем кто именно собрал наших собратьев чтоб помочь клану Айсан в свержении их главы. Мы все прекрасно знаем, что они погибли из-за своей глупости потому, что послушались проклятого старейшину и напали на клан который защищает водный дух и естественно он их утопил. И мы знаем, что после свержения главы нашего союзного клана Бу Куан намеревался свергнуть главу нашего клана и захватить власть. И при чем здесь Сяолун? Почему вы нападаете именно на него, когда старейшина сейчас заперт в пещере Страданий и если вы решите его навестить, то он вполне вас услышит. Идите и выговаривайте всё ему, и оставьте моего брата в покое! Ему и так сильно досталось!

Сердце Сюэ Сяолуна залилось горючими слезами. Даже несмотря на то, что он как оказалось натворил, его семья не отвернулась от него. Его любят и защищают.

Заклинатель отошел от стены и сел на кровать. Он слышал, что кто-то начал убеждать его сестру в том, что он всё равно виновен, но чем больше слышал о произошедшем, тем больше понимал, что все обвинения полный бред. Он бы никогда не натворил такого в чем его обвиняют. Даже не догадываясь, что отчасти его соклановцы в чем-то --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Злодей, и список добрых дел» по жанру, серии, автору или названию: