Бен Ааронович - Реки Лондона
litres с оптимизированной обложкойНазвание: | Реки Лондона | |
Автор: | Бен Ааронович | |
Жанр: | Героическая фантастика, Зарубежное фэнтези | |
Изадано в серии: | Питер Грант #1, fantasy world. Лучшее современное фэнтези | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2023 | |
ISBN: | 978-5-04-184550-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Реки Лондона"
Первый роман цикла в духе романов Дугласа Адамса и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора.
Финалист премии «Дети ночи» и премии Грэма Мастертона.
Меня зовут Питер Грант, и я был на испытательном сроке в должности констебля в этой могущественной армии правосудия, которую законопослушные люди называют лондонской полицией.
Моя история началась, когда я попытался допросить свидетеля преступления, который был уже мертв… Это привлекло внимание инспектора Томаса Найтингейла, последнего мага в Англии.
Теперь я детектив-констебль и ученик колдуна, первый за последние пятьдесят лет.
Мой мир стал намного сложнее: в пригородах устраивают свои гнезда вампиры, боги и боги Темзы враждуют, а в сердце города, который я так люблю, что-то прогнило… Злонамеренный мстительный дух захватывает обычных лондонцев и превращает в марионетки, чтобы разыграть драму насилия и отчаяния. Призрак бунта и мятежа проснулся в городе, а мне придется навести порядок в этом хаосе – или умереть, пытаясь сделать это.
«Вот что случилось бы, если бы Гарри Поттер вырос и стал копом». – Диана Гэблдон
«Первоклассная смесь "Гарри Поттера" и "CSI – Места преступления"». – io9
«Свежая, оригинальная и прекрасная книга. Я влюблена в нее». – Шарлин Харрис
«Роман наполнен деталями и воображением. Ааронович – это то имя, за которым надо следить». – Питер Гамильтон
«Блестящий и веселый». – The Sun
«Бен Ааронович создал прекрасный мир, полный загадок, магии и фантастических персонажей. Я люблю бывать в нем больше, чем посещать реальный Лондон». – Ник Фрост
«Невероятно стремительная магическая прогулка для взрослых». – The Times
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: загадки прошлого,авантюрные приключения,магические миры,эпическое фэнтези,интеллектуальная проза
Читаем онлайн "Реки Лондона" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Ковент-Гарден – это большая площадь в центре Лондона. С восточной ее стороны находится Королевский оперный театр, в центре – крытый рынок, а с западной стороны – храм Святого Павла. Когда-то здесь был главный зеленной рынок Лондона, но его перенесли на южный берег реки еще до моего рождения. История у этого рынка длинная и насыщенная – в основном эпизодами, связанными с криминалом, проституцией и театром, но сейчас это в основном ярмарка для туристов. А храм Святого Павла еще называют Церковью актеров, чтобы не путать с кафедральным собором Святого Павла. Построил его Иниго Джонс в 1638 году. Я знаю все это потому, что, если вас до костей пробирает ледяной ветер, очень хочется на что-нибудь отвлечься. А на стене церкви как раз висит памятная доска, большая и очень подробная. Вот вам, например, известно, что первая жертва эпидемии чумы 1665 года, после которой Лондон сгорел, похоронена здесь, на храмовом кладбище? А я это узнал за те десять минут, что провел за стеной, прячась от ветра.
Сотрудники отдела убийств перетянули сигнальной лентой выходы с западной стороны храмовой площади на Кинг-стрит и Генриетта-стрит, а также фасад здания рынка. Я охранял выход со стороны храма и мог спрятаться от ветра в его портике, в то время как моя коллега Лесли Мэй, тоже стажер, стояла с другой стороны площади и могла укрыться в стенах рынка.
Лесли – невысокая блондинка с беспардонно выпирающим бюстом, который не в силах скрыть даже бронежилет. Мы вместе проходили базовый тренинг в Хендоне, а потом нас направили на стажировку в Вестминстер. Отношения у нас с ней установились исключительно рабочие, несмотря на мое затаенное, но страстное желание пощупать ее задницу под форменными брюками.
Нас, стажеров, должен был контролировать опытный полицейский – каковую обязанность он и исполнял весьма усердно, сидя в круглосуточном кафе на Сент-Мартинс-корт.
У меня зазвонил телефон. Добраться до него было непросто – мешали бронежилет, пояс, дубинка, наручники, рация и объемистый, но, к счастью, непромокаемый светоотражающий жилет. Взяв наконец трубку, я услышал голос Лесли.
– Я пойду возьму кофе, – сказала она. – Ты будешь?
Я высунулся из портика и глянул в сторону рынка. Лесли махала мне рукой.
– Спасительница, – сказал я. Она побежала в сторону Джеймс-стрит, я проводил ее взглядом.
Меньше минуты спустя я вдруг заметил у портика силуэт человека. Какой-то невысокий тип в пиджаке прятался в тени ближайшей колонны.
Я поприветствовал его так, как принято у нас в столичной полиции:
– Эй! А ну стоять!
Незнакомец обернулся, я увидел бледное испуганное лицо. Одет он был в старомодный потрепанный костюм-тройку, при нем были часы на цепочке, а на голове ветхий цилиндр. Я решил, что это один из уличных артистов, которые выступают на территории храмовой площади, – вот только час для представлений малость неподходящий.
– Сюда, идите сюда, – сказал он и поманил меня к себе.
Я еще раз проверил, на месте ли телескопическая дубинка, и двинулся вперед. Предполагается, что полицейские должны всем своим видом довлеть над простыми гражданами, даже если те настроены помочь. Вот почему мы носим тяжелые ботинки и остроконечные вытянутые шлемы. Но подойдя ближе, я понял, что человек этот совсем тщедушный, не выше пяти футов. Чтобы наши лица оказались на одном уровне, мне пришлось наклониться.
– Я видел, как все произошло, сквайр, – проговорил он. – Жуткое зрелище, должен вам сказать.
В Хендоне студентам первым делом вбивают в голову следующее: прежде всего у свидетеля нужно спросить имя и адрес.
– Могу я узнать ваше имя, сэр?
– Конечно, можете, сквайр. Меня зовут Николас Уоллпенни, только не спрашивайте, как пишется – я не знаю, потому что никогда не получаю писем.
– Вы уличный артист? – спросил я.
– Если вам так угодно, – отвечал Николас, – ибо до этих пор мои представления воистину ограничивались улицей. Но в такую студеную ночь я бы отнюдь не возражал против того, чтобы обратить свою деятельность вовнутрь. Если вы понимаете, о чем я, сквайр.
К лацкану его пиджака был пришпилен значок – оловянный скелетик, застывший в прыжке. Я подумал, что это чересчур готично для оборванного трюкача из подворотни, но Лондон – всемирная сборная солянка, здесь чего только не встретишь.
«Уличный артист», записал я в блокнот.
– Теперь, сэр, расскажите мне, что именно вы --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Реки Лондона» по жанру, серии, автору или названию:
Роберт Ирвин Говард - За Черной рекой [= По ту сторону Черной реки] Жанр: Героическая фантастика Год издания: 1992 Серия: Конан. Классическая сага |
Илья ле Гион - Реки времен. Всепоглощающая грусть Жанр: Боевое фэнтези Год издания: 2019 Серия: Реки времен |
Илья ле Гион - Реки времен. Гнездовье желаний Жанр: Героическая фантастика Год издания: 2019 Серия: Реки времен |
Эмили Болд - Тени. Реки забвения Жанр: Героическая фантастика Год издания: 2022 Серия: young adult. Даркенхолл. Стражи темного мира |
Другие книги из серии «Питер Грант»:
Бен Ааронович - Реки Лондона Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2014 Серия: Питер Грант |
Бен Ааронович - Луна над Сохо Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2014 Серия: Питер Грант |
Бен Ааронович - Шепот под землей Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2023 Серия: Питер Грант |
Бен Ааронович - Луна над Сохо Жанр: Зарубежное фэнтези Год издания: 2023 Серия: Питер Грант |