Майкл Муркок - Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти
Название: | Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти | |
Автор: | Майкл Муркок | |
Жанр: | Историческое фэнтези | |
Изадано в серии: | Мастера фэнтези, Мастера фэнтези | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2016 | |
ISBN: | 978-5-17-088614-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти"
После долгих лет ужаса и террора в Альбионе настал Золотой век, эпоха мира и процветания. Страной правит королева Глориана, чья империя охватывает большую часть известного мира. Ее любят подданные, перед ней преклоняются иностранные послы, но чудовищное прошлое не отпускает ее, и призрак правления ее отца, безумного короля Герна, незримо витает над совершенной страной, отравляя страхом все вокруг.
Хрупкое равновесие мира поддерживает канцлер королевы, творец новой просвещенной эпохи лорд Монфалькон. Он еще не знает, что, допустив лишь одну ошибку, приведет в действие зловещий план, способный погрузить Альбион в хаос и отчаяние, не подозревает, что сплетенная им изысканная паутина интриг и шпионажа вскоре обернется против государства, а его самый блестящий шпион, капитан Квайр, злодей без страха и упрека, пойдет против собственного хозяина. И теперь в опасности все, даже сама королева.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сюрреализм,альтернативная история,придворные интриги,политические заговоры
Читаем онлайн "Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]
Скрипит дверь, и он, вывернув шею, наблюдает сперва трио бодро пылающих свечей, а потом и контуры девушки, несущей канделябр. На ней громоздкая мантилья, накинута поверх едва ли менее громоздкой ночной сорочки. Лицо девицы в тени, но зрится юным и нежным. Над ним в придачу громоздится темно-рыжая грива. С губ девы срывается тяжелый нетерпеливый вздох.
– Скоры вы, сир Танкред, отступать в глупую хандру.
Сир Танкред оборачивается, побряцывая.
– Вы вините меня – но именно вы, леди Мэри, презрели мои объятия.
– Я всего лишь устрашилась, что безделки ваши пронзят меня, и предложила избавиться от доспеха, прежде чем обниматься. Я отвергаю не вас, Танкред, милый мой, но ваш костюм.
– Доспех есть знак моего призвания. Он такая же часть меня, как душа, ибо обнаруживает ее природу.
Леди Мэри (Саллоу гадает, не младшая ли она из дочерей Жакотт) скользит по полу, сближаясь с сиром Танкредом, и Джефраима обвеивает исходящее от нее тепло. Он уже вожделеет ее, уже строит с некоторой безнадежностью планы, чтобы в итоге заняться с нею любовью.
– Танкред, возвернемся. Старый Год минул, хоть я и клялась, что он пройдет не прежде, чем мы с вами разделим любовь. Давайте, молю вас, вступим в Новый Год, кончив Старый должным образом.
Дзанни стонет и содрогается. В его глотке булькают остатки блевотины. Он кашляет, вновь марая свою блузу. Сильнее сжав то, что он держит внутри Изабеллы или на ней, Дзанни выводит громкие, чуть самодовольные рулады, беспокоя любовников.
– Сердечко мое, – щебечет юная Мэри Жакотт.
– О, в самом деле, сердечко мое! – отвечает Саллоу очень спокойно.
Мэри наваливается на руку Танкреда.
Не в силах сдержать порыв, Саллоу берет руку Дзанни и простирает ее к ноге Воителя, а сам тянет Танкреда за железную лодыжку; рыцарь буксует, моментально пинает руку, видит невинные пальцы Дзанни и приостанавливается, дабы запихнуть их утонченным железным носком обратно под стол. Саллоу сделал все, что, кажется ему, мог сделать, и грустно взирает на любовников, а те, шурша и гремя, удаляются в покои леди Мэри.
Радуясь избавлению от компании Дзанни, Саллоу поднимается из-под стола, отыскивает пробку, закрывает бутылку и сует ее за пояс, тихим свистом окликает Тома, бережно бросает кота в проем, встает на цыпочки у скамейки, поцарапавшей ему голень, цепляется длинными пальцами за выступ, подтягивается, исчезает в дыре, после чего по возможности аккуратнее возвращает панель на место, ощущая туннельный хлад впереди и уже раскаиваясь в поспешном бегстве от огня. Он вздыхает и ползет своим путем.
– Вот оно что, Том, мы празднуем Канун Новогодия.
Однако Том уже далеко, он преследует мышь и не слышит хозяина. Извиваясь вслед за проворным зверем, Саллоу слышит высокий, будто флейтой рожденный вопль.
Все сие время мастер Эрнест Уэлдрейк сидел в углу зала. Он видел, как пришел и ушел Саллоу, он подслушал любовников, но был слишком пьян, чтобы шевелиться. Ныне поэт встает, находит перо там, где бросил его час назад, находит книжку для заметок, в коей писал вирши, оттаптывает пальцы Дзанни, уверяется, что сокрушил мелкого грызуна, хватает себя за почти багряные кудри и издает новый вопль:
– О, зачем разрушенья вручен мне удел?
Он покидает холл в поисках чернил. Именно за чернилами поэт вышел ранее из своих покоев, расположенных в миле или чуть дольше отсюда, ибо сел сочинять обличительный сонет бабенке, что утром разбила его сердце – --">Книги схожие с «Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти» по жанру, серии, автору или названию:
Елена Владимировна Граменицкая - Скользящие души, или Сказки Шварцвальда Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2016 Серия: Сказки для взрослых девочек |
Наталья Свидрицкая - Королева Мэг Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2018 Серия: Хроники Нордланда |
Радек Рак - Сказ о змеином сердце, или Второе слово о Якубе Шеле Жанр: Зарубежная современная проза Год издания: 2023 Серия: Иная фантастика |
Энн Бишоп - Королева Тьмы Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2012 Серия: Мастера фэнтези |
Другие книги из серии «Мастера фэнтези»:
Джонатан Уайли - Владычица снов. Книга вторая Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1997 Серия: Мастера фэнтези |
Энн Бишоп - Наследница Теней Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2011 Серия: Мастера фэнтези |
Джей Лейк - Зеленая Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2012 Серия: Мастера фэнтези |
Уилл Эллиот - Тень Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2013 Серия: Мастера фэнтези |