Библиотека knigago >> Фэнтези >> Юмористическое фэнтези >> Странствующий чародей


Журнал "Авиация и космонавтика", выпущенный в сентябре 1999 года, представляет собой увлекательное и познавательное издание, посвященное последним достижениям в области авиации и космонавтики. Один из самых интересных материалов номера - статья о новом российском истребителе Су-37. В статье подробно описаны технические характеристики и возможности этого передового самолета, а также прилагаются впечатляющие фотографии и рисунки. Другой выдающийся репортаж посвящен истории создания...

Холли Лайл , Роланд Джеймс Грин , Джон Мэддокс Робертс , Лайон Спрэг де Камп , Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) , Том Вом , Фрида Мюррей - Странствующий чародей

Странствующий чародей
Книга - Странствующий чародей.  Холли Лайл , Роланд Джеймс Грин , Джон Мэддокс Робертс , Лайон Спрэг де Камп , Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) , Том Вом , Фрида Мюррей  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Странствующий чародей
Холли Лайл , Роланд Джеймс Грин , Джон Мэддокс Робертс , Лайон Спрэг де Камп , Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) , Том Вом , Фрида Мюррей

Жанр:

Ироническое фэнтези, Юмористическое фэнтези

Изадано в серии:

Классика fantasy, Дипломированный чародей, или Приключения Гарольда Ши

Издательство:

Азбука-классика

Год издания:

ISBN:

5-352-00225-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Странствующий чародей"

Л. Спрэг де Камп — создатель англоязычной иронической фэнтези, учитель таких авторов, как Роберт Асприн и Терри Пратчетт. Перед читателем его новые произведения.

Приключения Гарольда Ши и его коллеги Рида Чалмерса продолжаются. Они встретятся с князем Игорем в Древней Руси, будут спасаться бегством от половцев в мире "Тысячи и одной ночи", искать на Барсуме, придуманном Эдгаром Берроузом, похищенную дочь профессора Ши, а затем переместятся в действительность шекспировской "Бури", населенной гоблинами и другими волшебными существами.

На русском языке публикуется впервые.

Читаем онлайн "Странствующий чародей". [Страница - 200]

шлюпки; с помощью фалиня шлюпка буксируется и привязывается во время стоянки.

(обратно)

85

Просперо — законный герцог Миланский, персонаж пьесы Шекспира «Буря».

(обратно)

86

Алонзо — король неаполитанский, персонаж пьесы Шекспира «Буря».

(обратно)

87

«Замолчи, прошу» — реплики Алонзо, короля неаполитанского, произносимые им в начале и в середине второго акта. (Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.)

(обратно)

88

Ариэль — дух воздуха, персонаж пьесы Шекспира «Буря».

(обратно)

89

Миранда — дочь Просперо, персонаж пьесы Шекспира «Буря».

(обратно)

90

Иглу — эскимосская хижина из затвердевшего снега.

(обратно)

91

Херефордширская мясная порода выведена в Херефордшире, Англия. Представители этой породы имеют морды белого цвета и белые пятна на красно-буром теле.

(обратно)

92

Глубокий бас (ит.).

(обратно)

93

Сталагмит — поднимающийся кверху известковый нарост на дне пещер, образованный падающими с потолка каплями и имеющий форму стоячей сосульки.

(обратно)

94

«Иммельманн» — модель военного самолета, впервые принимавшего участие боевых действиях под Триполи в 1911 г. в войне между Италией и Турцией. Еще до начала Первой мировой войны самолеты этой модели получили широкое распространение, однако впоследствии использовались для воздушной разведки и рекогносцировки.

(обратно)

95

Полный нельсон — прием французской борьбы.

(обратно)

96

Шаффлборд — игра с передвижением деревянных кружочков по размеченной доске.

(обратно)

97

Мальчик для порки — согласно традиции английского королевского двора, мальчик, воспитывающийся вместе с принцем и наказываемый за провинности принца.

(обратно)

98

Порывистое быстрое движение (фр.).

(обратно)

99

Встречный огонь — костер, специально разводимый для гашения лесного пожара.

(обратно)

100

«Победа наша…» — Шекспир. Ричард III. Акт V, сцена 5. (Перевод А. Радловой.)

(обратно)

101

«Не действует по принужденью милость; / Как теплый дождь она спадает с неба / На землю, и вдвойне благословенна…» — Шекспир. Венецианский купец. Акт IV, сцена 5. (Перевод Т. Щепкиной-Куперник.)

(обратно)

102

Святой Венцеслаус — князь Богемии (907–929) и святой покровитель Чехии.

(обратно)

103

Фосген — бесцветный отравляющий газ (соединение окиси углерода и хлора) удушающего действия.

(обратно)

104

Игуаны — семейство пресмыкающихся отряда ящериц; распространены в основном в Центральной и Южной Америке.

(обратно)

105

Гарди Кросс (1885–1959) — известный американский специалист в области строительства и техники.

(обратно)

106

Хорнбловер Джонатан (1753–1815) — британский изобретатель клапана двойного действия, примененного им в двухцилиндровой паровой машине.

(обратно)

107

Буш Ванневар (1890–1974) — известный американский специалист в области электротехники, усовершенствовавший дифференциальный анализатор. Во время Второй мировой войны В. Буш координировал работу правительственного ведомства по использованию научных достижений в военном деле.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Странствующий чародей» по жанру, серии, автору или названию:

Рыцарь и его враги. Холли Лайл
- Рыцарь и его враги

Жанр: Юмористическое фэнтези

Год издания: 2002

Серия: Классика fantasy

Гарольд Шекспир. Том Вом
- Гарольд Шекспир

Жанр: Юмористическое фэнтези

Год издания: 2002

Серия: Классика fantasy

Другие книги из серии «Классика fantasy»:

Мечи против смерти. Фриц Ройтер Лейбер
- Мечи против смерти

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2001

Серия: Фафхрд и Серый Мышелов