(Zarylene) - Игра даэдра (СИ)
Название: | Игра даэдра (СИ) | |
Автор: | (Zarylene) | |
Жанр: | Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Иллюзорна мгла #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Игра даэдра (СИ)"
Что ты хочешь услышать? Что он осуждает меня или любит? Что я достойна его прощения? Нет. Я этого не скажу, потому что это вовсе не так. Я стала зверем. Кровожадным, злобным зверем. И Эрандур единственный, кто может удержать это чудовище в клетке. Ты влюбился в девушку, которая в прошлом году умерла в Данстаре, в Храме Призывателей Ночи.
Читаем онлайн "Игра даэдра (СИ)". [Страница - 7]
– Да хранит нас Мара, – пробурчал за моей спиной Эрандур, подпалив факел.
– Что не так? – полуобернулась я.
– Нас слишком много. Мы потревожим покой мёртвых, – пояснил данмер, зловеще сверкнув глазами.
Вчетвером мы сошли по ступеням, остановившись подле драугра. В его скрюченных руках я разглядела тёмный меч, с гарды которого призрачным шёлком свисали нити паутины. Вилхельм мешкал на лестнице, нерешительно спускаясь следом, но оставляя себе шанс сбежать в случае чего.
– Уходите! – провыло глубокое эхо. – Убирайтесь прочь!
Я покрутилась перед драугром с клинком, выставленным перед собой, случайно чиркнула острием по стене, а жрец с факелом даже не шелохнулся. Довакина и Лидию напугать оказалось не так просто, как спускающегося по лестнице Вилхельма. Трактирщик принялся боком подниматься по ступеням, медленно переставляя ноги и придерживаясь за стену. Страх, обуявший меня всего на долю секунды, сменился любопытством, но от разгадки тайны призрака нас отделяли два коридора, тянущиеся от холла в противоположные стороны.
Послав магический огонек направо, увидела, как узкий коридор плавно поворачивает налево. Из черных квадратных ниш вдоль стен оскалились встревоженные светом, коричневые от времени черепа. От взглядов пустых глазниц, устремленных, казалось, только на меня, по спине пробежал неприятный холодок.
– Назад… – прошипело эхо, отражаясь от стен гробницы.
– Вперёд! – громко скомандовал Эдриан, обойдя меня. – Оно где-то там.
В его голосе, на первый взгляд уверенном, проскользнули нотки сомнений в правильности принятого решения, но драконорожденный упрямо шёл по коридору, заслоняя широкими плечами почти весь проход. За ним направилась Лидия, обеспокоенно покосившись на меня. Эрандур остался в холле, хмуро оглядев драугра и удаляющуюся героическую парочку.
– Иди чуть поодаль, – изрёк жрец тоном, не подразумевающим ответные возражения. – Не нравится мне здесь.
Я кивнула, обернулась на Вилхельма, возобновившего осторожный спуск по лестнице. Трактирщик нерешительно улыбнулся мне, но по перекошенному лицу становилось понятно, насколько ему страшно.
– Джулия, моя леди, неужели ты совсем не боишься? – полушёпотом спросил Вилхельм, преодолев, наконец, препятствие.
– Боюсь, – призналась я. – Только идиоты без страха заходят в такие места, но, зная слабости врагов, можно надеяться на победу…
– Это очень мудро, – восхитился трактирщик, следуя за мной по пятам.
– Это был первый урок, который я выучила у своего учителя.
Эрандур не заметил, что я с улыбкой смотрю на него, однако и Вилхельм, озирающийся в ужасе, тоже не понял, к кому именно обращены эти слова.
Пыльный воздух разрезала яркая вспышка молнии. Громыхнуло так, что у меня загудело в ушах. По коридорам гробницы прокатилось рокочущее эхо. Заклинание призрака ударило в стену, отколов от неё небольшой кусок камня, прямо над головой Эдриана. Довакин закричал, но вовсе не от ужаса – так ревут разъярённые звери, загнанные в угол. Из-за спины данмера я увидела, как довакин исчезает в коридоре за поворотом, и как следом за ним устремилась Лидия, воскликнув призывное:
– Стой!
Эрандур вернулся на несколько шагов назад и передал факел Вилхельму. Жаль, что руки несчастного трактирщика дрожали так, что он едва смог справиться с порученным ему делом. Огонь мелко затрясся вместе с перепуганным мужчиной.
– Оставайся здесь, – сказала я Вилхельму и, покрепче вцепившись в рукоять Сияния Рассвета, пошла, превозмогая парализующий ноги страх.
За поворотом коридор расширился, а в арочном дверном проёме покачивалась ощетинившийся шипами шар на цепи. Кажется, Эдриан, бросившись в бой очертя голову, снёс одну из установленных ловушек. Судя по реву, катящемуся по кургану подобно горному обвалу, далеко впереди довакин с кем-то сражался.
Я мчалась вприпрыжку, видя перед собой только часть тусклого коридора, слабо освещенного огнями жаровен, и спину
--">Книги схожие с «Игра даэдра (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Елена Михайловна Малиновская - Игра в прятки Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2013 Серия: Гадалка |
Елена Михайловна Малиновская - Игра в кошки-мышки Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2013 Серия: Гадалка |
Аманди Хоуп - Игра в прятки или полный пердимонокль (СИ) Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2015 Серия: Игра в прятки или полный пердимонокль |
Другие книги автора « »:
(Zarylene) - Довакина нет, но вы держитесь (СИ) Жанр: Юмористическое фэнтези Серия: Иллюзорна мгла |
(Zarylene) - Игра даэдра (СИ) Жанр: Юмористическое фэнтези Серия: Иллюзорна мгла |