Библиотека knigago >> Фэнтези >> Магическое фэнтези >> Кукловод Ее Высочества


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2149, книга: По ту сторону рва
автор: Джек Лондон

"По ту сторону рва" Джека Лондона - это увлекательное и захватывающее приключенческое повествование, которое перенесет вас в удивительный мир, лежащий по ту сторону привычных границ. С его живыми персонажами, захватывающим сюжетом и философскими размышлениями этот роман оставит неизгладимое впечатление на читателя. История рассказывает о компании людей, которые отправились в рискованную экспедицию в поисках легендарного "Траута", сокровища, скрытого на далеком острове. В...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дом о Семи Шпилях. Натаниель Готорн
- Дом о Семи Шпилях

Жанр: Готический роман

Год издания: 2022

Серия: Библиотека Лавкрафта

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ван Гог, Мане, Тулуз-Лотрек. Анри Перрюшо
- Ван Гог, Мане, Тулуз-Лотрек

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2017

Серия: Вся жизнь в искусстве

Алекс Кулекс - Кукловод Ее Высочества

СИ Кукловод Ее Высочества
Книга - Кукловод Ее Высочества.  Алекс Кулекс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кукловод Ее Высочества
Алекс Кулекс

Жанр:

Политический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Магическое фэнтези

Изадано в серии:

Слуга #5

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кукловод Ее Высочества"

Говорят, победа приходит за шаг до поражения.

Вот только...

В нашей истории все наоборот.

Завистники добились своего!

Слуга вынужден сойти со сцены.

Больше не выступать ему перед зрителями.

Не радовать своим талантом почитателей.

Но разве существует только такой вариант?

Конечно же нет!

Раз не подойдет новая роль, нужно сменить формат!

Таким образом...

Да натянутся стальные струны интриг!

Добро пожаловать на представление в театр!

А правит им он - Кукловод Ее Высочества!


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: авторский мир, интриги, иные миры, магический мир, магия, попаданцы, попаданцы в магический мир, развитие героя

Читаем онлайн "Кукловод Ее Высочества". [Страница - 94]

попытались прорезать бархатную кожу рук.

— И все же я бы не торопилась списывать Хиттона со счетов. — как можно более безэмоционально выдала дочь короля и поерзала, занимая более удобное положение.

— Слушай, — неожиданно зло выцедил клирик. — твой план с королевством Гирд неплох. Немного наивен, чуть недальновиден, но неплох. Твой слуга сделал все, как положено. Вбросил информацию, оборвал ниточки и все такое. Если бы не прямая связь по дипломатическим каналам… Но даже так исполнение хорошее.

— С королевством Гирд? — искренне удивилась девушка, одарив старика раскрытыми голубыми глазами.

— Не стоит устраивать это представление. — поморщился клирик. — Кроме тебя придумать этот план было некому. Твой отец хорошо отзывался о твоих умениях, и я успел получить этому подтверждение. Если бы не наш план, то ты могла бы создать множество проблем другим королям.

— Пха-ха-ха. — неожиданно засмеялась принцесса. — Вы решили, что это действую я? Серьезно?

— А почему нет? — нахмурился старик и бросил острый взгляд. — Или ты хочешь сказать, что все это провернули не по твоей указке?

— Конечно нет. — весело отмахнулась высокородная. — Обычные люди, вроде Вас, способны лишь на банальные интриги. Правители мыслят десятилетиями и там нет места подобным мелочам.

На некоторое время место, где размещалась набольшая группа, окружило молчание. Тишина прерывалась негромкими разговорами магов света, что толпились неподалеку, да веселым треском костра, на котором парил казан, подвешенный на треногу.

Орфейя погрузилась в свои мысли, судя по расфокусированному взгляду. Глава церкви периодически бросал на нее косые взгляды и все же не выдержал в конце концов.

— Вы так говорите, — начал он насмешливо. — словно короли не такие же люди, как мы, простые и испорченные. Да я постоянно с ними общался и все они только и думают, как бы баб побольше поиметь, да вина выпить повкуснее.

— Так и есть. — отозвалась без промедления девушка. — Вот только те шаги, которые они принимают, рассчитаны не на сегодняшнюю выгоду или завтрашнюю, а на много лет. Поверьте, если бы я захотела захватить королевство Гирд, то сделала бы это путем переговоров и мне бы понадобилось не более пары лет, с учетом, что там сейчас произошла смена власти.

— Пустое бахвальство. — отмахнулся клирик и вновь перевел напряженный взгляд на зияющий вход.

Орфейя тоже молчала. Однако церковник то сжимал, то разжимал кулаки.

— Да чего он там копается? — выцедил он негромко.

— Наверняка мой слуга уже размазал его по стенке. — весело откликнулась принцесса. — Скоро он выйдет и все хорошее для вас закончится.

— Не торопи события. — ощерился старик в очередной раз. — Если пещеру покинет именно он, то его ждет хороший прием. Шесть магов еще могут сражаться. Думаешь, он один справится со всеми?

Дочь короля замолчала на мгновение. Церковник бросил на нее взгляд и увидел, как она приложила тонкий указательный палец к подбородку, задумчиво глядя на осыпанное звездами небо, что пробивалось через обнаженные ветви столетних деревьев.

— Скорее всего, — неожиданно воздух буквально разрезал жесткий голос высокородной. — что он сможет Вас удивить, как иногда поражает меня. — и добавила тихонько, отвернув лицо в сторону. — Хотя чаще всего он делает это своей тупостью.

— Ха-ха-ха. — рассмеялся глава церкви.

Однако в его голосе не слышалось и намека на радость. Его действия выглядели настолько картинно и насквозь сквозили фальшем, словно он пытался подбодрить сам себя. Все присутствующие прекрасно понимали, что чем больше пройдет времени, тем меньше шансов у Патриарха выйти из импровизированной арены.

— Если исходить из Ваших слов, — неожиданно проговорил клирик. — то получается, что все события, которые прошли в Кэяр, это дело обычного слуги и простолюдина?

— Так и есть. — важно кивнула Орфейя.

— И это не Вы дали доступ к атрибуту парню взамен на верность? — скептически сказал церковник, нахмурившись. — А также не помогали Орено занять трон? Да что там, даже не разрабатывали все эти планы?

— Пф-ф-ф. — фыркнула дочь короля и широко улыбнулась. — Это дело рук и… всего остального, моего слуги.

На минуту безмолвие окружило людей. Ночь была тиха и размерена, мягко обволакивая мраком зимний лес.

— Тог! — неожиданно гаркнул глава церкви. — Быть наготове!

— Да мы и так… — попытался возразить один из магов, в этот --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кукловод Ее Высочества» по жанру, серии, автору или названию: