Сара Риз Бреннан - Лексикон демона
Название: | Лексикон демона | |
Автор: | Сара Риз Бреннан | |
Жанр: | Городское фэнтези | |
Изадано в серии: | Лексикон демона #1 | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2009 | |
ISBN: | 978-5-17-058819-0, 978-5-403-01867-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лексикон демона"
Вам знакомо, когда холодок пробегает по коже?
Вы знаете, откуда происходят сквозняки?
Вы задумывались, как рождаются предчувствия и подозрения?
Вы носите амулеты?
Да? Значит, ваши ощущения вас не обманывают. Современный мир полон колдунов, магов, демонов и одержимых.
Хотите знать о них больше, читайте книгу.
И будьте осторожны и бдительны, если встретите человека с черными глазами!
Читаем онлайн "Лексикон демона". [Страница - 4]
Ник поменял позу, чтобы оглянуться на Алана, и заметил, что девушка напряглась, а мальчик вцепился ей в плечо так, что пальцы побелели. Алан стоял в дверях с пистолетом в руке.
— Я знаю этого парня, — произнес Ник. — Он безвреден.
— Точно? — спросил Алан, щурясь за стеклами очков.
— Точно, — подтвердил Ник. — Его зовут Джеймс Кроуфорд. Поверь мне, будь он колдуном, его бы не колотили в школе. Безвреден и бесполезен.
— Он не… — вспылила девушка.
— Давай не будем спорить с вооруженными психопатами, — перебил Джеймс Кроуфорд. — Ты… ты сказал «в школе»? — Он отступил на шаг от сестры и пригляделся к Нику. — Боже мой, Ник Райвз!
Ник не отвел меча. То, что девчонка не попыталась отстраниться, разбудило его любопытство. Она по-прежнему непоколебимо смотрела ему в лицо.
Теперь он узнал ее — чудачку классом старше, которая красила волосы в розовый цвет и вечно обвешивалась пентаграммами и кристаллами. Сейчас на ней была кислотно-розовая футболка с надписью «Ромео и Джульетте ничего не светит», а в ушах болтались огромные висячие серьги.
Он избегал таких людей. Тех, кто пытался выделиться. Этот урок отец преподал ему в числе первых: будь как все. Не сумеешь смешаться с толпой — колдуны найдут.
— Ты его знаешь? — спросила она Джеймса.
— Вроде бы, — отозвался тот. — В школе толчется с крутыми вроде Себа Макферлейна. Ну, если крутые — те, кто курят в раздевалке, а не стреляют из пистолетов. У меня чуть вся жизнь не пронеслась перед глазами. В последний момент спряталась и сидит теперь, дрожит от ужаса. Пойдем-ка отсюда.
— Никуда я не пойду, — отрезала она. — Я видела, как та птица стала человеком. И ты видел, Джеми. Точно видел.
— Я сам не знаю, что видел. Может, померещилось. Как после клея.
— Ты никогда не нюхал клей!
— Нюхал, — произнес Джеми, помолчав. — На уроке труда.
Ник уже собрался высказать им все, что думает об этом трепе и что сделает, если они сейчас же не уберутся или потом хоть слово шепнут об увиденном, но тут вышел на свет Алан.
— Мэй? — удивился он. — Ник, опусти меч!
— Ты — тот парень из книжного?
Ник посмотрел на нее, наклонив голову, и припомнил, как Алан вздыхал о розововолосой девчонке — поклоннице битников. Сопоставив одно с другим, он понял, что все вышло как в анекдоте. Значит, это и есть Аланова нынешняя любовь.
Ник осторожно убрал клинок от горла девушки и опустил его, пока острие не повисло над самой землей. На всякий случай он оставался настороже. Ник скользнул взглядом вдоль лезвия, по земле, избегая смотреть на Мэй.
— Можно и так сказать, — тихо проговорил он.
Джеми вытаращился на Алана.
— Утром ты искал мне «Над пропастью во ржи», а теперь в людей стреляешь?
— Пока он стрелял только в одного, — заметил Ник. — Хотя… ночь впереди долгая.
Алан укоризненно глянул на него. Пистолет он снова спрятал под рубашку вместе с талисманом, и стрелок, не знающий промаха, исчез без следа. Потом повернулся к Джеми и застенчиво улыбнулся:
— Прости его. Он у нас грубоват.
— Выезжаю на красоте, — отозвался Ник.
— Я знаю, все это выглядит довольно странно, — продолжил Алан, — но вы, кажется, пришли не просто так?
— Мы пришли, потому что… с Джеми творится что-то непонятное, — твердо ответила Мэй. — Я надеялась найти здесь людей, которые разбираются в оккультизме и могут нам помочь, а не продавца из книжного и малолетнего хулигана. Не говоря о птичьих оборотнях, оружии и странных побрякушках. Бред какой-то!
— Не нравится — проваливай, — бросил Ник. — У нас дел по горло.
Воздух стремительно остывал, как и ужин, а ему еще предстояло заколотить окно и позвонить в гараж — сказать, что уходит с работы. Нику плевать было на то, чего хотят эти дети, что с ними случилось и почему они говорят «оккультизм», хотя никто их не заставляет. Только бы от них избавиться.
— Нет-нет, — спохватился Алан. — Знаю, все выглядит странно, но мы можем вам помочь. Мы хотим помочь.
Ник решил устранить недопонимание.
— Я — пас. Мы вроде уже говорили на эту тему, Алан. Тебе не кажется, что сейчас не время открывать богадельню для всех, кто верит… — он скривился, — …в оккультизм?
— Отец хотел бы, чтобы мы помогали людям, — сказал ему Алан, а потом обратился к гостям: — Может, войдете? Я все объясню.
Алан был очень убедителен. Только он мог выглядеть --">Книги схожие с «Лексикон демона» по жанру, серии, автору или названию:
Марина Павельева - Перехитрить демона. Пособие для ведьмы Жанр: Приключения Год издания: 2022 |
Елена Булганова - Внучка демона Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2024 Серия: Подменыш |
Сара Риз Бреннан - Договор с демоном Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2011 Серия: Лексикон демона |
Сара Риз Бреннан, Кассандра Клэр - Сын Рассвета Жанр: Городское фэнтези Серия: Призраки Теневого Рынка |
Другие книги автора «Сара Бреннан»:
Сара Риз Бреннан, Кассандра Клэр - Что на самом деле произошло в Перу Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Хроники Бейна |
Сара Риз Бреннан, Кассандра Клэр - Спасение Рафаэля Сантьяго Жанр: Городское фэнтези Серия: Хроники Бейна |
Сара Риз Бреннан - Поражение демона (ЛП) Жанр: Ужасы Год издания: 2017 Серия: Лексикон демона |
Сара Риз Бреннан, Кассандра Клэр - Отбрасывая Длинные Тени (ЛП) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Призраки Теневого Рынка |