Ли Киллоу - Кровавая охота
Название: | Кровавая охота | |
Автор: | Ли Киллоу | |
Жанр: | Детективная фантастика, Городское фэнтези | |
Изадано в серии: | Кровные связи #1, blood hunt #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кровавая охота"
Расследуя дело об убийстве, сан-францисский детектив Гаррет Микаэлян обнаруживает необычного преступника, который ему не по зубам.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: вампиры
Читаем онлайн "Кровавая охота". [Страница - 5]
Он стоял с застывшим лицом, готовый подхватить Верно, если понадобится, но хотя торговец смертельно посерел, он остался на ногах.
— О, Боже!
Санитар опустил простыню, и они вышли из хранилища.
— Когда вы в последний раз видели его? — спросил Гарри.
Верно с трудом сглотнул.
— Вчера вечером. Выставка закрылась в семь, и мы вышли вместе.
— Знаете, какие планы были у него на вечер?
— Поужинать с участниками ассоциации, вероятно. Так он сделал и в понедельник вечером, и вообще это обычная практика… нужно устанавливать личные контакты, знаете ли.
— Он не упоминал никаких имен, не говорил, куда пойдет?
— Не думаю.
— С него сняли кольцо и часы. Можете описать их?
Верно покачал головой.
— Наверно, его жена сможет. Она в Денвере. — Он провел пальцами по волосам. — О, Боже! Не могу поверить. Это была его первая поездка в Сан-Франциско.
Как будто это могло предохранить от беды. Гаррет сказал:
— У него на шее большой кровоподтек. Вы его не помните в последний вечер?
— Кровоподтек? — Верно недоуменно мигнул. — Я… нет, не помню. Кто это мог сделать? И почему?
Гарри поймал взгляд Гаррета.
— Провожу мистера Верно в отель и поговорю там с людьми. А ты свяжись с полицией Денвера, пусть они обратятся к жене. Знает ли она его врагов? И скажи, что нам нужно описание ценностей для проверки в ломбардах. Приходи в отель, как только сможешь.
5
Гаррет задержался у телефона. Денвер отправил кого-то сообщать новость жене Моссмана. Пообещали передать насчет ценностей. На столе Гарри лежала информация береговой стражи. По схемам тело вероятнее всего попало в воду где-то между южным концом пристани и Китайским бассейном, хотя не южнее мыса Портеро. Гаррет переписал это сообщение с блокнот, в то же время жуя конфету из мешочка в своем столе. Придется поговорить с людьми и в этом районе. Может, кто-нибудь что-то видел.Из своего кабинета вышел Серрато и сел на угол стола Гаррета.
— Ну что с утопленником?
Гаррет рассказал ему все, что они узнали.
Серрато нахмурился.
— Грабеж? Странно, что грабитель не взял ключ от номера; он мог и его ограбить.
— Если это только не маскировка под ограбление.
Лейтенант потянул себя за ухо.
— У вас другие версии?
Гаррет съел еще одну конфету.
— У него на шее кровоподтек. — Большим и указательным пальцем он сделал кольцо, показывая размеры и расположение. — Был еще случай с таким же знаком, там тоже была сломана шея. Несколько лет назад.
Серрато поджал губы, потом покачал головой.
— Боюсь, ничего подобного не помню. Продолжайте думать. Может, вспомните больше. — Он вернулся к себе.
Гаррет осмотрелся. Эвелин Колб и Арт Шнайдер работали за своими столами. Он спросил, не помнят ли они такой случай.
Колб подкачала термос с чаем, который ежедневно приносила на работу, наполнила чашку дымящимся чаем.
— Не я. Арт?
Тот покачал головой.
— Никаких ассоциаций.
У других то же самое. Гаррет вздохнул. Черт возьми! Если бы только он смог еще что-нибудь вспомнить. Вспомнить бы, кто расследовал этот случай.
Его внимание привлекли громкие шаги за дверью. Ворвались Эрл Фей и Дин Сентрелло. Гаррет поднял брови.
— Вы ведь не разбили еще одну машину?
Фей рухнул на стул, Сентрелло огрызнулся:
— Помните дело Айзенмайера? Подонок хотел зарезать подружку. Ну, мы все подготовили для ареста, свидетельства соседей, ордер. И тут девица говорит, что отказывается от обвинения. Говорит, он сделал ей предложение.
— Приберегите ордер, — ответил Шнайдер. — Используете в следующий раз.
— Боже, поглядели бы вы на эту девицу! — Фей закатил глаза. — На ней все или прозрачное, или раскрашенное. Когда мы в первый раз пришли к ней…
Колб подмигнула Гаррету.
— Перерыв в работе, известный под названием «час волшебных сказок».
Фей нахмурился, но продолжал говорить. Гаррет слушал с интересом. Фей — живое доказательство, что в век электронных развлечений искусство рассказчика еще не умерло. Когда иссякал запас анекдотов, он переключался на женщин или спорт или в ярких подробностях описывал сцены преступлений.
При этой мысли что-то шевельнулось в памяти Гаррета. Он отбросил все другое, сосредоточившись на этом «что-то». Но его сосредоточенность разбил телефонный звонок. Чувство, что он --">Книги схожие с «Кровавая охота» по жанру, серии, автору или названию:
Ант Скаландис - Охота на Эльфа [= Скрытая угроза] Жанр: Альтернативная история Серия: Причастные |
Леся Громовая - Охота на демона, или Как приручить ведьму Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2022 |
Нина Новолодская, Джо Кукурузный - Охота на древнего Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2021 Серия: Охота на древнего |
Таня Хафф - Кровавая плата Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2022 Серия: Сезон вампиров |
Другие книги автора «Ли Киллоу»:
Кордвайнер Смит, Роберт Артур, Мэрион Зиммер Брэдли и др. - Зарубежная фантастика. Из материалов журналов «Фантакрим-MEGA» и «Если» Жанр: Научная Фантастика Серия: Антология фантастики |
Ли Киллоу - «Веритэ»-драма Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 Серия: Эвентин |
Ли Киллоу - Разделённый дом Жанр: Научная Фантастика Серия: Эвентин |
Ли Киллоу - Сад Сирен Жанр: Научная Фантастика Серия: Эвентин |