Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Слово второе. О прекрасных принцах и Драконах, их похищающих

Валерия Александровна Комарова - Слово второе. О прекрасных принцах и Драконах, их похищающих

Слово второе. О прекрасных принцах и Драконах, их похищающих
Книга - Слово второе. О прекрасных принцах и Драконах, их похищающих.  Валерия Александровна Комарова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Слово второе. О прекрасных принцах и Драконах, их похищающих
Валерия Александровна Комарова

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Дракон [Комарова]

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Слово второе. О прекрасных принцах и Драконах, их похищающих"

http://zhurnal.lib.ru/k/komarowa_w/

Читаем онлайн "Слово второе. О прекрасных принцах и Драконах, их похищающих". [Страница - 2]

муже, а о подвигах и приключениях.

— И что? Думаешь, она не будет возражать против похищения себя драконом?

— Фира! Хоть раз в жизни примени мозги по их прямому назначению!

Я оскорблено фыркнул. Между прочим, я — третий по рангу аналитик Утопии, а вынужден выслушивать такое от самой бесталантной в этом отношении драконихи, что знала Сфера!

— Объясняю для особо недогадливых, — Силь вздохнула. — Условия задачи: Дракон похитил принца, кто принца спасёт — его рука и полцарства в придачу. Решение: царевна Владина мечтает о подвигах. Дракон прикидывается менестрелем и поёт под её окнами о прекрасном принце, похищенном чудовищным зверем. Царевна хватается за меч и мчится на всех парах сюда… Дальше свадьба и объединение двух государств, которые до этого мутили воду и не давали осуществиться каким-то планам моего братца. Твоя роль ясна? Или мне повторить ЕЩЁ РАЗ?!

Принц переводил недоумённый взгляд с меня на Силь и обратно. Кажется, он впервые видел красавицу, осмеливавшуюся кричать на чудовище…


Я приземлился в небольшой рощице, в десяти верстах от Сто́льграда. Путь от пещеры до западного королевства занял всего часа два, не больше. Летел я под покровом невидимости, справедливо рассудив, что если меня заметят вне пещеры, то возникнут совершенно не нужные вопросы. Да ещё и рыцари ринутся на штурм пещеры, пока хозяин её своими таинственными делами занимается. И найду я по возвращении пару десятков костяков, груду металлолома и злую сестричку, которой придётся выступить в роли сторожевой собачки. Умудрившись приземлиться почти бесшумно, я принял человеческую форму и чуть ли не с головой закопался в тюк, который при перелёте тащил в зубах. Позор-то какой, хорошо никто сего зрелища не видел… Кроме Силь, которая и впихнула мне в пасть поклажу, туманно пояснив, что там сдержатся крайне необходимые каждому менестрелю вещи. Так. Что тут у нас? Короткий меч в ножнах — простенький на вид, такие носят стражники и путешественники, но под рукоятью клеймо одного из лучших оружейников моего народа. О как! А я-то понадеялся, что хоть в этот раз Руби подкинул мне спокойное и безопасное дельце. Как же! Будто не знал, что на мелочи мой братишка не разменивается, для этого у него есть сотни заместителей по всей Сфере.

Так, что тут у нас ещё? Лайда [2] в чехле, три рубахи, тонкая куртёшечка, десяток простеньких амулетиков (все с клеймом «Сделано в Утопии»), полусапожки, брюки, одеяло, котелок, ременная перевязь с закреплёнными на ней кинжалами. Мешочек с какой-то сухой травой, от запаха которой у меня засвербело в носу и неудержимо потянуло чихать, десяток серебряных монеток и горсть медной мелочёвки. Так-так… А вот и карта этого мира — самая обычная, пергаментная, засаленная, местами прожженная, затёртая и не содержащая ни капли магии. И с этим убожеством мне предстоит работать?! Мне, одному из лучших аналитиков Сферы?! О, Творец! Это заговор с целью довести меня до инфаркта! Хорошо, что Силь не догадалась проверить меня на предмет «недозволенных вещей», иначе, хвостом чую, остался бы я без своего любимого компика, выдрал бы с мясом, знаю я её. А с компьютером я не расстаюсь ни на секунду, благо он ничем не напоминает человеческие бандурины, а представляет из себя тонкий браслет, охватывающий левое запястье и два наночипа, разработанных Хрусталём. Чипы вживлены в моё тело так, что им не вредит трансформация из ипостаси в ипостась. Их, конечно, Силь забрать не смогла бы, но без браслета они — ничто.

Так… Что-то я отвлёкся. На чём я остановился? Ах да, на карте. На той самой карте, что я сейчас сосредоточенно разглядываю. Силь вполне прозрачно намекнула на то, что сопровождать и направлять царевну предстоит мне. То бишь если она в целости и сохранности не доберётся до пещеры, спрос с меня. Так что придётся изображать из себя бывалого бродягу, знающего оба царства, как свои пять пальцев.

Тонкий иллюзорный экран, наподобие горнолыжных очков, был виден только мне. Покопавшись в архиве карт миров Сферы, так удачно оказавшимся не затертым после того, как я закончил их сравнительный анализ и бросил отчёт на стол Руби, я нашёл замечательное трёхмерное изображение этого мира. Брезгливо покосившись на презентованный Силь пергамент, я засунул его на самое дно тюка. Может, пригодится. В конце-концов, карта должна быть у любого путешественника, а я обязан соответствовать своей роли.

Закончив ревизию снаряжения и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Слово второе. О прекрасных принцах и Драконах, их похищающих» по жанру, серии, автору или названию:

Предтеча. Предтеча: Приключение второе . Андрэ Мэри Нортон
- Предтеча. Предтеча: Приключение второе

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1994

Серия: Англо-американская фантастика xx века