Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Польская фэнтези (сборник)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1823, книга: Варвара. Прошедшая сквозь туман. (СИ)
автор: Ирина Снегирева

"Варвара. Прошедшая сквозь туман" Ирины Снегиревой - это юмористический роман, который перенесет вас в причудливый мир, где смех и непредсказуемость идут рука об руку. Главная героиня - Варвара, непутевая, но очаровательная девушка, которая обладает уникальной способностью попадать в самые невероятные и неловкие ситуации. Когда она наследует старинное поместье в глуши, ее жизнь переворачивается с ног на голову. Поместье оказывается населенным эксцентричными персонажами, включая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Анджей Сапковский , Яцек Дукай , Томаш Колодзейчак , Яцек Собота - Польская фэнтези (сборник)

Польская фэнтези (сборник)
Книга - Польская фэнтези (сборник).  Анджей Сапковский , Яцек Дукай , Томаш Колодзейчак , Яцек Собота  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Польская фэнтези (сборник)
Анджей Сапковский , Яцек Дукай , Томаш Колодзейчак , Яцек Собота

Жанр:

Фэнтези: прочее, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Век Дракона, Антология фантастики #2002

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

5-17-015041-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Польская фэнтези (сборник)"

Поклонники польской фэнтези!

Вы и вправду верите, что в этом жанре все «началось с Сапковского и им же заканчивается»?

Вы не правы!

Хотите проверить? Пожалуйста!

Перед вами — ПОЛЬСКАЯ ФЭНТЕЗИ как она есть. Повести и рассказы — озорные и ироничные, мрачновато-суровые, философские и поэтичные, ОЧЕНЬ разные — и ОЧЕНЬ талантливые.

НЕ ПРОПУСТИТЕ!

Читаем онлайн "Польская фэнтези (сборник)". [Страница - 122]

Эристави.

(обратно)

112

Под липами, у луга... (нем.)

(обратно)

113

В долине глубокой — лес зеленей... (нем.)

(обратно)

114

«Под липами» (нем.).

(обратно)

115

«Тайные науки и деяния чертей в Пруссии». Иоганн Кайзеветтер, Эльблин 1792 (нем.).

(обратно)

116

«Черные письмена, история оккультных наук», Жюль де Буа, Авиньон 1622 (фр.).

(обратно)

117

«Трактат о магии» (фр.).

(обратно)

118

«Явления, демоны и колдовство». Р. Эннемозер, Нюрнберг 1613 (нем.).

(обратно)

119

Согласно «Бестиарию» А. Сапковского, под именем Зернебок (Zernebock) в германские поверья проник славянский Чернобог — демон ада высшего ранга, бог абсолютного зла, властелин Черного Замка в Нави, северной стране Тьмы. — Примеч. ред.

(обратно)

120

Как звучит имя демона? Худой юноша, который пожирает грехи наши тайные и злобу нашу, пожирает — и остается худым. Огненное дитя, что горит ненавистью. Как звучит его истинное имя? Оно ужасно, произносить его нельзя. Дескат имя его, что означает истину и ложь. Зернебок, черное безумие... (нем.).

(обратно)

121

He дыша я с ним лежала рядом,

Кабы видел это шедший мимо —

Святый Боже! — мне б стыдиться надо.

Как ласкал, любил меня мой милый!

Видела лишь птица нас в тот час —


Тандарадай! —


Но она не пропоет о нас,

Не расскажет никому о нас! (нем.)

(обратно)

122

О, как алеют мои уста! (нем.)

(обратно)

123

Истина (нем.).

(обратно)

124

Истинное? (нем.)

(обратно)

125

Великая Матерь, Великая Матерь... (лат.)

(обратно)

126

Великая Матерь! Меч Господень! (лат.)

(обратно)

127

Cierpienie hrabiego Mortena. © Jacek Sobota, 1993.

© Перевод. Вайсброт Е.П., 2002.

(обратно)

128

Энергумен (старинное) — опутанный дьявольскими чарами, подданный злого духа. С древнегреческого: являющийся объектом воздействия. — Примеч. пер.

(обратно)

129

основной орган (лат.).

(обратно)

130

Glos Boga. © Jacek Sobota, 1996.

© Перевод. Вайсброт Е.П., 2002.

(обратно)

131

Bedzie ci policzone. © Jacek Sobota, 1999.

© Перевод. Вайсброт Е.П., 2002.

(обратно)

132

Dotyk pamieci. © Tomasz Kolodziejczak, 1997.

© Перевод. Вайсброт Е.П., 2002.

(обратно)

133

Остров в районе первой катаракты — порога — Нила. — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

134

Тот, трижды величайший.

(обратно)

135

Дат (Дуат) — в египетской мифологии место, где пребывают усопшие.

(обратно)

136

Nocny koncert. © Tomasz Kolodziejczak, 1998.

© Перевод. Вайсброт Е.П., 2002.

(обратно)

137

Muchobojca. © Jacek Dukaj, 2000.

© Перевод. Вайсброт Е.П., 2002.

(обратно)

138

в высшей степени (лат.). Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

139

Десигнат: здесь — предмет (в отличие от его содержания).

(обратно)

140

И.Т. (Е.Т.) — герой-инопланетянин в одном из фильмов Спилберга.

(обратно)

141

Совершенно секретно (англ.).

(обратно)

142

Моя вина, моя вина, моя великая вина (лат.).

(обратно)

143

Так точно, мой фюрер! (нем.)

(обратно)

144

движущий дух (лат.).

(обратно)

145

дары моря (um.).

(обратно)

146

Строки из «Донесения из осажденного города» Збигнева Герберта.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Польская фэнтези (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:

Магам можно все (сборник). Марина и Сергей Дяченко
- Магам можно все (сборник)

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2004

Серия: Шедевры отечественной фантастики

Под Знаком Исцеления. Ник О`Донохью
- Под Знаком Исцеления

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1996

Серия: Век Дракона

Другие книги из серии «Век Дракона»:

Дело об опознании. Рэндал Гаррет
- Дело об опознании

Жанр: Альтернативная история

Год издания: 1996

Серия: Век Дракона

Башня страха. Глен Кук
- Башня страха

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2000

Серия: Век Дракона

Помощники Ночи. Глен Чарльз Кук
- Помощники Ночи

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2006

Серия: Век Дракона