Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Ричард Длинные Руки – фрейграф


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2746, книга: Тайны древних руин
автор: Тихон Антонович Пантюшенко

"Тайны древних руин" Тихона Пантюшенко - это захватывающая повесть из жанра советской прозы, которая переносит читателей в атмосферу Балаклавы и Севастополя. В центре сюжета - группа краснофлотцев, которые во время учений случайно обнаруживают древние пещеры. С этого момента их жизнь наполняется опасными приключениями и загадками. Автор умело создает интригу и держит читателя в напряжении до самого конца. Герои сталкиваются с таинственными знаками на стенах пещер, секретными ходами и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки – фрейграф

Ричард Длинные Руки – фрейграф
Книга - Ричард Длинные Руки – фрейграф.  Гай Юлий Орловский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ричард Длинные Руки – фрейграф
Гай Юлий Орловский

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Ричард Длинные Руки #22,

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-37147-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ричард Длинные Руки – фрейграф"

Вот она, земля, захваченная высадившимися с моря варварами, что медленно и упорно расширяют территорию и теснят королевские войска!

Сэру Ричарду непросто лавировать между всемогущим императором и ненавидящим его королем в королевстве, где даже собственные вассалы все громче требуют соблюдения их прав, новых феодальных вольностей, а церковь недовольна защитой магов, колдунов и чернокнижников.

Но есть вариант…

Читаем онлайн "Ричард Длинные Руки – фрейграф" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

барон, а в самом конце — гауграф. Можно даже мелким шрифтом, хотя слово «шрифт» знает пока только отец Дитрих с его помощниками по типографии.

Я вскинул руку, призывая к вниманию. Гуляки начали благовоспитанно умолкать, а кто не заметил жеста сюзерена, того толкали и заставляли повернуться в мою сторону.

— Дорогие друзья, — сказал я проникновенно, — в данном случае не титул важен! Дело в этом участке земли! Просто уж сложилось, вы это знаете лучше меня, нельзя иметь под рукой такие земли… пусть не очень большие, согласен, не обладая титулом.

— Гауграф, — сказал сэр Клавдий сварливо, — мало!

— В Фоссано, — напомнил я, — коннетабль, в Армландии — гроссграф, в Черро — маркиз, в Сворве — барон… Ну и что? Меня ну ничуть не задевает, что гауграф — наименьшая, если не ошибаюсь, ступенька в иерархии графов.

Сэр Герцель прорычал злобно:

— А нас задевает! Гауграф… Это не насмешка ли? А меньше Гиллеберд ничего не мог дать?

— Если по земле, — вступился за Гиллеберда сэр Ульрих неожиданно благоразумно, — то все строго по закону. В Турнедо законы чтят, потому королевство крепче… соседних. Если сложить земли барона Руаяля и треть земель Волтона, что ныне отошли к сэру Ричарду, получается по размерам больше баронства, но меньше полноценного графства.

Некоторые призадумались, старательно вспоминая сложную таблицу соотношения размеров земель, количества деревень и крестьян с причитающимися в таких случаях титулами, другие и не пытались одолеть такую задачу, это бы в начале пира, когда вино только разливают по кубкам…

Я отмахнулся.

— Да ладно вам. Гауграфство позволяет нам контролировать эту пограничную землю. И даже соседние, но это между нами, вслух такое нелестное для противника не стоит… Хотя всем такое понятно, но мы же люди приличные? Прилюдно над поверженными и побежденными не улыбаемся, а все за спиной, за спиной… Это, так сказать, наш Кенигсберг, выдвинутый на территорию потенциального и весьма опасного противника. Наверное, надо будет переименовать замок покойного сэра Руаяля во что-то более нашенское.

— Ричардбург! — предложил сэр Ульрих.

Сэр Клавдий поморщился.

— Как вы можете, сэр Ульрих, — сказал он с упреком, — к славному имени сэра Ричарда прицеплять поганое плебейское слово «бург»! Это в Сен-Мари бургеры уже в почете, уж и не знаю, за что, а у нас простонародье знают свое место.

— Ричардберг, — сказал сэр Паллант, — намного лучше! Ричард-скала, Ричард-гора!

— Ричард-берег, — подсказал сэр Клавдий.

— Да и похоже на «Кенигсберг», — согласился я, — но, наверное, все-таки оставим это на потом. Сейчас не стоит дразнить без пользы для себя Гиллеберда и его уже и без того раздраженное и разочарованное окружение. Для них все со словом «Ричард» будет лишним уколом шила в задницу. Пусть пока, как и раньше, зовется… как он зовется, кто помнит? Главное, кто владелец.

По их лицам видел, что это для мужчин не главное, куда важнее прилюдно щелкнуть противника по носу и побахвалиться бицепсами, а я какой-то весь из себя бюргеристый. Всего-то ничего побыл в Сен-Мари и уже обюргерился, куда уж тамошним бюргерам прививать начатки благородного поведения, если сами теряем.

Я оглядел зал, все смотрят внимательно, хотя рожи красные, а глазки осоловели.

— Главное, — сказал я настойчиво, — прикроем сэра Тамплиера! И вообще угрожать будем шведу. Не одному же сэру Будакеру нести всю тяжесть обороны наших священных границ? Государство должно снять часть нагрузки с подданных и постараться переложить на противника или хотя бы на союзников.

Сэр Клавдий проворчал угрожающе:

— Да уж… Одно дело нападать на беззащитный замок Тамплиера, другое — на владение самого сэра Ричарда, коннетабля Фоссано, гроссграфа Армландии, майордома Сен-Мари и маркграфа…

Я страдальчески поморщился.

— Хоть про маркграфство помолчите, а то у меня сейчас сердце схватит… По сути, оно еще меньше, чем гауграфство. Здесь хоть клочок земли! А там звук один. Пустой титул.

Сэр Клавдий покачал головой:

— Вы уж совсем, сэр Ричард…

— Что?

— Видите только черное впереди! Вполне может быть, под тем звуком немалые земли.

Я страдальчески скривился.

— Умеете утешить, мой дорогой друг. Это еще хуже!

— Сэр Ричард! Почему?

— Тут и один клочок земли отвоевали больше хитростями да внезапным напором, а как с немалыми? Вообще увязнешь! А я увязать не хочу.

Он кивнул, бросил на меня внимательный --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Ричард Длинные Руки – фрейграф» по жанру, серии, автору или названию:

Ричард Длинные Руки – конунг. Гай Юлий Орловский
- Ричард Длинные Руки – конунг

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2010

Серия: Ричард Длинные Руки

Ричард Длинные Руки — грандпринц. Гай Юлий Орловский
- Ричард Длинные Руки — грандпринц

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2013

Серия: Ричард Длинные Руки

Другие книги из серии «Ричард Длинные Руки»:

Ричард Длинные Руки – коннетабль. Гай Юлий Орловский
- Ричард Длинные Руки – коннетабль

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2007

Серия: Ричард Длинные Руки

Ричард Длинные Руки – маркиз. Гай Юлий Орловский
- Ричард Длинные Руки – маркиз

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2008

Серия: Ричард Длинные Руки

Ричард Длинные Руки – бургграф. Гай Юлий Орловский
- Ричард Длинные Руки – бургграф

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2006

Серия: Ричард Длинные Руки