Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Уолтер и чудесные часы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1528, книга: Их величества пирамиды
автор: Войтех Замаровский

"Их величества пирамиды" - это монументальное произведение, которое глубоко погружает читателей в загадочный и захватывающий мир египетских пирамид. Автор Войтех Замаровский, известный историк и археолог, провел обширное исследование, чтобы представить всестороннюю и информативную историю этих древних сооружений. Книга разделена на несколько томов, каждый из которых посвящен определенным аспектам пирамид. Первый том охватывает их историческую эволюцию, начиная от первых мастаб до...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Яд минувшего. Вера Викторовна Камша
- Яд минувшего

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2024

Серия: Отблески Этерны

Джон Морресси - Уолтер и чудесные часы

Уолтер и чудесные часы
Книга - Уолтер и чудесные часы.  Джон Морресси  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Уолтер и чудесные часы
Джон Морресси

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Уолтер и чудесные часы"

Сказочка для взрослых про то, что убивать время не только бесполезно, но и опасно — Время может отомстить!


Читаем онлайн "Уолтер и чудесные часы". Главная страница.

Джон Морресси Уолтер и чудесные часы

Когда Уолтер решил отправиться по свету попытать счастья, его родители вздохнули с облегчением.

— Пора кому-то в этой семье попробовать зарабатывать на жизнь, — сказали они.

Уолтер был их младшим сыном. Хороший паренёк, но в доме стало тесновато. Детей набралось почти две дюжины, причем один другого ленивее, глупее и бестолковее. Да еще заезжие кузены, дядюшки и тетушки время от времени сваливались как снег на голову и задерживались на месяц, а то и дольше. В эту толпу нетрудно было затесаться и совсем посторонним людям, которые тоже не спешили убраться восвояси. А если учесть, что в домике было всего две комнаты, семейству Уолтера жилось не слишком просторно.

— Не дашь ли мне какой-нибудь совет, папочка? — спросил Уолтер, укладывая свои немногочисленные пожитки.

— Да. Найди где-нибудь себе хорошее местечко и останься там, ~ сказал его отец.

— И пригласи своих братьев и сестер погостить, — добавила мать.

Стоящий в дверном проеме дядюшка вставил свое слово:

— И у меня есть совет для тебя, молодой человек: никогда не разговаривай с незнакомцами.

— Если я не стану разговаривать с незнакомцами, как же тогда я узнаю дорогу и отыщу работу? — спросил Уолтер.

— И еще один совет: не умничай, — произнес дядя и отправился вздремнуть.

— Если собираешься попытать счастья, нет никакого смысла напрасно тратить время на болтовню. Лучше начать не откладывая, — сказал отец Уолтера, направляя его к выходу.

Кузен Уолтера Джордж, незадачливый добродушный парень, правдами и неправдами избегающий всякой работы, глянул вверх со своего удобного местечка у камина и крикнул вслед:

— Вы же не можете отпустить такого парня, как Уолтер, в мир без единого пенни в кармане?

— Почему бы и нет? Он таким и пришел в него, — сказал отец.

— У него даже кармана не было, — добавила матушка.

Не обращая на них внимания, Джордж сказал:

— У меня есть подарок для тебя, Уолтер. Отец подарил мне их, когда еще верил, что я могу найти работу.

Он полез во внутренний карман жилета и вынул некий предмет в форме часов потускневшего черного цвета.

— Стоит отполировать немного, — сказал он, со щелчком открыв крышку. Стрелки указывали девятнадцать минут второго. А еще только рассвело. Уолтер взял часы и осторожно встряхнул их. Ничего не произошло.

— А они ходят? — спросил он.

— Дважды в день они показывают совершенно точное время, без сбоев. Большинство часов и этого не может. Заботься о них, мальчик мой.

Уолтер начал прощаться, но родители взяли его под руки и повели к дверям. Крикнув «Спасибо!» кузену Джорджу, он отправился в столицу.

День был солнечным и теплым, и, прошагав несколько часов, Уолтер остановился отдохнуть. Солнце стояло прямо над головой, и он рассудил, что сейчас должно быть двенадцать часов. Он решил поставить обе стрелки на двенадцать, завести часы и посмотреть, будут ли они идти правильно. Когда он это сделал, часы бодро затикали.

— Кажется, вы хорошие часы, — сказал Уолтер. — Я надеюсь, что вы не подведете.

— Конечно, нет. Только не забывай нас заводить, — сказали часы.

— Прошу прощения. Это вы сказали?

— Мы ответили на твое приглашение к диалогу, как того требовала вежливость.

— Вот не знал, что часы умеют говорить.

— Разве ты никогда не слышал выражение «Время подскажет»?

— Не задумывался, что так и выйдет.

— Ну, теперь знаешь, — сказали часы. — Ты извлек ценный урок сегодня, и еще не вечер.

— Вы можете еще что-нибудь сказать мне? — спросил Уолтер.

— О, массу вещей. Для начала я могу сказать тебе, что ты установил нас с опозданием на одиннадцать минут.

— Я исправлю это немедленно, — сказал Уолтер. И сделал это.

— Так намного лучше. До чего же хорошо быть точными, — сказали часы.

— Почему это вы говорите со мной? — спросил Уолтер. — Я знаю, «Время подскажет», но я дома никогда не слышал, чтобы вы говорили. И остальные часы молчали. Никогда не слыхал, чтобы часы с кем-нибудь разговаривали.

— Мне больно признавать это, мальчик мой, но правда в том, что часы вообще довольно скучный народ. Они могли бы делать своевременные замечания по любому возможному поводу, но не делают этого. Солнечные или песочные часы могут наскучить вам до слез, и большинство наручных и настенных часов довольствуются тем, что только бьют или звонят, или тем, что каждый час --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Джон Морресси»:

Зеркала Моггроппле. Джон Морресси
- Зеркала Моггроппле

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2007

Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези»