Лиз Уильямс - Дайерфеллский дракон
Название: | Дайерфеллский дракон | |
Автор: | Лиз Уильямс | |
Жанр: | Детективная фантастика, Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | the best of. Фантастика, фэнтези, мистика | |
Издательство: | Эксмо, Домино | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-699-52160-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дайерфеллский дракон"
Победа над драконом — задача не из простых. И может выясниться, что прямо в лоб она не очень-то решается. Да и дракон может оказаться едва ли не самой незначительной из ваших проблем!
Читаем онлайн "Дайерфеллский дракон". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (13) »
Собственно дайерфеллский особняк оседлал ложбину между холмами — расползшееся во все стороны здание, которое последние пять веков без конца достраивали и расширяли. Подъехав поближе, я рассмотрел, что первоначальный дом был выстроен из кирпича — насколько удавалось рассмотреть сквозь окутавший его покров ползучего шиповника. На первый взгляд ничего уж такого жуткого. Другое дело, что в Альбионе, которым правят феи, вы либо быстренько учитесь проницать блистательную внешнюю оболочку… либо не учитесь вовсе.
Меня никто не встречал. Не наблюдалось и никаких признаков стражи, как магической, так и обычной. Ничего то есть общего с моим домом в Бернблэке, где наколдованные страшилища бдительно охраняют границы, готовые тонко нашинковать любого, кто вторгнется. Хмурясь, я привязал коня к какой-то колонне, которую венчал каменный ананас. Поднялся по ступенькам и постучал в дверь.
Она открылась не сразу. Когда же это все-таки произошло, передо мной оказался отнюдь не герцог Дайерфелл. Я увидел совсем юную девушку, не более пятнадцати лет. Личико у нее было бледное, точно молодая луна. И обрамленное водопадом золотых волос.
— Государь Сигне? — чуть ли не шепотом спросила она, присаживаясь в поклоне.
— Не кто иной как, — сказал я.
— Мой отец будет рад приветствовать тебя, — пролепетала она и упорхнула внутрь дома.
Тут мне подумалось, что герцог вполне мог держать на уме брачное предложение. Такое и раньше случалось. Ну, коли так, сия юная леди могла не опасаться тягот замужней жизни — по крайней мере, со мной. Хрупкие и бесплотные особы меня не слишком волнуют. С другой стороны, маги, в особенности знатного происхождения, обожают закладывать династии. Теряясь в догадках, я последовал за девушкой в гостиную. Там я и увидел девятого герцога: вытянув ноги, он наслаждался жаром ревевшего в камине огня. Хотя вечер стоял, в общем-то, теплый.
— Государь Портлоис? — спросил я, борясь с желанием вытащить носовой платок и промокнуть успевший взмокнуть лоб.
— Он самый. Государь Сигне? — Портлоис, девятый герцог Дайерфеллский, вяло поднялся и протянул мне руку. Безвольное пожатие, пудра, наряды… Если бы я повстречал его такого в Лондоне, при дворе королевы, я счел бы его пустопорожним хлыщом. С этим, однако, не очень вязалось и сельское обиталище герцога, и присутствие девушки, ибо он еще и добавил: — Это Роза, моя старшая дочь. Их у меня трое, и с ее сестрами ты еще познакомишься.
— А госпожа Портлоис?
— Моей первой супруги с нами больше нет, — со вздохом пояснил герцог. — Позже я представлю тебя мачехе моих девочек. Мы поместим тебя в Синем покое, надеюсь, комната тебе придется по вкусу. Быть может, с дороги не откажешься от стаканчика вина?
Я чуть не ответил: «От стаканчика — откажусь. А вот от стакана…» — и заверил его, что пригублю с большим удовольствием.
Роза тотчас выскользнула из гостиной, чтобы вскорости вернуться с бутылкой. Вино, когда его разлили, оказалось темным и густым и благоухало дикими ягодами и цветами. Совсем не то, что итальянские напитки, предпочитаемые при дворе.
— Это наше домашнее, — небрежно махнув рукой, сообщил мне Портлоис. — В основном из бузины.
— Очень необычное вино, — сказал я.
На самом деле бузина не очень в нем ощущалась, и, приняв во внимание жару в натопленной гостиной, я не столько пил, сколько притворялся, что пью. Много, знаете ли, есть способов захватить в плен мага-конкурента. С другой стороны, до сих пор у меня не было оснований видеть в Портлоисе мага.
— Итак, — начал я, усаживаясь как можно дальше от пламени, — ты прислал мне письмо, государь Портлоис.
— Верно, верно… — Мысли Портлоиса, казалось, витали где-то далеко. Я ждал, ощущая растущее раздражение. В конце концов он проговорил: — У нас тут, знаете ли, незадача.
— В самом деле? Какая же?
— У нас завелся дракон.
— Ну надо же.
— Лет двести все было тихо и мирно, но последнее время начались проблемы. Он ловит овец, пугает крестьян…
— То есть делает то, чем обычно драконы и занимаются. Какой он породы?
— Пресмыкающейся.
— Ага. Червь!
— По дороге сюда ты видел холмы?
— Видел.
Я в самом деле заметил на некоторых склонах что-то вроде извитых лабиринтов и даже задумался, каким образом они могли появиться.
— Лет --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (13) »
Книги схожие с «Дайерфеллский дракон» по жанру, серии, автору или названию:
Олег Игоревич Дивов - Великий Дракон Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2015 Серия: Профессия: инквизитор |
Светлана Казакова - Дракон и чаровница Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2019 |
Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2008 Серия: detective inspector chen |
Кейдж Бейкер, Гарднер Дозуа, Танит Ли и др. - Книга драконов Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2011 Серия: the best of. Фантастика, фэнтези, мистика |
Другие книги из серии «the best of. Фантастика, фэнтези, мистика»:
Джейн Йолен, Адам Стемпл - Государевы драконы Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2011 Серия: the best of. Фантастика, фэнтези, мистика |
Брюс Ковилл - После третьего поцелуя Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2011 Серия: the best of. Фантастика, фэнтези, мистика |
Тамора Пирс - Сказка драконицы Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2011 Серия: the best of. Фантастика, фэнтези, мистика |
Мэри Розенблюм - Драконья буря Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2011 Серия: the best of. Фантастика, фэнтези, мистика |