Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Серенада Ностальгии


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2687, книга: Безголовое дитё
автор: Светлана Георгиевна Семёнова

Прочитав книгу "Безголовое дитё" Светланы Семёновой, я словно окунулась в прошлое и пережила те же эмоции, что и автор. Это очень искренняя и душевная история, которая трогает до глубины души. Светлана пишет о своем нелегком детстве в послевоенные годы. Она рассказывает о ежедневных трудностях, с которыми ей приходилось сталкиваться, о голоде, холоде и отсутствии нормальных условий жизни. Несмотря на все это, она сохранила оптимизм и веру в лучшее. Книга наполнена яркими образами и...

Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии

Серенада Ностальгии
Книга - Серенада Ностальгии .  Нобору Ямагути  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Серенада Ностальгии
Нобору Ямагути

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Нулизин Фамильяр #8

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

ISBN 4-8401-1542-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Серенада Ностальгии "

Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир в качестве фамильяра. В войне с Альбионом, в которой приняла участие его милая хозяйка-волшебница Луиза, Сайто сражается, чтобы дать девочке спастись, получает серьезные ранения и теряет сознание. Упавшего без чувств фамильяра спасает красивая девочка с золотыми волосами, и каким-то образом возвращает его к жизни. Эту девочку зовут Тифания. Живущая в лесу так, словно от кого-то скрывается, она - робкая и застенчивая по причине своего необычного происхождения, однако эта девочка самоотверженно заботится о Сайто. С другой стороны, вернувшиеся в Академию Волшебства Луиза, Сиеста и другие ребята охвачены скорбью, ведь они не уверены, что Сайто остался в живых. Как же сложится судьба Луизы и Сайто?! Необычайно популярное фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, восьмой том!

Читаем онлайн "Серенада Ностальгии ". [Страница - 70]

Реальное событие - Большой (Великий) пожар в Лондоне продолжался в течение четырёх дней, со 2 по 5 сентября 1666 года. В результате почти весь город сгорел.

(обратно)

10

Макивара - тренажёр для отработки ударов, представляющий собой связку из соломы, прикреплённую к упругой доске, вкопанной в землю. Применяется в контактных единоборствах и стрельбе из лука.

(обратно)

11

Боккэн - деревянный макет японского меча, используемый в различных японских боевых искусствах для тренировок.

(обратно)

12

Использовано японское выражение 付け焼き刃. Дословный перевод: "Прожаренный в сое меч". Означает: "Кое-как закалённый клинок", а также "блеф, бахвальство, показуха".

(обратно)

13

Использована японская идиома 泥のように眠る. Дословный перевод: "Спать как грязь". Означает: "Спать как убитый", "Спать без задних ног".

(обратно)

14

Использовано японское выражение 調理を待つ鶏. Дословный перевод: "Курица, которая дожидается, чтобы ее приготовили". Означает: "На ловца и зверь бежит".

(обратно)

15

Использована японская идиома 剣が元の鞘に収まる. Дословный перевод: "Носить рыбьи плавники и хвост". Означает: "Преувеличивать,  приукрашивать рассказ".

(обратно)

16

Луиза произносит заклинание Пустоты "Взрыв", его полная формула приведена в третьем томе ранобэ.

(обратно)

17

Скирнир - в скандинавской мифологии - слуга бога Фрейра, отправившийся к великанам, чтобы сосватать дочь одного из них за своего господина, и с честью выполнивший эту миссию.

(обратно)

18

Использована японская идиома 尾ひれをつける. Дословный перевод: "Вернуть мечи в ножны". Означает: "Зарыть топор войны", "Простить и забыть".

(обратно)

19

Данное объяснение необходимо для людей, не читавших ранобэ далее и не смотревших анимэ. У четвертого фамильяра Пустоты руническое клеймо появляется на груди. Однако, участь этого фамильяра достойна сожаления. Поэтому Дерфлингер беспокоился по поводу результатов заклинания "Договор с Подручным" и не хотел, чтобы у Сайто возникла руническая запись на груди.

(обратно)

20

Использовано японское выражение 目蓋の裏に. Дословный перевод: "На внутренней стороне глазных век". Означает: "В памяти, в воспоминаниях, в мечтах". 

(обратно)

21

Томоэ - узор в виде закручивающейся в центр кривой, видом напоминающей запятую, изогнутую каплю или магатаму. Часто используется в японских семейных гербах. Томоэ подобен китайскому символу инь и янь.

В Японии встречаются двух- и трехлепестковые томоэ, однако четырехлепестковое (сходное по смыслу со свастикой) для Японии не характерно.


Книгаго: Серенада Ностальгии . Иллюстрация № 18
Пример двухлепесткового томоэ.

(обратно) (обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Серенада Ностальгии » по жанру, серии, автору или названию:

Фруктовый торт Луизы. Нобору Ямагути
- Фруктовый торт Луизы

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Нулизин Фамильяр. Специальный выпуск

Другие книги из серии «Нулизин Фамильяр»: