Гари Майерс - Рожа в алькове
Название: | Рожа в алькове | |
Автор: | Гари Майерс | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Мифы Ктулху. Свободные продолжения, Бобок : альманах #4, cthulhu mythos sequels | |
Издательство: | ВГФ им. А. С. Пушкина : Цветущий посох | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Рожа в алькове"
Герой-рассказчик очнулся ото сна в незнакомом месте, в алькове храма. Он вновь нечувствительно перенесся в мир сновидений, ожидающий второго пришествия ползучего хаоса Ньярлатотепа…
Читаем онлайн "Рожа в алькове". [Страница - 2]
Однако все мои опасения оказались напрасными, и я продолжал подниматься вверх по лестнице, пока не наткнулся на деревянную ручку большой, обитой кованым железом двери. За дверью я услышал тихое мурлыканье человеческой речи и, приникнув к ней правым ухом, смог различить три дребезжащих голоса, принадлежащие трём старым людям.
— Вот уже три месяца, — продолжал первый голос, — как в Селефейс не приходил ни один корабль из заоблачного Серанниана, где небо сходится с морем. Два месяца мы ждали каравана через Танарианские Холмы из Драйнена на Востоке, и только теперь мы узнаем, что он не вернулся в Драйнен, а взял курс на запад через Серенарианское море на Хланиг в устье реки Оукранос. Месяц назад море тьмы разлилось на Востоке, подойдя к подножию Танарианских Холмов, и не двинулось назад на рассвете. Тьма разрывалась воплями потерянных душ, и мы в Селефейсе жгли сторожевые огни на вершинах холмов, чтобы растущее наводнение не перехлестнуло через них и не затопило земли Ут-Наргаи своим мраком, и завываниями. А поднимаясь на корабль, идущий в Хланит, я увидел, что чужестранец в красном одеянии проповедует ересь на рынке, но никто не посмел остановить его.
— Множество кораблей, — начал второй голос, — пришло в Хланит с Востока в прошлом месяце. Они извергли на улицы города бесконечный поток потерявших от страха дар речи матросов, которые вздрагивали при виде любой тени. И еще больше кораблей повернуло прочь на поиски другого пристанища. Долгое время ни одно морское судно не нарушало спокойствия вод гавани Хланита. Но четыре ночи назад огни последнего корабля, совершившего длительный путь с Востока, идущего, как ни один корабль не шел до него, мрачно засверкали в ночной темноте. Мы в Хланите оттолкнули его длинными баграми, которые глубоко вошли в его пористые борта. Следующей ночью он снова вернулся, и мы опять отогнали его. А когда галера несла меня вниз по реке Оукранос по направлению к Трану, я в третий раз увидел чужестранный корабль, возвращающийся в Хланит. На носу его железным изваянием стоял незнакомец в красной мантии.
— Мы в Тране, — произнес третий голос, — всполошились только вчера утром, найдя воду Оукраноса солоноватой на вкус и, обнаружив плавающие обломки славного города Хланита, качавшиеся на волнах у мраморных причалов Трана. Тем же вечером в час сумерек чужестранец в алой сутане был остановлен стражей вблизи восточных ворот. Но он успел произнести три заклятия, удостоверяющих его волшебство, достойное миновать добрую сотню ворот Трана. Я не слышал слов, сказанных незнакомцем, но те, кто их слышал, пронзительно крича, спасались бегством через северные, западные и южные ворота, а вслед за ними побежали и те, кто не слышал. Сегодня в полночь мы смотрели на восток с яшмовых уступов Кирана и видели тысячи позолоченных шпилей Трана, которые почернели и оплавились, при свете горбоносой луны.
Тут дверь распахнулась внутрь, и я стоял, щурясь от яркого света, в то время как жрецы один за другим медленно проходили мимо меня. Их облачения и бороды были такими же, как у тех старцев, что остались внизу, только посохи сверкали позолотой, а головы украшали золотые шапочки. Они поочередно благословили меня от имени Старейшин, но их лица в этот момент казались неестественно бледными и искаженными ужасом. Я проводил взглядом белые фигуры, осторожно спускавшиеся вниз в темноту и вошел в комнату, которую они покинули.
Занавешенная легким пологом кровать на четырех столбиках неясно вырисовывалась в окружении высоких зажженных свечей, чей свет смутно отражали стеклянные дверцы стоящих рядом книжных шкафов. Старый служитель, поддерживаемый множеством подушек, полулежал на узорчатом покрывале. И я мог бы сразу догадаться, что передо мной действительно тот --">Книги схожие с «Рожа в алькове» по жанру, серии, автору или названию:
Танит Ли, Кларк Эштон Смит, Гари Майерс и др. - Ксюрхн Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1991 Серия: Бобок : альманах |
Гари Майерс - Ксюрхн Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1991 Серия: Мифы Ктулху. Свободные продолжения |
Гари Майерс, Джеймс Амбуэл, Джошуа Абрамски и др. - Истории Гипербореи (Сборник) Жанр: Фэнтези: прочее |
Вальтер Девилл - В Югироуте Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1991 Серия: Мифы Ктулху. Свободные продолжения |
Другие книги из серии «Мифы Ктулху. Свободные продолжения»:
Кирилл Станиславович Бенедиктов - Октябрь в Купавне Жанр: Ужасы Год издания: 2013 Серия: Русская фантастика |
Тим Леббон - Многоликий ужас Жанр: Классический детектив Год издания: 2013 Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения |
Тим Каррэн - Проект «Процион» Жанр: Ужасы Серия: Мифы Ктулху |
Джин Родман Вулф - Владыка царства Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2022 Серия: Мифы Ктулху. Свободные продолжения |