Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Кто поверит эху? - Часть 4 (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 941, книга: Волшебные твари и где их искать
автор: Джоан Кэтлин Роулинг

"Волшебные твари и где их искать" Джоан Роулинг - это захватывающая и информативная книга, которая перенесет вас в волшебный мир существ, встречающихся в серии о Гарри Поттере и за ее пределами. Эта книга представляет собой учебник по магической зоологии, написанный вымышленным персонажем "Ньютом Саламандером", автором одноименной книги в серии о Гарри Поттере. В ней содержатся подробные описания более 75 магических существ, от знакомых гиппогрифов и единорогов до более...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Светлана Дильдина - Кто поверит эху? - Часть 4 (СИ)

Кто поверит эху? - Часть 4 (СИ)
Книга - Кто поверит эху? - Часть 4 (СИ).  Светлана Дильдина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кто поверит эху? - Часть 4 (СИ)
Светлана Дильдина

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кто поверит эху? - Часть 4 (СИ)"

Зима выдалась холодная и затяжная, но она подходит к концу; только что принесет людям весна, и все ли ее переживут?

Читаем онлайн "Кто поверит эху? - Часть 4 (СИ)". [Страница - 2]

слов, и будто без голоса, так, воздух звенел, ветви гудели, слаженно, то выше, то ниже, успокаивая, нагоняя сон.

И страх прошел, и заснули оба.


- Это нам подарок Заступницы, внуком будет, - сказала поутру Киин, глядя, как вчерашний гость пытается сладить с волосами с помощью подаренного ею шнурка. Тяжелая смоляная масса все время выскальзывала, и узлы вязать мальчик, похоже, не умел.

Сахи кивнул согласно. Отвел мальчишку к ручью, учил силки на рыбу ставить. И снова позабыл спросить, откуда тот взялся и как имя его.



Глава



- Мне тут не нравится; словно болотная травка повсюду - зеленая, яркая, а под ней топь, - голос Ариму звучал хрипловато, доверенный слуга простыл по дороге.

- Что делать, Хиноку Майя всегда был человеком двуличным, - Кэраи рассеянно отвечал, а сам, не отрываясь, смотрел в окно, приоткрыв затянутую шелком створку. На втором этаже комната, непривычно: так жил только в гостиницах, да первые пару лет в Столице, бок о бок с другими молодыми чиновниками. А сейчас рядом - только верный Ариму, остальные слуги в соседнем крыле. Светлейший господин Майя придумал десяток причин, почему удобней именно так, и Кэраи не стал спорить. Все равно за жизнь тут опасаться не приходилось. Пока.

Из окна был виден заснеженный сад, не такой, как дома. Много-много плакучих ив, больше похоже на рощицу у протоки. Ивы навевали тоску, ей было трудно не поддаваться. В это дерево, говорят, часто вселяются души погибших красавиц... и, хотя оно бесспорно красиво, но в таком количестве-то зачем?

А между стволами - причудливо расставленные большие камни разных оттенков. Как есть кладбище...

- Долго вы будете ждать ответ? - спросил Ариму. Кэраи вздрогнул - задумался.

- Я каждый день наблюдаю за лицом этого лиса в человеческом облике. Пока он еще и вправду не определился. Мне нет смысла сейчас уезжать.



...Назвались на границе, и вскоре их ждала торжественная встреча в двадцать всадников, легкий путь со всеми удобствами и подозрительные взгляды сопровождающих. В главном городе Мелен, Акатайе, к воротам в сопровождении свиты подъехал сам хозяин провинции - низкорослый полный мужчина с удивительно свежим цветом лица и юношеской подвижностью. А ведь ему уже сравнялся пятый десяток.

Привычная в таких случаях маска учтивости, чуть изумления - искусно сделанного, за время, пока от заставы доехали, удивляться любой перестанет. Интересней оказалось то, что проглядывало из-под маски. Ожидал ведь, что явится гость, и, верно, знает, зачем. Сам ли додумался, или намекнул кто?


Да, Мелен сейчас бедствует, подтвердил Майя - он не стал тянуть с разговором, видя, что и приезжий не рвется сперва как следует отдохнуть. Переодеться с дороги, перекусить - и можно говорить о серьезных вещах.

Мелен нуждается, это верно. Урожай в провинции погиб... но как Хинаи, пострадавшая от наводнения, может предлагать немалые деньги за войско?

- Пока не дошло до того, чтобы отдавать личные средства нашего Дома на закупку зерна и починку дорог. А вот на воинов их потратить самое время.

- Интересно, интересно, - неопределенно сказал Майя. Правый глаз его чуть косил. С такой бы наружностью - в поэму о состязании обманщиков... - Я, разумеется, дам ответ.

- Как скоро?

В Столице Кэраи в жизни бы так в лоб не спросил. Да пошла она, эта Столица.

- Разумеется, как можно быстрее, после тщательного обдумывания. Полагаю, вы хотите дождаться ответа здесь?

"Уехав, я его и вовсе не получу", - подумал гость.

С почетом Кэраи разместили в личном доме главы провинции, и... и всё. При новой встрече Хиноку Майя заверил - никто не намерен тянуть, надо лишь все обдумать. И еще раз. И так, судя по всему, до бесконечности.

Не со Столицей же он решил связаться, в самом деле. Гонец доберется нескоро, а птицам не доверяют такие послания.


Тут пытались подражать сердцу Золотой птицы, ее главному городу - куда больше, чем в Хинаи, где разве что диковинками привозными забавлялись. А тут и покрой нарядов, и убранство комнат, и даже стиль письма старались подделать под тот изящный, избыточно утонченный стиль, какими отличались придворные. И странно эта ломкая прихотливость ложилась на северную крепость и простоту - будто из гранитной скалы решили высечь хрупкую с виду статую. Нелепо вышло. Как с теми же ивами - в садах Столицы круглый год цветы, рядом с ними поникшие ветви --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кто поверит эху? - Часть 4 (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: