Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Властелин мургов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1691, книга: Челюсти
автор: Константин Борисович Скоморохов

Ребятки, я вам настоятельно рекомендую прочесть книгу "Челюсти" Константина Скоморохова. Это такая ржака, что я аж поперхнулась чаем. Я думала, надорву живот от смеха! Рассказы все смешные до невозможности. Автор описывает настолько нелепые и абсурдные ситуации, что ты не можешь удержаться от хохота. У меня было ощущение, что я смотрю весёлый и остроумный стэнд-ап. Особенно мне понравились рассказы про деда-алкоголика, который всё время попадает в какие-то смешные истории, и про...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лакомый кусочек. Постижение. Маргарет Этвуд
- Лакомый кусочек. Постижение

Жанр: Современная проза

Год издания: 1993

Серия: Женская библиотека

Дэвид Эддингс - Властелин мургов

Властелин мургов
Книга - Властелин мургов.  Дэвид Эддингс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Властелин мургов
Дэвид Эддингс

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Мастера фэнтези, Маллореон #2

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-218-00223-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Властелин мургов"

Вместе с соратниками, волею провидения избранными ему в попутчики, волшебник Бельгарион преследует человека по имени Зандрамас, похитившего его сына. В долгих странствиях предстоит им побывать в подземном городе улгов, встретиться с лесными дриадами. В Стране змей Найсе к путникам присоединится разжалованный главный евнух королевы — змеи, тонкий знаток снадобий и ядов Сади. Вместе с королем мургов Ургитом они по суше и по морю пересекут охваченный войной Хтол — Мургос, а затем благополучно минуют лес, населенный вурдалаками — людоедами. В переделки герои попадут самые невероятные, ибо события происходят в мире, где соседствует возможное и невозможное.

Читаем онлайн "Властелин мургов". [Страница - 176]

шевельнулся.

— Как я ошибался в тебе, Тоф, — продолжал кузнец столь же грозно. — Ты никогда не был нам другом. Просто твоя госпожа послала тебя с нами затем, чтобы ты предал нас! Ну что ж, по крайней мере, больше шансов у тебя не будет. — Кузнец начал медленно поднимать руку, и Гарион почувствовал, как он напрягает всю свою волю.

— Дарник! — отчаянно вскрикнула Полгара. — Нет!

— Он предал нас, Полгара! И это ему с рук не сойдет.

Муж и жена какое-то время пристально смотрели в глаза друг другу. Потом между ними словно скользнула неуловимая тень, и Дарник отвел взгляд.

Повернувшись к немому, он произнес:

— Между нами все кончено, Тоф. Я никогда больше не поверю тебе. Я даже не хочу больше видеть твоего лица. А теперь передай мне королеву! Я не желаю, чтобы твои руки прикасались к ней.

Тоф покорно протянул кузнецу хрупкую Сенедру. Дарник взял ее на руки и демонстративно повернулся спиной к немому великану.

— Хорошо, капитан, — сказал Белгарат. — Что дальше?

— Мне приказано препроводить всех вас в Рэк-Веркат, великий Белгарат.

Командир гарнизона ждет вашего прибытия. Правда, возникнет необходимость изолировать кое-кого из ваших спутников, но поверьте, это всего лишь разумная предосторожность. Ваша сила, как и сила Полгары, слишком хорошо известна. Благополучие ваших друзей всецело будет зависеть от вашей сдержанности. Уверен, вы меня понимаете.

— Разумеется, — сухо ответил Белгарат.

— Видимо, ваш командир предполагает заточить нас в темницу? — спросил Шелк.

— Вы несправедливы к его высокому достоинству, принц Хелдар, — с упреком сказал капитан. — Ему приказано относиться к вам со всем возможным уважением.

— Похоже, вы прекрасно информированы о том, кто мы такие, капитан, — отметила Полгара.

— О, тот, кто приказал задержать вас, человек весьма необычный, госпожа, — с почтительным, немного по-военному суховатым поклоном ответил он.

— Кто бы это мог быть?

— У вас еще возникают сомнения, Полгара? Приказы отдавал его императорское величество Каль Закет собственной персоной. Он уже давно в курсе того, что вы находитесь в пределах Хтол-Мургоса. — Капитан обратился к солдатам:

— Окружите пленников! — Затем, спохватившись, повернулся к Полгаре:

— Прошу прощения, госпожа, я хотел сказать гостей. Военный лексикон чересчур беден. В Рэк-Веркате вас уже ждет корабль. Вы отплывете тотчас же, как прибудете в город. Его императорское величество с величайшим нетерпением ожидает вас в Рэк-Хагге.

Примечания

1

Поручение — по-английски «errand». Отсюда, очевидно, «первое» имя мальчика. (Здесь и далее примеч. перев.)

(обратно)

2

По современным понятиям — 0, 4 гектара.

(обратно)

3

В греческой мифологии дриады (от «дрис» — дуб) — лесные нимфы, которые рождались с деревьями, жили в их листве и умирали с ними.

(обратно)

4

Женское имя, заимствованное из греческой мифологии.

(обратно)

5

Бакштаг — курс парусного судна при попутно-боковом ветре.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Властелин мургов» по жанру, серии, автору или названию:

Обретение чуда. Дэвид Эддингс
- Обретение чуда

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Летописи Белгариада

Наследник Новрона. Майкл Дж Салливан
- Наследник Новрона

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Мастера фэнтези

Другие книги из серии «Мастера фэнтези»:

Фарландер. Кол Бьюкенен
- Фарландер

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2013

Серия: Мастера фэнтези

Изумрудная буря. Майкл Дж Салливан
- Изумрудная буря

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Мастера фэнтези

Путь дракона. Дэниел Абрахам
- Путь дракона

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2016

Серия: Мастера фэнтези

Чарослов. Блейк Чарлтон
- Чарослов

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2016

Серия: Мастера фэнтези