Джон Рональд Руэл Толкин - Властелин Колец
litres с оптимизированной обложкойНазвание: | Властелин Колец | |
Автор: | Джон Рональд Руэл Толкин | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Героическое фэнтези, Эпическое фэнтези | |
Изадано в серии: | Толкин: разные переводы | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2016 | |
ISBN: | 978-5-17-092791-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Властелин Колец"
Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892–2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези. В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.
Существует свыше десятка переводов трилогии на русский язык. В данное издание вошел перевод В. Каррика, М. Каменкович.К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: экранизации,спасение мира,темный властелин,квест,премия «Великое Кольцо»,эпическое фэнтези,волшебные миры
Читаем онлайн "Властелин Колец" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Предлагаемый читателю перевод снабжен относительно подробными комментариями, которые носят, конечно, лишь предварительный характер. Тем, кто знакомится с «Властелином Колец» впервые, мы советуем открыть комментарий не раньше, чем будет перевернута последняя страница последнего тома, поскольку комментарий может разрушить цельность впечатления; всякий комментарий вторичен по отношению к тексту, и, пожалуй, сам Толкин отнесся бы к идее постраничного комментария с иронией. Несмотря на тесную связь с древними сказаниями, языками, историей, литературой, философией и богословием, вселенная Толкина самостоятельна и несет свою ценность в себе самой. И древнеисландские саги, и поэзия средневекового Херфордшира, и писания короля Альфреда – лишь материал, которым пользуется автор, создавая свой собственный свободный мир, строя свою «башню», и, по словам Толкина, не так важны сами кирпичи, сколько то, что с вершины этой башни люди могут видеть далекое море…
В Англии, на родине Толкина, постраничного комментария к «Властелину Колец» не существует, ибо автору такого предприятия пришлось бы объединить в своей работе все последние достижения толкинистики, а это нелегко, да и не все материалы из архива Толкина к настоящему времени опубликованы, так что комментатор рисковал бы слишком быстро отстать от времени (научный комментарий издан отдельным томом: The Lord of the Rings: A Reader’s Companion by Wayne G. Hammond, Christina Scull, 2005. – Примеч. ред.). Однако русскому читателю изданные на Западе материалы во многом недоступны и вряд ли будут доступны в ближайшее время, а познакомиться с ними хотя бы отчасти, право же, стоит, и в первую очередь с письмами Толкина, в которых содержится множество драгоценных замечаний по тексту «Властелина Колец» (издано в переводе С. Лихачевой, «Эксмо», 2004. – Примеч. ред.). Нельзя пройти мимо и основной книги английской толкинианы – книги профессора Т. Шиппи «Дорога в Средьземелье» (издано в переводе М. Каменкович, «Лимбус Пресс», 2003. – Примеч. ред.), написанной человеком, который, будучи, как и сам Толкин, лингвистом и специалистом по древнеанглийской литературе, смог прояснить многие загадки трилогии. Кроме того, сыном Толкина Кристофером опубликован целый корпус томов, издаваемых на основе архива отца, – «Неоконченные сказания», «Потерянная дорога» и другие. Памятуя, что Толкин был глубоко верующим, «практикующим» католиком, мы позволяли себе привлекать в качестве философского комментария только тексты, принадлежащие христианской традиции. На Западе и у нас были предприняты попытки истолковать «Властелина Колец» в духе эзотерических учений, однако, как свидетельствует Кристофер Толкин, его отец никогда не интересовался ни теософией, ни оккультизмом, и в его библиотеке не было ни одной книги, посвященной этим предметам.
Мы приносим глубокую благодарность господину Кристоферу Толкину, оказавшему нам неоценимую помощь при разрешении некоторых лингвистических проблем, а также английскому издателю книг Толкина, господину Райнеру Анвину, предоставившему нам необходимые для работы материалы, в том числе «Руководство к переводу имен», и оказавшему нам поддержку в процессе подготовки перевода.
Мы приносим также благодарность И. Кучерову, сыгравшему для нас роль Радагаста – знатока трав, Р. Кабакову, исследователю творчества Толкина, а также Дэвиду Дагану, Кристине Скалл, Колину Дюрье, Лондонскому обществу толкинистов, Марку Хукеру, Л. Курбатовой, Н. Геда и всем остальным, кто волей судеб вошел в это --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Властелин Колец» по жанру, серии, автору или названию:
Linnea - Властелин?! Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Слизеринский форум |
Джон Рональд Руэл Толкин - Дети Хурина. Нарн и Хин Хурин Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2015 |
Другие книги из серии «Толкин: разные переводы»:
Джон Рональд Руэл Толкин - Властелин Колец Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2017 Серия: Властелин колец |
Джон Рональд Руэл Толкин - Властелин Колец Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2016 Серия: Толкин: разные переводы |
Джон Рональд Руэл Толкин - Властелин Колец Жанр: Эпическое фэнтези Год издания: 2015 Серия: Толкин: разные переводы |
Джон Рональд Руэл Толкин - Хоббит Жанр: Зарубежное фэнтези Год издания: 2022 Серия: Легендариум Средиземья |