Стивен Лохед - Мерлин
Название: | Мерлин | |
Автор: | Стивен Лохед | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Пендрагон (Лохед) #2 | |
Издательство: | Триада | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-86181-184-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мерлин"
«Мерлин» — вторая книга саги «Пендрагон» английского писателя Стивена Лохеда. Главный герой книги — легендарный мудрец и пророк Мерлин. В основу цикла легли кельтские легенды, тонко вплетенные автором в реальные исторические события. С 90-х годов С. Лохед считается признанным мастером жанра фэнтези. Нельзя отрицать влияния на его творчество К. Льюиса и Р. Толкиена, но писателю все же удалось найти свой самобытный путь в литературе.
Читаем онлайн "Мерлин". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (181) »
Впрочем, в те дни на власть смотрели иначе. Люди сами решали, что хорошо, что дурно. Иногда они рассуждали правильно, чаще — нет. Не было на земле судьи, не было образца для подражания, чтобы взглянуть со словами: «Видите, вот так надо поступать!». Царь вершил правосудие мечом, и его воля звалась истиной.
Вам полезно об этом помнить.
Представления об истине и справедливости явились позже, гораздо позже. Прежде надо было воздвигнуть основание, на котором следовало строить человека.
В те дни Остров Могущественного потрясали усобицы, такие привычные теперь, но очень редкие в то время. Цари и князья боролись за власть и влияние. Цари, сказал я? Царей в ту пору развелось больше, чем овец, князей — больше, чем воронья на поле сражения, алчных людишек — больше, чем лососей во время нереста. И каждый князь и князек, вождь и король племени, каждый выскочка на службе у римлян рвал, что удастся, из пасти наступающей Ночи, думая, что вот, тьма сгустится, а он будет сидеть у себя в норе и обжираться добычей.
Скольким она стала поперек горла?
Как я говорил, времена были тревожные, как для разума и сердца, так и для духа. Главным впечатлением раннего детства стали окружавшие меня мир и любовь. Даже тогда я знал, как это необычно, но дети воспринимают необычное как должное.
Осознавал ли я то, что отделяло меня от остальных людей? Чувствовал ли свою избранность? Один случай из тех дней накрепко застрял в памяти. Как-то при встрече с Блезом, моим наставником и другом (мы занимались с ним каждый день), у меня возник вопрос.
— Блез, — спросил я, — почему Хафган такой старый?
Мы сидели в яблоневой роще на склоне Тора и смотрели, как бегут на запад облака. Мне было, наверное, не больше пяти лет.
— Ты считаешь его старым?
— Он старый, если столько знает.
— Да, конечно, Хафган живет долго и многое успел повидать. Он очень мудр.
— Я тоже хочу стать таким мудрым.
— Зачем? — спросил он, склоняя голову на бок.
— Чтобы все знать, — отвечал я.
— А когда все узнаешь, что будешь делать?
— Стану королем и всем расскажу.
Да, уже тогда я знал, что стану королем. Не помню, чтобы мне кто-нибудь это говорил, но я угадывал свое предназначение.
Я и сегодня слышу ответ так ясно, как если бы Блез обращался ко мне сейчас: «Большое дело — быть королем. Да, большое дело. Но есть власть, перед которой склоняются и короли. Узнай ее, и, будь на тебе хоть царская гривна, хоть нищенское отрепье, имя твое навеки останется в людских умах».
Разумеется, я не понял ни слова, но запомнил все от начала до конца.
Так что вопрос о возрасте по-прежнему меня занимал, когда на следующий день приехал дедушка Эльфин (он частенько меня навещал). Не успели гости слезть с коней и поздороваться, как я направился к верховному друиду (он всегда сопровождал владыку Эльфина), потянул его за мантию и спросил:
— Сколько тебе лет, Хафган?
— А как по-твоему, Мирддин Бах? — Дымчато-серые глаза весело поблескивали, хотя я редко видел, чтобы Хафган улыбался.
— Думаю, ты старый, как дуб на церковном холме, — важно объявил я.
Он рассмеялся. Остальные замолкли и повернули головы в нашу сторону. Друид взял меня за руку и отвел в сторонку.
— Нет, — объяснил он, — я не настолько стар. Однако по людским меркам я впрямь долгожитель. Однако что я? Вот ты и правда проживешь столько, что сравняешься годами с древнейшими дубами на Острове Могущественного, а то и перерастешь их. — Он крепко сжал мою руку. — Тебе много дано, — серьезно произнес он, — и, как прочел мне в книге Давид, с тебя многое спросится.
— Неужели я вправду буду старый, как дуб?
Хафган поднял плечи и покачал головой:
— Кто может знать наверняка?
К чести Хафгана, надо сказать, что он, хоть и знал о моей избранности, никогда не обременял меня этим знанием, не пробуждал преждевременных надежд. Без сомнения, у него был опыт общения с чудо-ребенком, ведь он воспитывал моего отца и многому успел научиться. Ах, Хафган, видел бы ты меня сейчас!
После того посещения, которое, впрочем, ничем не отличалось от прошлых, я стал забираться дальше от дома: посещал Летние земли, которые для меня были целым огромным миром. Летними землями нарек их Талиесин, когда Аваллах поселил там его народ.
Дедушка Эльфин и бабушка Ронвен всегда радовались моим приездам и тут же принимались меня --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (181) »
Книги схожие с «Мерлин» по жанру, серии, автору или названию:
Максим Светов - Мерлин. Возвращение (СИ) Жанр: Фанфик Год издания: 2018 |
Стивен Рэй Лоухед - Мерлин Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2001 Серия: pendragon cycle |
Стивен Лохед - Талиесин Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2001 Серия: Пендрагон (Лохед) |
Стивен Лохед - Артур Жанр: Историческая проза Год издания: 2002 Серия: Пендрагон (Лохед) |