Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Лунная нить


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2346, книга: К-701
автор: журнал Тракторы: история, люди, машины

"К-701" - это специализированное издание, посвященное культовому советскому трактору К-701 производства Кировского завода. Книга является ценным источником информации для всех, кто интересуется историей сельскохозяйственной техники и советской машиностроительной промышленности. Книга состоит из двух частей: исторической и технической. Историческая часть рассказывает о создании, развитии и массовом производстве трактора К-701. Она включает в себя интересные факты, хронологию событий...

Изабель Ибаньез - Лунная нить

litres Лунная нить
Книга - Лунная нить.  Изабель Ибаньез  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лунная нить
Изабель Ибаньез

Жанр:

Героическая фантастика, Фэнтези: прочее, Любовное фэнтези

Изадано в серии:

trendbooks magic, Лунная нить #1

Издательство:

Клевер-Медиа-Групп

Год издания:

ISBN:

978-5-00154-531-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лунная нить"

Фэнтези «Лунная нить» Изабель Ибаньез – удивительная сказка для взрослых, столь не похожая ни на одну историю.

Химена привыкла жить не своей жизнью. Она двойник герцогини и шпионка. Ее новая миссия – отправиться во дворец кровожадного тирана Атока и сыграть роль его невесты.

Химена многого не знает про историю и культуру вражеского народа. До заката солнца девушка пытается разгадать дворцовые тайны, а ночью плетет волшебные гобелены из лунного света, передавая секретные сведения своим людям.

Всякий раз, когда Химене грозит опасность, ее спасают. Неужели во дворце у нее есть союзники? Или она лишь часть игры, в которой любовь, преданность и бесстрашие – разменные монеты?

«Лунная нить» Изабель Ибаньез, как волшебное полотно, соткана из легенд и мифов Боливии.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: придворные интриги,борьба за власть,young adult,мифологическое фэнтези

Читаем онлайн "Лунная нить" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

почти ничего. Затем Каталина переходит к бочкам, где хранятся наши последние – неприкосновенные – припасы.

Я отхожу в сторону. Кулаки крепко сжаты; челюсти стиснуты. Даже если очень захотеть, я не смогу выдавить из себя вежливую улыбку. Обычно Ана совершает тайные вылазки в Ла Сьюдад, чтобы добыть нам еды, но пока ее нет, никто не знает, когда у нас снова появится провиант. И если Каталина продолжит в том же духе, запасы истощатся уже через несколько дней. О чем она вообще думает? Ведь если народ поймет, что мы на грани голода, все недовольство, конечно, достанется мне. А не их великодушному другу.

Каталина бросает на меня короткий взгляд и поднимает с пола небольшую миску с сушеными бобами, молотой пшеницей и початком кукурузы. Ее собственный паек, отложенный заранее. Она молча отдает миску следующему в очереди.

– Пойду подышу, – сухо говорю я.

Не глядя на нее, направляюсь к двери. Толпа расступается, чтобы я могла пройти. Под подошвами моих кожаных ботинок хрустят осколки. Я стараюсь избегать пристальных взглядов, но все равно чувствую, что люди разочарованы.

Сегодня кондеса подвела их.

* * *
Когда мне хочется уединиться, я поднимаюсь на самую северную башню крепости. В былые времена, до того как у Атока появилось сверхъестественное смертоносное оружие, здесь располагалась легендарная иллюстрийская армия. После мятежа мы укрылись за мощными каменными стенами с высокими арками, и цитадель стала нашим домом. Заднюю часть крепости окружают горы, отделенные пропастью глубиной в несколько сотен футов, – как будто мы живем на плавучем острове. Попасть к нам можно только через мост, заколдованный Аной таким образом, чтобы проходить по нему могли лишь иллюстрийцы. Но это совершенно не смущает жреца Атока, который не оставляет попыток пробраться за крепостную стену.

На улице невыносимо душно. Жужжат комары, и квакают жабы. От пламени факела становится еще жарче, и пот ручьями стекает по лицу. Тяжелый ночной воздух пропитан запахами костров, на которых готовят еду в палатках, растянувшихся длинными рядами вдоль крепостной стены. Пахнет простыми блюдами – бобами и белым рисом. А ведь когда-то в Ла Сьюдад наша трапеза выглядела совсем по-другому: огромные блюда сильпанчо[8], салтеньяс[9], сложенные аккуратными горками, запеченная кукуруза и юка с жареным тростниковым сахаром, имбирем и соком манго.

Полная Луна в небе сияет, словно драгоценный камень. Наша богиня во всем великолепии.

Проходя мимо конюшни, я замечаю Софию, которая отрабатывает удары мечом. Подарок мамы на ее восемнадцатилетие. Ана очень гордилась, что наконец смогла передать дочери свое самое ценное сокровище. Этот клинок спас нас во время вражеского вторжения. А теперь нас днями и ночами спасает ее магия. Ана – самый важный человек по эту сторону моста. Полководица и мама. Наставник и друг. Если она в опасности – или еще хуже, – как долго мы продержимся без нее?

Я открываю тяжелые двойные ворота в большой зал – квадратное помещение с длинными деревянными столами и очагом. Над грязным камином висит щит, принадлежавший иллюстрийской королеве, которая правила Инкасисой сотни лет назад. По верхнему краю выгравирован наш боевой клич «Повелевай ночью!». В зале высокий потолок; каменные стены украшены гобеленами, вытканными мной за последние годы. На некоторых из них изображены падающие звезды, на других – пушистые облака. Они получились такими правдоподобными, что кажется, будто они готовы рассеяться на ветру в любой момент. Небо и облака. Луна и звезды. Гордость иллюстрийцев.

Я поднимаюсь в башню по винтовой лестнице, проводя ладонью по неровной поверхности стены. Тишину нарушает лишь стук ботинок о каменные ступени. Наверху меня ждет маленькая круглая комната, где нет ничего, кроме корзины с белой шерстью ламы и добротного деревянного ткацкого станка, который мне подарила моя лаксанская няня. Я не видела ее с тех пор, как Аток изгнал нас из собственного города. Десять лет назад. В другой жизни.

Станок расположен у высокого арочного окна – достаточно близко, чтобы купаться в лучах лунного света, и достаточно далеко, чтобы мне не стало плохо от высоты. Поблизости нет никаких других комнат, поэтому я могу уединиться и спокойно ткать, ни на что не отвлекаясь.

Пальцы подрагивают. Хочется ткать. Нет. Сейчас это просто необходимо. С замиранием сердца я беру моток белоснежной шерсти, натягиваю нити и завязываю --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Лунная нить» по жанру, серии, автору или названию:

Лунная Ведьма, Король-Паук. Марлон Джеймс
- Лунная Ведьма, Король-Паук

Жанр: Зарубежное фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Трилогия Темной Звезды

Другие книги из серии «trendbooks magic»:

Дом соли и печали. Эрин Крейг
- Дом соли и печали

Жанр: Детское фэнтези

Год издания: 2020

Серия: trendbooks magic

Академия Весны. Ксюша Левина
- Академия Весны

Жанр: Магическое фэнтези

Год издания: 2023

Серия: trendbooks magic

Дом корней и руин. Эрин А. Крейг
- Дом корней и руин

Жанр: Зарубежное фэнтези

Год издания: 2024

Серия: trendbooks magic

Тайная магия. Джулия Кун
- Тайная магия

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2024

Серия: trendbooks magic