Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1912, книга: Мадонна с револьвером
автор: Юлия Игоревна Андреева

Давно я не читала столь захватывающее историческое повествование, как "Мадонна с револьвером" Юлии Андреевой. Эта книга - биография малоизвестной революционерки и террористки Фанни Каплан, сыгравшей значительную роль в российских политических событиях начала 20 века. Автор кропотливо собрала и проанализировала архивные материалы, письма и воспоминания современников, создав яркий и многогранный образ женщины, которая прошла путь от скромной учительницы до профессиональной...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Меняя скины.  Вьюн
- Меняя скины

Жанр: ЛитРПГ

Год издания: 2022

Серия: Бесконечный лабиринт (Вьюн)

Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ)

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ)
Книга - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ).  Нил Алмазов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ)
Нил Алмазов

Жанр:

Альтернативная история, Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Фортис Аманс #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ)"

Попавший на планету кошкодевочек человек без имени и прошлого, ныне прозванный Фортисом Амансом, пребывает во вражеском городе Цивистасареа, пытаясь придумать, как освободить своих Благородных. И вроде бы созрели кое-какие идеи, но одна записка аннулирует всё, о чём он мог подумать раньше…

Читаем онлайн "Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

Тогда ещё винила, сильно злилась, поэтому так повела себя. Я не достойна прощения, потому что намеренно хотела оставить тебя в доме. И ты бы точно погиб, если б не пришла Мионна. Она даже меня не послушалась и побежала тебя спасать. Именно она уберегла меня от того тяжкого груза, который мне пришлось бы носить всю жизнь. Как я ошиблась тогда, предав тебя и взяв на себя право решать твою судьбу. Знаю, не простишь… Я бы и сама не простила за это… — Керра замолчала и пошла дальше. По лицу сползла слеза, и она даже не пыталась утереть её или как-то скрыть.

— Знаешь, теперь это не важно. И я готов тебя простить. Даже не потому что меня спасла твоя младшая сестра, а потому, что нужно уметь прощать. Мне легче не будет, если держать на тебя зло. Тебе, возможно, станет лучше после моих слов. И да: это искренне. Но меня не меньше интересует, почему вы с Линнией так поступили с нами неподалёку от Чаши Богов? Под давлением это сделали, надеюсь, а не по собственному желанию?

Она долго молчала, глядя вдаль. Я решил не давить на неё и дождаться ответа.

— Да. Мы не могли поступить иначе.

— Но разве ты не знала, что оставалось совсем чуть-чуть, чтобы всё это закончить раз и навсегда?

— Я узнала это только здесь. И про твою способность — тоже.

— Так Линния точно должна была знать. Она говорила, по-моему, об этом с Мионной.

— Фор, в военных условиях очень мало времени поговорить и что-то обсудить, понимаешь? Лично со мной как с одним из выживших членов Совета Ответственных они проводили беседу о том, что убьют самых бесполезных из нас, если мы не доставим вас сюда. И это могла сделать только Линния. А я не могла просто отказаться, пожертвовав тысячами жизней. Сейчас мы почти в безвыходном положении, но зато все живы, кроме тех, кто погиб в день нападения.

Пока она объясняла причину их с Линнией поступка, я осмысливал происходящее. Наверное, я бы поступил точно так же. Конечно, у них, вероятно, и времени не было что-то нам объяснять. Или попросту очень переживали за жизни своих жителей, оттого и действовали как можно быстрее.

— Хорошо, я всё понял. Как там Мионна, Линния? Чем вы вообще занимаетесь? Глядя на тебя, складывается впечатление, что вас плохо кормят, заставляют работать и не дают выспаться.

Керра вздохнула и начала рассказывать:

— Почти так. На сон выделяют очень мало времени. Кормят нормально, но еда совсем не питательная, а тяжёлая физическая работа отнимает все силы. Мы работаем на заводе, где строят военную технику. Выполняем ту работу, которую не могут делать роботы. Некоторые на других заводах, но им тоже не легче на самом деле. С Мионной почти всё хорошо. А Линнии почему-то последнее время очень плохо: её часто тошнит и рвёт. Даже не знаю, что с ней. Все мои просьбы отправить сестру к докторам попросту игнорируют, ссылаясь на то, что само всё пройдёт. И меня это пугает…

— Да уж… Ты сказала, что с Мионной почти всё хорошо. Это как? Что-то случилось?

— Ей… — Голос старшей дрогнул. — Ей… — Она замолчала, пугая меня этим молчанием всё сильнее. И всё же, набравшись сил, продолжила: — Ей укоротили хвост из-за привычки жевать его. И волосы тоже обрезали до плеч, чтобы они не мешались, не волоклись по полу во время работы. Она их выращивала всю жизнь. Но страшнее другое…

— Вот же уроды, — процедил я. — Что страшнее? Не томи только. Говори уже.

— У Диких однополая связь считается нормой. И если они её используют хотя бы раз, то она потеряет свою способность управлять временем навсегда. Тогда у нас останется в несколько раз меньше шансов.

— Подробнее объясни.

— Она — девственница, Фор. Если лишится девственности, вместе с тем лишится своей способности. Это же уникальный дар. Такой случай один на миллион.

— Так вот почему ты запрещала мне с ней…

Керра поспешила перебить меня:

— Да, только поэтому. Мионна и сама всегда это знала.

Теперь-то стало ясно, почему даже в поцелуе она отказала. Возможно, боялась, что не сможет себя контролировать после этого, и всё закончится сексом…

— Ты зря вслух всё рассказала. Потому что вот эта штука, — я указал на крошечного летающего робота за моей спиной, — всё видит и слышит.

— Не думай об этом. Запись прямо сейчас вряд ли кто-то смотрит. А когда посмотрят, это будет, наверное, уже не важно.

— Не понял. Ты о чём сейчас?

Она вдруг остановилась, обняла меня крепко и шепнула так тихо, что я еле --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: