Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Зелье от чумы (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1996, книга: О подчинении женщины
автор: ДЖОН СТЮАРТ МИЛЛЬ

"О подчинении женщины", написанная Джоном Миллем, - это произведение, вызывающее как восхищение, так и разочарование. Написанная в 19 веке, книга несомненно была новаторской, выступая за равенство женщин и осуждая глубоко укоренившийся патриархат того времени. Милль искусно использует логику и аргументы, чтобы разоблачить несправедливость, с которой сталкивались женщины, от отсутствия доступа к образованию до ограниченных экономических возможностей. Однако несмотря на передовые идеи...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Гном Хёрбе и леший. Отфрид Пройслер
- Гном Хёрбе и леший

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 2010

Серия: Читаем сами (Русич)

Светлана Евгеньевна Гуляка - Зелье от чумы (СИ)

Зелье от чумы (СИ)
Книга - Зелье от чумы (СИ).  Светлана Евгеньевна Гуляка  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зелье от чумы (СИ)
Светлана Евгеньевна Гуляка

Жанр:

Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зелье от чумы (СИ)"

Двадцать пять лет назад эпидемия чумы выкосила четверть населения княжества Морава, и только открытие тогда лекарства от чумы предотвратило ещё большие жертвы. Но ныне рецепт лекарства не поддаётся расшифровке, а в соседнем герцогстве снова набирает силу чумной мор...

Читаем онлайн "Зелье от чумы (СИ)". [Страница - 3]

шрам, начинающийся на лбу, пересекающий левый глаз и всю левую щеку.



   Вот так да!



   Трактирщик почтительно поставил перед ней глубокую миску с супом и шлёпнул приличный куш хлеба. Стана выложила семь медяков, забрала свой обед и пошла к тому столику, за которым сидел обладатель шрама.



   - Могу ли я занять место рядом с вами? - вежливо поинтересовалась она.



   Мужчина без энтузиазма глянул на неё, но тут же переменился в лице и удивлённо вскинул брови - пересечённая старым шрамом левая бровь неестественно изломилась.



   - Стана, - констатировал он.



   - Радко, - усмехнулась она, ставя на стол свой суп.



   Села на стул напротив него - стул при этом жалобно скрипнул - и взялась за ложку.



   - Что это за деревня? - спросила она.



   Из болота она выбиралась в первую попавшуюся сторону, точнее, в ту сторону, где не было ак-гуля. И куда попала, представляла слабо.



   - Заполошье.



   Она отправила в рот первую ложку супа и мысленно представила карту района. До той деревни, где она сняла комнатку на постоялом дворе и оставила коня и все вещи, в том числе и собранные алхимические ингредиенты, было вёрст двадцать. Вернее, по прямой от силы семь наберётся, но по прямой - это через болота. И скорее всего пройти двадцать вёрст по дороге окажется быстрее, чем семь - по болоту.



   - Что за слух, - спросила она, - про тифозный мор за морем?



   Радко неопределённо пожал плечами, накалывая на вилку желток.



   - В Нортумбрии вспышка болезни, - сообщил он. - Но тиф это или что-то другое, непонятно. Кто-то говорит тиф, кто-то - холера или чума, кто-то - костоломка. Я седмицу назад был в столице, тогда и появились первые сообщения.



   - Подробности какие-нибудь есть? - Стана аккуратно отломила кусочек хлеба - свежего, ещё немного тёплого.



   Костоломка - ерунда, от неё мучаются, но мало кто умирает даже без лечения. Холера и тиф хуже, но против них есть общедоступные лекарства. А вот чума...



   От неё есть лекарства, но одно общего действия и может помочь только на самом начальном этапе болезни, или дорогое из редких ингредиентов, доступное только богатым людям.



   - Про мор не говорят, - Радко сделал глоток молока из кружки. - Отдельные вспышки в нескольких портовых городах. Раун вроде бы, - он голосом подчеркнул это "вроде бы", - взяли на карантин, а в Умайе - тоже вроде бы - травят крыс и блох.



   Стана посмотрела на него с нехорошим подозрением.



   - Если крыс и блох травят в связи с болезнью, - заметила она, - а не просто потому что их много расплодилось, то это не тиф. Это чума.



   Радко неопределённо пожал плечами:



   - Я не знаю, что правда, а что домыслы.



   Они помолчали. Радко доел яичницу и поболтал в кружке остатки молока.



   - А ты здесь какими судьбами? - поинтересовалась Стана, когда супа в миске осталось меньше половины.



   - Университет отправил, - он допил последнее молоко. - Кому-то понадобились балхи. Пять штух.



   Стана озадаченно хмыкнула. Балхи - относительно безобидная и довольно редкая нечисть, представляющая собой голову с множеством ног и перемещавшаяся больше перекатыванием на этих ногах, чем хождением на них. Голова размером с голову овцы, а ноги длиной до аршина. И бегает она очень даже быстро.



   - Живьём нужны?



   - Хвала Анахите, нет, - Радко даже слегка передёрнуло от этой мысли. - Но убить их нужно только физически, при этом не повредив голову. Магически допускается только слегка оглушить. А потом отделить от головы ноги и в университет доставить только головы.



   А учитывая, что кровь у балхи липкая, долго не отмывающаяся и вонючая, то задачка Радко представлялась на редкость "весёлой".



   - Кому они понадобились? - полюбопытствовала Стана, доедая суп. - Если

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.