Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Меч Кайгена (ЛП)

М. Л. Вонг - Меч Кайгена (ЛП)

Меч Кайгена (ЛП)
Книга - Меч Кайгена (ЛП).  М. Л. Вонг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Меч Кайгена (ЛП)
М. Л. Вонг

Жанр:

Фэнтези: прочее, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Меч Кайгена (ЛП)"

Мать борется с жестоким прошлым. Сын пытается принять жестокое будущее. Отец не видит опасность, нависшую над ними. Высоко на горе на краю Кайгенской империи живут самые сильные воины в мире, способные поднимать море и сражаться мечами изо льда. Сотни лет бойцы полуострова Кусанаги отгоняли врагов Империи, подарив имя своему участку земли — «Меч Кайгена». Мамору родился в легендарной семье Мацуда, и он всегда знал свою цель: овладеть техниками боя семи и защищать свою родину. Но когда чужак прибывает и раскрывает правду о якобы мирном времени в Кайгене, Мамору понимает, что ему может не хватить времени, чтобы стать полноценным воином. Хуже, империя, которую он был рожден защищать, может быть основана на лжи. Мисаки говорила себе, что оставила пыл юности в прошлом, когда попала в семью Мацуда. Решив быть хорошей домохозяйкой и матерью, она спрятала свой меч и все, что осталось от ее дней бойца в далекой стране. Но ее растущий сын задает вопросы о мире снаружи, угроза вторжения нависает над морем, а ее холодный муж раздражает ее, и Мисаки обнаруживает, что боец в ней пытается пробиться на поверхность. Когда ветер войны долетает до их полуострова, смогут ли Мацуда защитить империю? Или они порвут друг друга до того, как истинные враги доберутся до их берегов?


Читаем онлайн "Меч Кайгена (ЛП)". Главная страница.

М.Л. Вонг Меч Кайгена

Глоссарий

Перевод: Kuromiya Ren




Адин — человек без телекинетических способностей или огромной силы (обычный человек)

Аппа — «папа» на кайгенгуа, неформальное обращение.

Арашики — замок семьи Цусано в Ишихаме, Широджима.

ава — «ладно», «хорошо» на ямманинке.

ано — выражение неуверенности на диалекте Широджима.

Ба или — ба — уважительное указание на важного человека в ямманинке.

Баба — «отец» у Сицве.

Кровавая Игла — техника рода джиджака, уникальная техника семьи Цусано, когда практик управляет небольшим количеством крови в теле жертвы и замораживает ее в форме иглы, чтобы ударить по точкам давления или пронзить важные органы. На диалекте Широджимы зовется Чихари.

Кровавый Кукловод — джиджака, которому хватает сил управлять всем телом другого человека, манипулируя его кровью, в легендах и жутких историях.

боголан — традиционная ткань Яммы, показатель богатства и статуса.

боккен — деревянный меч для тренировок, тупой, по весу и размеру похож на катану.

баунд — измерение расстояния на Дюне (примерно 7.74 метра).

— чан — суффикс в диалекте Широджима для обращения к подруге или женщине ниже статусом, чем говорящий.

клик — мера расстояния на Дюне, основывается на том, как далеко может донестись звук щелчка языком (около 1.75 миль).

Академия Рассвет — академия теонитов в Ливингстоне, Карита.

динма — единица измерения времени на Дюне (около 0.43 секунд).

Диса — страна на континенте Наминдугу, бывшей колонии Яммы.

Дисанка — житель Дисы или нечто из культуры Дисы.

Дисанинке — главный язык в стране Диса (похож на хинди на Земле).

Донкили — песня фин, учащая об истории мира и его связи с религией Фаллея.

— доно — уважительный суффикс диалекта Широджимы (для обращения к члену семьи высших коро).

Дюна — планета, похожая на Землю, в параллельном нам измерении, но чаще так зовут реальный мир.

джакама — «учитель», «наставник» на ямманинке, уважительное обращение ученика к своему мастеру.

Фанкатиги — суб-теонит с физической силой наравне или выше, чем у обычного теонита.

Фаллеке — священный союз бога Кийе и богини Ньяарэ в религии Яммы.

Фаллека — практик Фаллеи.

Фаллея — религия Яммы, основанная на фаллеке (браке бога и богини), распространённая по всей Дюне.

Фина — член фина кафо, префикс для члена фина кафо, похожий на «мистер» или «мисс».

фонья — сокращенная форма фоньоя, способность управлять воздухом.

фоньяка — сокращенно от фоньоджака — теонит со способностью управлять воздухом.

гэнкан — вход в традиционный дом Широджима, где разуваются или обуваются.

гули — кайгенская валюта (примерно 50 американских центов).

Гбаати — сокращенно от кеваати — единица времени Яммы (36 минут на Земле).

Хейдес — страна на западе континента Наминдугу, бывшая колония Яммы, родина многих адинов Дюны.

Хайджин — прибрежный город в современном Ранганийском Союзе, главная военная крепость Кайгенской империи до Келебы. «Морская Столица» с рангагуа.

хакама — традиционные широкие штаны мечников, лучников и других воинов в Широджиме.

хаори — традиционная длинная накидка мужчин высокого статуса в Широджиме.

Хейбандао — прибрежный город в Холангоку, Кайген.

Джали — префикс для члена джасели кафо, схожий с мистером или мисс.

Джалиден — младший член джасели кафо.

Джакике — уважительное обращение к мужчине из джасели кафо (схоже с «сэр»).

Джаму Куранките — глобальная сила, хранящая мир и обеспечивающая гуманитарную помощь, состоящая из хорошо обученных теонитов Яммы. «Армия Мира».

Джамуттаана — агент Джаму Куранките.

джасели — член эндогамного социального класса Яммы, который специализируется на речи, музыке и танце.

джиджака — теонит, способный управлять водой.

Джийя — способность управлять водой.

Джунгсан — столица Кайгенской империи, «Средняя гора» на кайгенгуа.

Каа- — префикс в Широджиме для обращения к матери (обычно сочетается с — чан или — сан).

кафо — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.