Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Эксплеты. Последняя сказка


Лавка столяра пропитанная золотом. Миф! Не ну кто ф а кто и авто скажет. Лавка из мягкого дерева завозишь в район закорота. Сперва она жёлтые потом зеленнет потом опять желтеет бронза зеленеет потом жёлтеет вот вам и золотая лавка или позолоченная. А так за 10 лет и ого! А так а в чем соль? Ого. Вот вьехать это можно а есть ещё сканер. А выехать? Вот. Вот вот вот вот и вот не услышали даже как заглохла хорошо что не дет сад. Стой куда пошел. Та не хай вже йдэ бо двох нэ найдэмо. Но такие...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ирина Фуллер - Эксплеты. Последняя сказка

Эксплеты. Последняя сказка
Книга - Эксплеты. Последняя сказка.  Ирина Фуллер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Эксплеты. Последняя сказка
Ирина Фуллер

Жанр:

Героическая фантастика, Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

young adult. Книжный бунт. Новые сказки, Эксплеты #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

978-5-04-171818-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Эксплеты. Последняя сказка"

Омарейл и Даррит продолжают свою миссию по освобождению принцессы от гнета проклятия. Книга сказок приводит их в совершенно неожиданное место. Но каждая дорога когда-то заканчивается. Настало время раскрыть мрачные тайны прошлого. И будущего.

Финальная часть трилогии «Эксплеты».

Пришло время принцессе и ее компаньонам разгадать все тайны, которые приготовила для них судьба.

Легкая, но глубокая история о долге, совести, дружбе, чести, любви и семье.

Время и пространство, прошлое и будущее – Омарейл должна сделать верный выбор.

Что заставило Сову сделать предсказание? Что случилось с Мраморным человеком? И сможет ли Омарейл обрести свободу и личное счастье?


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: магическая школа,пророчества и предсказания,волшебные миры,приключенческое фэнтези,сверхспособности,young adult,темные тайны

Читаем онлайн "Эксплеты. Последняя сказка" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

возбуждением.

– Папа и Пилигрим ждут меня в Орделионе, – заметила она.

– Скоро им сообщат решение Совета Девяти, они поймут, что что-то пошло не так, но до свадьбы вряд ли станут предпринимать какие-либо шаги. Да и госпожа Дольвейн, уверен, позаботилась о том, чтобы встреча с ними прямо сейчас была невозможна. – Даррит звучал убедительно, разбивая последние сомнения принцессы. – Полагаю, Совалия приложит все усилия, чтобы ничто не помешало женитьбе сына. Поэтому у нас есть время проверить мою гипотезу.

Он прошел к двери, обернулся и выжидающе посмотрел на Омарейл.

– Не думаю, что встреча с Часовщиком продлится слишком долго, – добавил Даррит.

Решение было за ней.

– Это безумие, – сказала она, качая головой, но идя следом. – Когда все вокруг катится в бездну, ты предлагаешь поверить в сказку?

– Когда все катится в бездну, только это и остается.


Часовщик – не самая редкая профессия в Ордоре, и Омарейл полагала, в одном только Астраре их было не меньше десятка. Но Даррит был уверен, что знал, о ком именно шла речь.

– В книге Часовщик однажды помог принцессе, когда за ней гналась стая безумных птиц, – пояснил он, пока они спускались по лестницам Дома Совета. – Думаю, не ошибусь, предположив, что в нашем случае это…

– Тот пожилой мужчина, что помог мне укрыться от стражников! Когда я убегала от Совы!

И, несмотря на то что Даррит в ответ кивнул весьма сдержанно, Омарейл заметила – за новое дело он взялся с азартом.

Тот cамый Часовщик обитал в центре Астрара, рядом с Храмом Света, и в обычный день добраться до его лавки можно было довольно быстро. Но свадьба Севастьяны и Бериота смешала все карты: большинство дорог были закрыты для пешеходов, а тысячи людей высыпали на улицы, чтобы полюбоваться на жениха и невесту. Тем предстояло порознь добраться до Храма Света, а после церемонии в открытой карете вместе проследовать от площади до Орделиона. Посмотреть на это съехались гости из разных уголков страны.

– Может, найдем какого-нибудь часовщика поближе к Орделиону? – иронично предложила Омарейл.

Принцесса неуютно чувствовала себя в окружении такого количества людей. И чем ближе к центру, тем плотнее была толпа. Приходилось буквально расталкивать всех плечами, чтобы пробраться вперед. Желающие увидеть королевскую чету стояли не только вдоль дороги: они высовывались из окон, свешивались с балконов и искали места на крышах. От царящего вокруг ажиотажа Омарейл невольно начала заводиться и сама.

– Я тоже хочу посмотреть на Севастьяну. Они уже скоро поедут, давай найдем место, – прокричала она в спину Дарриту.

Тот даже не оглянулся, и принцесса с трудом поборола желание просто из вредности остановиться и посмотреть, как он будет искать ее, потеряв в толпе.

В конце концов Омарейл все же немного отстала, не нарочно, просто дорогу ей преградил гвардеец.

Она замешкалась, но, взглянув ему в глаза, застыла. Служители правопорядка были повсюду, и все как один высокие, широкоплечие, с волевыми подбородками и сурово сжатыми губами. Казалось, их создали по одному лекалу. Но лицо именно этого гвардейца почудилось принцессе знакомым. Когда же она прочитала его эмоции – узнавание, триумф, враждебность – скорее догадалась, чем вспомнила: это был тот самый человек, что пытался убить ее на пути из Нортастера в Клоустен. Тот, кто знал о ее причастности к убийству другого гвардейца. Посланник Совы.

В его взгляде читалось торжество и ярость. Принцесса испугалась: не только из-за этой встречи, но и из-за того, что Норт пропал из виду. Гвардеец-наемник тем временем схватил Омарейл за локоть. Она дернулась, пытаясь высвободиться, но пальцы сжали ее руку еще крепче.

– Куда-то собралась? – прорычал он, злорадно ухмыляясь.

От него пахло по́том и пивом. Принцесса содрогнулась от отвращения и снова хаотично задергала рукой. Вряд ли ей удалось бы освободиться, если бы захватчика не отвлек удар бутылкой по голове – точнее, не по голове, а по парадному гвардейскому шлему, что, должно быть, и спасло его от сотрясения мозга или других значительных повреждений. Бутылка разбилась, но гвардеец едва ли пошатнулся. Он отпустил Омарейл скорее от удивления, чем от боли.

За его спиной стоял Даррит с бутылочным горлышком в руке. Как поняла Омарейл по почерневшим глазам Норта, он попытался использовать дар, но звенящие в воздухе эмоции мешали сосредоточиться даже такому опытному эксплету. Даррит бросил --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Эксплеты. Последняя сказка» по жанру, серии, автору или названию:

Химеры среди нас. Ирина Фуллер
- Химеры среди нас

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2024

Серия: young adult. Книжный бунт. Новые сказки

Совиная башня. Ульяна Черкасова
- Совиная башня

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2022

Серия: young adult. Книжный бунт. Новые сказки

Медь и мёд. Яна Лехчина (Вересковая)
- Медь и мёд

Жанр: Славянское фэнтези

Год издания: 2023

Серия: young adult. Книжный бунт. Новые сказки

Другие книги из серии «young adult. Книжный бунт. Новые сказки»:

Земли семи имён. Дарина Александровна Стрельченко
- Земли семи имён

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2021

Серия: young adult. Книжный бунт. Новые сказки

Лебединая башня. Ирина Фуллер
- Лебединая башня

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2021

Серия: young adult. Книжный бунт. Новые сказки

Последняя из рода Мун: Семь свистунов. Неистовый гон. Ирина Фуллер
- Последняя из рода Мун: Семь свистунов. Неистовый гон

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2023

Серия: young adult. Книжный бунт. Новые сказки

Сквозь топь и туман. Анастасия Александровна Андрианова
- Сквозь топь и туман

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2024

Серия: young adult. Книжный бунт. Новые сказки