Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Судьба империи (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1769, книга: Дедагеймер 2
автор: Шилов Дмитрий

"Дедагеймер 2" - продолжение популярной юмористической фантастики, которая следует за приключениями пенсионера по имени Геннадий Иванович в виртуальной реальности. Первый роман "Дедагеймер" представил читателям харизматичного главного героя и мир MMORPG, в котором он оказался. Во втором романе Шилов расширяет этот мир, добавляя новые локации, квесты и персонажей. Геннадий Иванович продолжает свое путешествие в качестве мага-некроманта, но теперь ему предстоит столкнуться с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сирийская атака Путина. Исраэль Шамир
- Сирийская атака Путина

Жанр: Публицистика

Год издания: 2016

Серия: Проект «Путин»

(Хикару Сувета) - Судьба империи (СИ)

Судьба империи (СИ)
Книга - Судьба империи (СИ).    (Хикару Сувета)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Судьба империи (СИ)
(Хикару Сувета)

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Судьба империи (СИ)"

Альфонс Элрик 2 года жил в империи Ксинг и выучил восточную алхимию. Пора отправляться в путь, покорять другие страны. Но как раз в это время здоровье императора сильно подрывается. Встаёт вопрос - кто станет новым правителем Ксинга?


Читаем онлайн "Судьба империи (СИ)". Главная страница.

========== Глава 1. ==========


Яркий солнечный свет пробирался сквозь маленькую щель в величавых каменных ставнях дворца клана Яо. За дворцовыми сводами раздавались металлический лязг лезвий ножа и звуки сильных ударов. Наследник клана принц Линг и его верная телохранительница Лан Фан проводили очередную тренировку. А внутри дворца возле начерченного алхимического круга тихо и мирно занимались алхимией Альфонс и Мэй.

На круге лежала маленькая панда с переломанной лапой. Заданием Альфонса было срастить ей кости. Юноша старательно сосредоточился, голубое зарево поглотило панду.

— Всё правильно. У тебя хорошо получается, — хвалила Мэй друга и вспыхнула. — Говорила же дурню Лингу, чтобы все двери закрывал, когда тренируется. Бедная Сяо Мэй.

— Не серчай, Мэй, злость не к лицу тебе, — засмеялся Ал. — Смотри лучше за мной, я ведь только-только из подмастерье в медицине вышел.

Прошло два года с тех пор, как Альфонс принял решение отправиться в империю Ксинг, чтобы выучить восточную алхимию. Он делал выдающие результаты. Юноша выучил алхимию всего за два года, когда на неё у большинства людей уходило пять — шесть лет, поэтому многих ксинчан, как Мэй, обучали ею с раннего детства, чтобы не терять потом времени. Единственное, что не получалось у Альфонса — это применение восточной алхимии без круга преобразования. Всё же алхимия Аместриса и Ксинга — разные вещи.

За два года Альфонс сильно изменился. Юноша возмужал, окреп, у него, как и у старшего брата, появились мускулы. Альфонс хорошо следил за своим телом, без которого жил шесть лет. Повзрослела и Мэй. Она вымахала в росте, но оставила себе детские шишки и косички.

— За тобой не надо больше смотреть, ты теперь полноправный восточный алхимик — сказала девушка.

— Это всё потому, что у меня замечательный учитель, — улыбнулся Ал.

— Я твой не единственный учитель, — смущённо произнесла Мэй. — Тебя тренировали ещё…

— Но главным учителем была ты! — засмеялся Ал.

Мэй покраснела и отвернулась.

Юноша вернулся к учёбе. Засиял алхимический свет, Сяо Мэй, лежащая на круге, поднялась на лапы, прыгнула на Ала и лизнула юношу в щёку.

— Ты спец! — раздался из окна голос.

Линг сидел на поддоннике. Тренировка уже надоела принцу.

— Спасибо, — поблагодарил Ал. — Только этого мало. Мне хотелось пользоваться медалхимией как обычной, то есть без круга. Но за неё я жертв не отдавал Истине, так что придётся быть как все.

— Ещё меня называют жадным, — буркнул Линг.

Панда была вылечена, тренировки принца закончились, друзья решили просто отдохнуть. Альфонс любил эти минуты. Он прожил в Ксинге два года и собирался в скором времени отправиться дальше в путешествие, ведь он поставил себе цель — обойти весь мир на востоке. Но покидать Линга и Мэй было также трудно, как когда-то расставаться с братом, бабушкой и Уинри.

— Расскажи нам про Эда, — крикнул Линг. — Как жизня молодая у него?

Альфонс несколько дней назад вернулся из Ризенбурга. Это означало одно: он ещё немного побудет у друзей, а потом отправится в соседнюю страну.

— У брата и Уинри всё прекрасно! Эд осваивает новую роль — заботливого папаши. Надо сказать, что у него это плохо получается. Малыш становится паинькой только на руках у мамы, а у Эда — сущий плакса и егоза, — засмеялся Ал. — Есть в кого. К Уинри в мастерскую со всей страны люди съезжаются, вот и приходится брату в няньках сидеть. Бедный.

— Зато Эдвард три страны объехал за один год! — напомнил Линг. — А ты дальше Ксинга носа не подал.

— Я брата ещё обгоню. Он в Ризенбурге застрял на несколько лет. Пока малыш не подрастёт, то Уинри не отпустит с Эдвардом Хоэнхайма в следующее путешествие, — Ал глубоко вздохнул и добавил. — Не могу поверить, что брат решил назвать сына в честь нашего отца. Я был уверен, что он будет ненавидеть отца всю жизнь.

В зал бесшумно порхнула Лан Фан и встала за спиной хозяина. Девушка редко оставляла Линга одного.

— Лан Фан, что ты всё возле меня околачиваешься? — протянул Линг. — Сходила бы куда-нибудь в ресторан, с кем-нибудь, выбралась на природу отдохнуть на несколько дней. Так постареешь, пока охранять меня будешь.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.