Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Невоспетые жрицы Вселенной


Сборник «Стихотворения 1903-1906 годов» знакомит читателей с ранним творчеством поэтессы Серебряного века Аделаиды Герцык. Книга охватывает период ее становления как поэта и отражает ее уникальный голос и видение. Стихи Герцык отличаются лиризмом, женственностью и меланхоличным настроением. Они пронизаны тоской по несбывшейся любви, горем утрат и размышлениями о смысле жизни. Поэзия Герцык трогательна и интимна; в ней она исследует глубину своих эмоций и обнажает свою ранимую душу. Язык...

Юлия Вадимовна Клименко - Невоспетые жрицы Вселенной

Невоспетые жрицы Вселенной
Книга - Невоспетые жрицы Вселенной.  Юлия Вадимовна Клименко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Невоспетые жрицы Вселенной
Юлия Вадимовна Клименко

Жанр:

Фэнтези: прочее, Поэзия, Религия и духовность: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Невоспетые жрицы Вселенной"

Эта книга писалась в Таиланде, стихотворения и новеллы её наполнены антуражем времён королевства Сиам XIII–XV веков, когда на Земле правили духи природы. Она наполнена пятью поучительными историями о прекрасных женщинах, которые имеют свои прототипы в реальной жизни. Также здесь вы найдёте выдержки из личного дневника автора о законах буддизма, его космологии и правах тайских женщин. Выражаю особую благодарность моим жрицам Вселенной, чьи истории легли в основу моих рассказов. Также спасибо тем людям, кто на протяжении всей работы над книгой вдохновлял и мотивировал меня. Желаю чудесного путешествия в этот сказочный мир всем читателям, которые доверились мне.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,стихи о женской красоте,сильные женщины,поучительные истории,Таиланд,история буддизма


Читаем онлайн "Невоспетые жрицы Вселенной". Главная страница.

Юлия Клименко Невоспетые жрицы Вселенной

Выражаю особую благодарность моим жрицам Вселенной, чьи истории легли в основу моих рассказов. Также спасибо тем людям, кто на протяжении всей работы над книгой вдохновлял и мотивировал меня. Желаю чудесного путешествия в этот сказочный мир всем читателям, которые доверились мне.

Часть первая: стихи

«Не вей в моей клетке цветов…»

Не вей в моей клетке цветов,

Ты вылети со мной в сад

Встречать лучи солнца на коже

И верить в горящий закат.

Блестят пуще золота прутья,

Но ты, я прошу, им не верь.

Пускай лучше слепит нас солнце,

Душе так приятней, поверь.

Вдохнём полной грудью мы горный

Прохладный приморский воздух,

Дотронемся пальцами дуба,

Пройдёмся рукой по колосьям.

Почувствуем ту мы свободу,

Какой у нас не было в клетке.

Не вей больше в ней ты цветов,

Они для души слишком едки.

«Даже дождь говорит тебе – плачь…»

Даже дождь говорит тебе – плачь.

От любви ли, от скорой разлуки ль?

От нежданной радости плачь

Иль от злобы, что крутит нам руки.

Даже дождь говорит: «Не стесняйся»,

Вылей слёзы по доброму прошлому,

Бесполезность в попытках сдержаться

Не оставит ни капли хорошего.

Сильный дождь подаёт нам пример,

Пусть и мы станем вдруг с тобой ливнем.

Враз отчистим всю грязь перемен

И станем такими же сильными.

Раттана[1]

Предрешили судьбу век назад:

Мне тебя обещали, Раттана,

Я тебя очень ждал на Земле,

Брак Святая Святых наш избрала.

До того, как с Колёс Мирозданья[2]

Осыпались частицы всех душ,

Нас божественной нитью связали,

Запечатаны до первых стуж.

По веленью Владычицы Жизни,

Под дурманящий ладан и дым

Поливали нам головы наши,

Наречённой тебя обрекли.

Нам идти вдоль по кругу сансары[3],

Из него нам и выходить.

Только за сердца, а не за руки

Нам держаться, одной душой быть.

Мать дождей[4]

Немая Дева, Мать Дождей, Принцесса Океанов

Во мраке синем предо мной.

И страх, и немощь, и благоговенье

Поочерёдно и наперебой.

Богиня Моря с кожей цвета глади,

Глазами, словно тьма ночи,

А мощью всех шести миров бессмертных.

И прекратить безумство взгляда не проси.

Великой королеве глубины покорна,

Молюсь, касаясь лбом земли.

Благодарю, что мне явилась омороком,

Прошу, росткам ты риса дай взрасти.

Смотрю в последний раз в свои глаза

В этом стихотворении полностью описан традиционный древний процесс захоронения в Таиланде.

Я на рассвете в глади мутной, но зеркальной

Смотрю в последний раз в свои глаза.

Морщины говорят о добром прошлом,

Я прожила жизнь ярко, что сказать.

В тех складках, что идут от носа книзу,

Найду деньки я, полные улыбки,

О том же говорят морщины глаз моих,

Не может в этом быть ошибки.

Две строгие морщины режут лоб,

Быть может, значит, жизнь была строга.

Одна приподнятая бровь —

С сарказмом я тогда смеясь,

Не видела жестокого врага.

Сухие губы говорят о том,

Что сто мужчин сорвали поцелуи.

Не помнит их седая голова,

Но помнят их морщинистые губы.

Моя ты жизнь, спасибо прошлой карме,

Я прожила так, словно рай был на Земле.

Бывало, приходили в дом печали,

Встречала их с улыбкой на лице.

Сегодня на рассвете я гляжу не в воду,

Смотрю я вглубь своей души.

Сегодня от Сансары до нирваны

Разделят мелкие, но точные шаги.

Отвечу я сегодня перед Богом,

Отправлюсь я в один из трёх миров.

Животным, человеком, обрету свободу ль,

Узнаю через несколько часов.

Вчера ещё развесила я ленты

До ложа, где дым от свечи.

Там пахнет ладаном и смертью,

Не спутаешь те чувства ты ни с чем.

Стоит уже и чаша с чистою водою,

Смочить мне губы для Пути.

Заточен нож с поверхностью зеркальной,

Что расположат на пустой груди.

Зашьют мне веки, в руку вложат чётки,

На шею мне возложат шесть монет,

Закрыта мне отныне в храм дорога,

Мне сутры в мир живых внесут запрет.

Покинет дух мой домик с прудом,

Очистят благовонья негатив,

Цветов мне белых кто оставит

У лестницы, подальше от беды.

Сегодня будет ярко светить солнце,

И будет летом буйный урожай.

Я знаю, я давно готова,

Мне смерть – подруга, нет сил на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.