Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Ночь, день и ночь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1564, книга: Мы вращаем Землю: Песни
автор: Владимир Семёнович Высоцкий

Книга "Мы вращаем Землю: Песни" Владимира Высоцкого представляет собой собрание пронзительных и глубоких стихов, положенных на запоминающиеся мелодии. Высоцкий, один из самых почитаемых бардов Советского Союза, мастерски сочетает поэтическое мастерство с остросоциальными комментариями и личными переживаниями. В эту антологию вошла целая вселенная песен, каждая со своим неповторимым настроем и посланием. "Песня о друге", душераздирающее размышление о мужской дружбе,...

Алексей Александрович Провоторов - Ночь, день и ночь

Ночь, день и ночь
Книга - Ночь, день и ночь.  Алексей Александрович Провоторов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ночь, день и ночь
Алексей Александрович Провоторов

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ночь, день и ночь"

Людвиг из Лута, фехтовальщик и кровопийца, спешит на свадьбу. На чью? Это как получится. Людвиг, конечно, храним самой Тьмой, но вокруг полно конкурентов.

Читаем онлайн "Ночь, день и ночь". [Страница - 3]

раздражённое лицо, обрамлённое немытыми волосами.

В ответ на Белой башне дунули в дребезжащий рог, а затем хозяин башни, лохматый Шэннон, закричал вниз:

— Нет, нам заплати пошлину!

Так бывало всегда. Обычно проезжающим приходилось платить пошлину обеим сторонам, которые спускали за ней корзины на верёвке. После чего люди Каталины старались перебить верёвку корзины Шэннона, а лучники Шэннона, ругаясь, метили в корзину Каталины. Путники тем временем обычно успевали проехать, пока этой парочке не вздумалось затребовать с них пошлину ещё раз.

У них шёл очень давний спор из-за этого замка, и однажды случилось так, что они одновременно напали на него, успев занять по половине. Выбить противника из противоположной части оказалось для каждого невозможным: они замуровали входы и накрепко засели в окружённом обрывами замке, который раньше был сторожевым постом. Кто владел замком, тот ведал всей этой дорогой, потому что другого пути на север вблизи не было.

Поскольку никто не хотел отпускать противника, никто и не уходил. Тот, кто покинул бы башню первым, подставился бы под удар. Ситуация стала почти неразрешимой.

За три года, пока враги сидели в башнях, тут наладилась торговля — купцы продавали Каталине и Шэннону еду, а те, в свою очередь, платили им деньгами, взятыми с проезжих. В купцов никто не стрелял, поскольку они пообещали уморить обе стороны голодом, если хоть одна стрела полетит в сторону торговца, независимо от того, кому он привёз товар.

Замок давно потерял для них свою ценность, стал символом, а вражда превратилась в навязчивую идею. Одуревшие от неё Шэннон и Каталина давно уже стали полубезумцами. Скоро, я думаю, кого-то из них прикончат свои же люди.

— Пошлину, говорю! — заорали они хором, и я кивнул Бел. Она выпрямилась, провела рукой по волосам, и на несколько мгновений всю площадку между башнями залил свет, и наш отряд стал виден, как на ладони — всадники на чёрных лошадях, в кованых панцирях, с тёмно-красными флагами за спиной, и знаменитая Бел, сияющая, как день.

— Узнаёшь меня, Каталина? — спросил я. — Узнаёшь, Шэннон?

Молчание было мне ответом. Согласное, удивлённое молчание.

Шэннон и Каталина, которые, среди прочего, были источниками моего дохода, узнали меня.

Много лет назад эти двое заключили со мной пари и проиграли. В оплату я взял себе власть над ними и подкрепил её магией. Я помогал им, подсказывал пути, зная, что когда-нибудь они мне пригодятся. Захватить пограничный замок они решили тоже с моей подачи. Так что я являлся, по сути, хозяином его, но об этом никто не знал — дань я собирал не чаще раза в год, безлюдными ночами. Противиться мне они не могли, даже если бы захотели — я мог приказать им всё, что угодно. Даже шагнуть из окна. Сила вампира над подчинёнными ему людьми велика, здесь легенды говорят правду.

— Да, лорд Людвиг, — ответили они наконец, тихо, но всё так же хором.

— Кто проезжал тут передо мною? — спросил я, думая о ватаге всадников, что проскакала по дороге, не заметив нас на волчьих полях.

— То был одноглазый Кайл, — ответила Каталина.

— Он спешил и заплатил пошлину без слов, — добавил Шэннон.

Я кивнул, поскольку их ответы соответствовали моим догадкам и плану. Одноглазому Кайлу не так уж страшны были стрелы арбалетов, потому что по природе своей он ничем не отличался от меня. Но он не хотел задерживаться, и тут я мог его понять — день подходил всё ближе и ближе, и Кайл спешил — не менее, чем я.

Мы взяли достаточное количество драгоценностей, — в последнее время, стоило заметить, доход снизился, поскольку люди искали другие пути, — и поехали дальше. Я знал, что Джейн ждала в качестве приданого к тому же и пленённого Боннаха Стонна, но то было ещё впереди.

Тени наши, порождаемые светом Луны, начали уже удлиняться к востоку. Белые цветы на полях потонули в тумане; в воздухе, сладком и прохладном, пахло сонно. Бел опять задремала, на этот раз без снов. Мы ехали медленнее, чем могли бы, чтобы не успеть раньше, чем следовало.

Мы проехали кольцо мохнатых елей, где-то над головами дважды ухнул филин.

Мальт, замок Мальтазара, высился впереди, уступчатый, словно скала. Голубые стяги, голубые и под Луной, трепетали. Ветра не было, но Мальтазар любил, чтобы они трепетали, и потому ткань была заколдована.

Мы проехали беспрепятственно, потому что все дозоры Мальтазара были убиты, ворота распахнуты, а замок разорён. Кайл успел --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.