Михаил Курочкин - Древний и благородный род Равенкло (СИ)
Название: | Древний и благородный род Равенкло (СИ) | |
Автор: | Михаил Курочкин | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Попаданцы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Древний и благородный род Равенкло (СИ)"
Прошло двадцать лет. Закончилась вторая магическая война, ГГ повзрослели и стали влиять на магический мир в лучшую сторону. Но эта история не о них, пусть они и примут в ней прямое участие. "Что если ты живешь с единственным родственником который мог бы быть волшебником, но судьба распорядилась иначе? Кто стоит за смертью твоих родителей? Насколько твой род глубоко уходит в историю? Кем ты можешь стать в будущем?" - на эти вопросы, герой сам должен найти ответы.
Читаем онлайн "Древний и благородный род Равенкло (СИ)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (174) »
— Вместе со знаниями, пропадут и проклятия, которые тянутся за нами со времен Морганы! — женщина с трудом выдавила из себя улыбку и посмотрела на Гарольда. — Это единственный выход для нашего рода. Я знаю, Гаррет справится. Ты воспитаешь его сильным, и он преодолеет все трудности. А знания… знания накопятся, как и всегда.
Женщина аккуратно уложила молчаливого ребенка на диван, стоявший в гостиной, и достала деревянную палочку длинной в девять дюймов. Она взмахнула ей, и спустя секунду на столе появилась огромная книга.
— Храни его, пока в Гаррете не проснется дар. Только не открывай. Сам понимаешь, подобный артефакт не каждого готов принять.
— Можешь мне не объяснять. Всё это я знаю лучше тебя. В детстве меня воспитывали на равных с братом, и эти истины я впитал с молоком матери, — Торндейк тяжело вздохнул и аккуратно провел рукой по книге. — Что с ним станет, когда ты закончишь ритуал?
— Он потеряет свою силу и станет обычной безразмерной книгой с пустыми листами. Моему сыну придется самому готовить наследие для потомков. И еще, возьми это.
Женщина достала из кармана мантии пустой флакон, после чего поднесла волшебную палочку к уху. Она неспешно задвигала ею, и из раковины показался сгусток серебряного тумана. Аккуратно поднеся кончик магического артефакта к флакону, она поместила там необычную субстанцию.
— Что там? - сквиб без труда распознал в тумане физическую форму воспоминаний, которую те могли принять благодаря влиянию магии.
— Это воспоминание о том, как погиб твой брат и его отец. Покажешь их Гаррету, когда сочтешь его достаточно сильным, чтобы всё осознать и… принять.
Мистер Торндейк молча кивнул. Джесс поджала губы и сделала нерешительный шаг в сторону хозяина дома.
— Гарольд. Спасибо тебе и прости.
— За что?
— За то, что не поддержала тебя тогда. Ведь тогда я могла повлиять на своего мужа, и он бы… — с каждым словом женщины лицо Тордейка смурнело все больше и больше. — Он бы сказал отцу, что этого…
— Прекрати.
— Но…
— Замолчи! — каменная маска спокойствия в один миг слетела с его лица, сменившись праведным гневом. — Я годами старался это забыть, а теперь приходишь ты и рушишь все мои старания. Уходи!
— Прости, — женщина развернулась к камину. — Я выбрала того, кого любила больше.
Брошенная тарелка разбилась о стену камина, так и не успев задеть женщину, исчезнувшую во вспышке зеленого пламени.
Мистер Торндейк попытался успокоиться. Его ноздри раздувались в гневе, руки дрожали, а из глаз текли слезы. Эта женщина раздула в нем пламя давно угасших чувств. Иногда ему казалось, что ледяная маска и фальшивая улыбка — это и есть теперь настоящий он.
Поборов бурю своих эмоций, Гарольд поднялся из-за стола и подошел к ребенку, аккуратно подхватив его на руки.
— Ну, и что мне с тобой делать?
Глава 1
2012 год. Пригород Шанхая, Китай.
Чуть больше пяти лет прошло с того самого вечера, как женщина оставила ребенка мистеру Торндейку. За эти годы его компания сильно разрослась, основав филиалы в более чем половине стран мира. Пользуясь этим, Гарольд путешествовал по всему миру, укрепляя позиции фирмы и скрывая своего племянника от возможных недоброжелателей.
Владелец международной компании совсем недавно переехал в Китай, надеясь расширить сеть филиалов в стране и построить несколько новых заводов. На данный момент, мистер Торндейк проживал в крупном особняке, построенном в богатом районе пригорода Шанхая.
Договорив, Гарольд отключил видеосвязь и вышел из кабинета, где он проводил видеоконференции со своими подчиненными. Для всех кроме него, доступ в этот кабинет был закрыт. Даже молодому Гаррету, которому он безуспешно пытался привить терпение и дисциплинированность, путь туда был заказан.
Дойдя до другого конца коридора, мистер Торндейк довольно громко постучал в дверь. Оттуда послышалась возня, и через минуту из комнаты показался заспанный ребенок в голубой пижаме.
За пять лет, --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (174) »
Книги схожие с «Древний и благородный род Равенкло (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Каро Кинг - Убить Рыбку Джонса Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2015 |