Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Влюбленные


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1486, книга: Генерал Дитятин
автор: Иван Федорович Горбунов

"Генерал Дитятин", шедевр Ивана Горбунова, является ярким образцом русской классической прозы. Эта сатирическая повесть, впервые опубликованная в 1855 году, представляет собой едкую критику российской бюрократии и общества того времени. Главный герой, генерал Дитятин, олицетворяет собой коррумпированное и некомпетентное чиновничество. Прикрываясь своим высоким чином, он творит беззаконие и наживается на чужом горе. Автор мастерски высмеивает его высокомерие, жадность и...

Элинор Арнасон - Влюбленные

Влюбленные
Книга - Влюбленные.  Элинор Арнасон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Влюбленные
Элинор Арнасон

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Влюбленные"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Влюбленные". [Страница - 14]

значение, употребляясь для передачи человеческого понятия свободы, которое (по-видимому) в хварской культуре отсутствует. Земное слово «свободный» на хварский переводится «цаль». События этой повести, пожалуй, посвященной (отчасти) свободе, происходит у Не Стесненной, или Бездомной, или Не Связанной, или Свободной реки.

В главном языке хвархатов слова, относящиеся к людям, всегда заключают в себе указатель половой принадлежности. В нем имеется грамматическая категория женского рода в единственном числе, мужского рода в единственном числе, неопределенного рода в единственном числе, а также женский род множественное число, мужской род множественное число и множественное число неопределенного рода. Общей формы множественного числа для слова «возлюбленный» не существует, поскольку любовники всегда либо две женщины, либо двое мужчин. Автор повести могла бы придумать общую (то есть отражающую гетеросексуальность) форму множественного числа для этого слова. Читатели легко поняли бы суть и были бы шокированы. Но тут она против обыкновения проявила осторожность, а может быть, хотела, чтобы подоплека повести — ее сердце и смысл — стала бы им ясна постепенно. Заглавие, которое автор дала повести (конечно, если ей его не навязал пугливый издатель) на земные языки точнее всего было бы перевести как «Производители». Но для землян такое название несло бы неверные ассоциации и исказило бы смысл повести — ведь это все-таки повесть о любви.

Примечания

1

Буквально: из хорошей нити в сплетенном шнуре.

(обратно)

2

Буквально: «ничего вперед не выдается»; двусмысленность в подлиннике.

(обратно)

3

Буквально: «с катьядом». Это самое важное из мужских достоинств. Мужчина, обладающий им, прямодушен, честен и искренен. Он устремляется прямо к цели, точно безупречно сделанная и точно пущенная стрела.

(обратно)

4

Четвероногое травоядное, обитающее в болотах. Туловище, как у небольшой антилопы или оленя, но ноги трехпалые. Голова непомерно велика и сходна с головой бородавочника, несколько облагороженной. У самцов есть клыки, у обоих полов — маленькие свиные глазки и большие подвижные уши с бледно-желтыми и светло-зелеными полосками внутри. Спины тускло-красные, почти как болотная растительность. Крупы желтые, но вокруг анального отверстия нет шерсти, и кожа там ярко-розовая.

(обратно)

5

Описанное здесь телосложение нетипично для хварских мужчин, обычно плотных с почти цилиндрическими торсами; автор рисует нам героя повести, чья внешность странновата и несколько схожа с внешностью землян.

(обратно)

6

В старину такие семьи называли «прилипшими с боку», хотя термин можно перевести и как «гриб-трутовик» и даже «пиявка». Малочисленные, они не могли бы выжить в одиночку, и становились придатком большого влиятельного рода, который по той или иной причине не хотел их ассимилировать. Главной была необходимость в близком источнике для случек, а также сексуальных партнеров. В краях, где происходит действие повести, существовало — и существует — табу на любой тип секса с членами своего рода. С ростом численности рода это становилось проблемой, которую, хотя отчасти, удавалось разрешить благодаря «прилипалам».

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.