Библиотека knigago >> Формы произведений >> Авторские сборники, собрания сочинений >> Колумб. Буканьер его величества.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1043, книга: Демон в чёрном бархате
автор: Мария Александровна Ушакова

"Демон в чёрном бархате" Марии Ушаковой – это захватывающее произведение ужасов, которое погружает читателей в мир загадок, тайн и сверхъестественных сил. Автор мастерски создает напряженную атмосферу с самого начала и держит ее вплоть до последней страницы. Главная героиня, молодая женщина по имени Алиса, оказывается втянута в опасное расследование таинственного исчезновения ее подруги. Ее поиски приводят ее в старинную особняк, где она сталкивается с демонической сущностью,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Рафаэль Сабатини - Колумб. Буканьер его величества.

Колумб. Буканьер его величества.
Книга - Колумб. Буканьер его величества..  Рафаэль Сабатини  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Колумб. Буканьер его величества.
Рафаэль Сабатини

Жанр:

Исторические приключения, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Библиотека «Вокруг света», Р. Сабатини Собрание сочинений #1

Издательство:

Журнал «Вокруг света», АО «Прибой»

Год издания:

ISBN:

5-87260-001-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Колумб. Буканьер его величества."

В первый том собрания сочинений Р. Сабатини вошли романы «Колумб» и «Буканьер Его величества» («Черный Лебедь»). Первый посвящен тому периоду жизни Колумба, когда он готовил экспедицию в Новый Свет, полагая, что плывет в Индии. Второй роман — о пиратах Карибского моря. Главные герои оказываются в самых невероятных ситуациях, их окружают подлинные, невымышленные персонажи, например, Генри Морган и другие известные личности.


 


Читаем онлайн "Колумб. Буканьер его величества." (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

прямо-таки насаждался немецкий язык, хотя учились в нем мальчики из различных кантонов Швейцарии и из Италии. Возможно, в знак протеста против засилия в школе одного языка, а может быть, потому, что больше всего там училось мальчиков из французской Швейцарии, но именно на французском стали они выпускать свой рукописный журнал, одним из редакторов которого был Рафаэль Сабатини.

Случай, вспоминает он сам, предопределил его дальнейшую судьбу. К восемнадцати годам он прилично изъяснялся на пяти языках и штурмовал шестой — английский. Отцу казалось, что знание языков поможет сыну в выборе жизненного пути и именно в Англии он достигнет высот коммерции. К тому же там жили родственники матери, живо интересовавшиеся судьбой молодого человека.

Получив место клерка в солидной фирме, Сабатини поселился в Англии в замечательном месте, где все, казалось, дышало историей: на берегах реки Уай, на границе Англии с Уэльсом.

Тут скауты давали отпор валлийцам, здесь сохранилось множество памятников археологии и замков X — XII веков. В этих местах бывал Дефо, сохранились здесь и здания XVII века, которые интересовали Сабатини больше, чем древние постройки.

И фон большинства романов — именно этот век...

Здесь, пожалуй, будет уместно сделать некоторое отступление в область литературоведения. Переводчики, работающие сегодня с текстами Сабатини, испытывают одинаковые затруднения: в построении его фразы, в понимании им значения слов есть известные отступления от норм английского языка, вероятно, поэтому не все переводы Сабатини на русский язык удачны. И по той же причине, мы думаем, люди, свободно читающие по-английски, смогут получить особое удовольствие от «неправильной» фразы, как получают его русские люди, читающие, например, Платонова, практически непереводимого, если иметь в виду художественную ценность его языка, хотя, конечно, это писатели разного масштаба.

Зная об этой особенности творческой манеры Сабатини, мы не ориентировали переводчиков на создание точной копии своеобразного письма Сабатини, этакой кальки с английского. И, полагаем, получили переводы значительно более удачные, чем те, что делались для разного рода скоростных изданий.

Но вернемся к страницам биографии писателя.

...До настоящего успеха тогда, в конце века, было еще далеко. Сабатини становится сотрудником газеты «Ливерпул меркьюри» и пытается пристроить свои рассказы в разные журналы — путь, знакомый многим начинающим литераторам.

Первый шаг на этом поприще — роман «Поклонники Ивонны» прошел незамеченным, в чем признается сам писатель, с юмором вспоминавший много лет спустя о начале своего творческого пути в «Марк Твен джорнэл». Он мужественно переносит неудачи, отказы, возвраты рукописей. И продолжает работать.

Сабатини было действительно трудно добиться сразу настоящего признания. Напомним: его старшими современниками были только в Англии такие писатели, как Б. Шоу, Дж. Голсуорси, О. Уайльд, У. Теккерей, Ч. Диккенс, в жанре приключенческого романа добились огромного признания Р. Л. Стивенсон и У. Коллинз.

Неутомимо работали в этом направлении и французы. Отнюдь не бесталанные и потому сразу же переводившиеся на английский язык: Ж. Верн, Л. Жаколио, Э. Сю, П. Бенуа, не говоря уже об А. Дюма. Этот список знаменитых литераторов мог бы быть, безусловно, гораздо длиннее, мы упомянули лишь малую их часть, чтобы вы могли получить представление о том, в свете каких светил восходила звездочка Сабатини. Могла ли она не сиять отраженным светом, хотя бы отчасти? Конечно, не могла. Пошло ли мощное влияние гигантов литературы ему на пользу? Конечно, ибо перед начинающим писателем был широкий спектр литературных направлений. Он выбрал романтику. Однако, оставаясь в рамках этой художественной традиции, не стал подражателем без собственного лица. Роман приключений создает прежде всего напряженная и увлекательная фабула. Но если большинство писателей-романтиков при создании фабулы полагались прежде всего на собственную фантазию, то творческая задача, которую ставил перед собой Сабатини, заключалась в том, чтобы самые яркие краски жизни найти не в уходе от реальной действительности, а наоборот, в глубоком погружении в нее, чему отдаленность от времени описываемых событий нисколько не мешает, а только способствует.

«Зрелище человеческой деятельности более всего другого способно поразить человеческое воображение. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Колумб. Буканьер его величества.» по жанру, серии, автору или названию:

Капер Его Величества. Михаил Михайлович Попов
- Капер Его Величества

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2015

Серия: Серия исторических романов

Жатва. Рафаэль Сабатини
- Жатва

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1994

Серия: Библиотека «Вокруг света»

Лето Святого Мартина. Шкура льва.. Рафаэль Сабатини
- Лето Святого Мартина. Шкура льва.

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1994

Серия: Библиотека «Вокруг света»

Другие книги из серии «Библиотека «Вокруг света»»:

Жатва. Рафаэль Сабатини
- Жатва

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1994

Серия: Библиотека «Вокруг света»

Маркиз де Карабас. Женитьба Корбаля.. Рафаэль Сабатини
- Маркиз де Карабас. Женитьба Корбаля.

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1996

Серия: Библиотека «Вокруг света»

Лето Святого Мартина. Шкура льва.. Рафаэль Сабатини
- Лето Святого Мартина. Шкура льва.

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1994

Серия: Библиотека «Вокруг света»