Библиотека knigago >> Формы произведений >> Авторские сборники, собрания сочинений >> О смелых и умелых. Рассказы военного корреспондента


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 390, книга: Я - Грач шесть
автор: CHAK_alchemist

Неуважаемые господа! Обычно крайне редко просматриваю обзор интернета, поэтому ваше неправильное поведение обнаружил сравнительно недавно. Вы выложили рабочие тексты «Я – грач шесть» без разрешения и согласия издательства «Яуза», где в настоящее время ведётся выпуск плодов моего сочинительства и редакторской правки форума «В вихре времён». Предложенные на вашем сайте текст скопирован со странички «War Thunder», где был размещён как пример творчества игроков. Неудовольствие вызывают три...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Николай Владимирович Богданов - О смелых и умелых. Рассказы военного корреспондента

О смелых и умелых. Рассказы военного корреспондента
Книга - О смелых и умелых. Рассказы военного корреспондента.  Николай Владимирович Богданов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
О смелых и умелых. Рассказы военного корреспондента
Николай Владимирович Богданов

Жанр:

Детская проза, Военная проза, Рассказ, Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+, Советская детская литература, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Школьная библиотека

Издательство:

Омега

Год издания:

ISBN:

978-5-465-04163-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "О смелых и умелых. Рассказы военного корреспондента"

Для детей среднего школьного возраста.

Художник Евгений Алексеевич Савельев.

В соответствии с Федеральным законом № 436-Ф3 от 29.12.2010 маркируется знаком 12+

Читаем онлайн "О смелых и умелых. Рассказы военного корреспондента". [Страница - 80]

зубы и похлопал старика по плечу.

А шофёр выпрыгнул из машины и, не заглушив мотора, стал разминать ноги и, подойдя к Дэнсаю, спросил:

— Стащил сапоги с убитого русского, приятель? Хорошие сапоги. Хочешь меняться? Давай на что-нибудь.

— Как поживаете, крестьянин Китидзо-сан? — спросил японский господин, не глядя на старика, а роясь в раскрытом портфеле. — Как поживают ваши жена и дети?

— Спасибо, хорошо поживают моя жена и дети…

— Окику-сан и Миэку-сан, если не ошибаюсь? — Господин поправил очки в золочёной оправе и оглядел всех, ища дочерей крестьянина.

И что случилось с ними! Девочки стояли, прижавшись друг к другу, и так дрожали, как будто две вишенки, на которые внезапно подул страшный северный ветер. Дэнсай хотел спросить, что с ними, но в это время господин вынул из портфеля золочёную бумагу с императорским гербом и сказал:

— Очень хорошо. Я за ними приехал. Вот, узнаёте ли вы контракт за вашей подписью?

Китидзо кивнул головой.

— По этому контракту они ещё не отработали три года и должны вернуться на фабрику.

— Как — на фабрику? Но ведь она закрылась! — воскликнули сёстры обе сразу.

— Закрылась и снова открылась.

— Но ведь хозяин обанкротился!

— Да, и продал её американцам. Фабрика будет опять вырабатывать шёлк для Америки, как и раньше. А ну, собирайтесь живо! — приказал он девушкам, оттесняя их от родителей. — Нам некогда ждать… Там на шоссе автобус полон таких, как вы. Мы довезём вас до него.

— Да, да, — сказал улыбающийся американец, — гоп сюда! — и указал на сиденье.

Все стояли недвижимы.

Японский господин нетерпеливо топнул ногой и хотел сказать что-то сердитое, но американцы опередили его. Тот, что правил машиной, в одну минуту схватил сестрёнок за шиворот, легко приподнял их от земли своими толстыми руками и швырнул в машину, как котят в железное ведро. Другой перешагнул прямо через борт машины на своё сиденье.

Его начальник ещё раз улыбнулся семье Китидзо, похлопал ещё раз старика по плечу и сказал:

— Вот и всё. Прощайте. Хорошая погода… Добрый вечер… — и, не переставая улыбаться, сел в машину.

Японский господин уже сидел там, придерживая Окику и Миэку, валявшихся у него в ногах. Шофёр включил скорости и, по-приятельски помахав Дэнсаю рукой, дал задний ход. Машина удалялась, пятясь задом. Шофёр забыл погасить свет, и фары её сверкали, уставившись на людей, как два страшных жёлтых глаза.

Китидзо, его жена и невестка стояли, прижав руки к груди, как молчаливые изваяния, изображающие беспомощность и горе.

Первым опомнился Дэнсай:

— Постойте, да как они посмели? Да что же это такое? Что это происходит?

Ему никто не ответил. Забытый всеми в доме, закричал, словно в ответ ему, четырёхлетний Тинтай:

— Мама, я боюсь! Мама, спрячь меня от лягушки со стеклянными глазами!..

Мать повернулась к нему и пошла, приговаривая: — Не плачь, не бойся, она прибегала не за тобой. Дэнсай стоял растерянный, опустошённый, широко расставив ноги, чтобы не упасть. Ярость душила его за горло, словно спрут.

— Эй, господа, вы что-то потеряли! — заорал он вдруг, показывая сжатый кулак.

Водитель машины обернулся и затормозил. Дэнсай настиг машину в три прыжка и, выхватив из неё сестрёнок, крикнул:

— Бегите!

Американец с золотыми зубами крикнул:

— Забрать его!

Шофёр попытался это сделать, но неудачно — втаскивая Дэнсая в машину, сам вывалился вместе с ним и угодил в рисовое болото. По колени в воде они стали бороться, и, когда очкастый японский господин попытался помочь американцу, он получил такой невежливый удар сапогом, что завопил:

— Полиция! Здесь бунт!

Золотозубый стал палить вверх.

Но это только распугало людей, и все попрятались, а дальше всех — полицейский чин, хотя у него были указания во всём содействовать американцам.

Неизвестно, чем бы кончилась драка, если бы не появился американский военный патруль. Солдаты одолели Дэнсая и увели, надев наручники. Они были злы как черти, почти каждого он успел наградить синяком, так ловко дрался. И, сидя в машине, придавленный навалившимися врагами, орал весело, как победитель:

— Банзай!

С этим криком он и исчез из деревни. И вот его всё нет с тех пор, но отец не унывает и упрямо твердит:

— Он ещё вернётся. Если за общение с русскими не смогли покарать его даже боги, что ему сделают американцы?

И утешается тем, что лягушки со стеклянными глазами что-то --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «О смелых и умелых. Рассказы военного корреспондента» по жанру, серии, автору или названию:

Чапаёнок. Софья Абрамовна Могилевская
- Чапаёнок

Жанр: Детская проза

Год издания: 1955

Серия: Школьная библиотека

Золотые туфельки. Иван Дмитриевич Василенко
- Золотые туфельки

Жанр: Детская проза

Год издания: 1986

Серия: Школьная библиотека

Другие книги из серии «Школьная библиотека»:

Путём-дорогою. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
- Путём-дорогою

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1979

Серия: Школьная библиотека

Егорка. Пётр Павлович Гаврилов
- Егорка

Жанр: Детская проза

Год издания: 1941

Серия: Школьная библиотека

Мягкий характер. Лия Борисовна Гераскина
- Мягкий характер

Жанр: Детские приключения

Год издания: 2013

Серия: Школьная библиотека