Библиотека knigago >> Формы произведений >> Сборники, альманахи, антологии >> Люди с красной скалы (В дали времен. Том I)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2135, книга: Дуракам всегда везёт
автор: Станислав Малозёмов

"Дуракам всегда везёт" — это захватывающий приключенческий роман от Станислава Малозёмова, который перенесёт вас в Советский Союз. Главный герой, Ваня, — самый настоящий растяпа, который постоянно влипает в неприятности. Однако, как гласит название, дуракам везёт, и Ване удаётся выкручиваться из самых сложных ситуаций. На страницах книги читателей ждут захватывающие погони, неожиданные встречи и уморительно смешные ситуации. Вместе с Ваней мы отправляемся в полное опасностей и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Беглянка. Ольга Александровна Егер
- Беглянка

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2015

Серия: Перья (Егер)

Наталья Львовна Забила , Михаил Фоменко , Г Д Шкурупий , Г А Бабенко - Люди с красной скалы (В дали времен. Том I)

Люди с красной скалы (В дали времен. Том I)
Книга - Люди с красной скалы (В дали времен. Том I).  Наталья Львовна Забила , Михаил Фоменко , Г Д Шкурупий , Г А Бабенко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Люди с красной скалы (В дали времен. Том I)
Наталья Львовна Забила , Михаил Фоменко , Г Д Шкурупий , Г А Бабенко

Жанр:

Сборники, альманахи, антологии, Палеонтологическая фантастика

Изадано в серии:

, polaris: Путешествия, приключения, фантастика #225, Антология фантастики #2017

Издательство:

Salamandra P.V.V.

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Люди с красной скалы (В дали времен. Том I)"

Новая подсерия «В дали времен» объединяет романы, повести и рассказы, посвященные первобытным людям. Мы открываем ее антологией «Люди с красной скалы», куда вошли малоизвестные и забытые произведения украинских авторов 1920-х гг. Это — фрагменты экспериментального романа футуриста Г. Шкурупия «Двери в день» и впервые переведенные на русский язык повести Н. Забилы («Повесть о Красном Звере») и Г. Бабенко («Люди с красной скалы»).

Читаем онлайн "Люди с красной скалы (В дали времен. Том I)". [Страница - 5]

идти, нес на плечах тяжелую ношу: запасы пищи, разные орудия и оружие. Матери тащили младенцев, стариков вели внуки.

Шли, пока не падали от бессилия, и даже тогда племя шло дальше, бросая слабых на произвол судьбы. Останавливаться было нельзя, иначе могли погибнуть все.

Люди шли, а за ними шел грозный враг — холод, все явственнее давая о себе знать во время коротких остановок на ночлег. Однажды утром, проснувшись и собираясь идти дальше, все увидели, что земля вокруг покрыта белым покрывалом.

— Мы не успеем дойти до тепла, — так сказал старик Ун.

Наутро двое детей умерли от предрассветного холода, а во время дневного перехода на дороге остались пятеро взрослых мужчин и женщин. Силы покидали людей, и надежды сменялись отчаянием.

4. Как человек победил Красного Зверя

Солнце вставало и вновь заходило в морозном тумане, а племя Красного Зверя шло все вперед и вперед. Людей уже осталось мало, и каждый день приносил с собой смерть.

Несколько раз их обгоняли большие стаи птиц, которые тоже спешили на юг.

Вслед за людьми шли волки и шакалы, которые все смелели и уже отваживались нападать не только на оставленных позади больных и умерших, но и на живых, когда племя останавливалось на ночлег. Приходилось всю ночь караулить, а всем взрослым мужчинам — не расставаться с оружием.

Старый Ун сказал своему сыну Оа:

— Еще несколько раз взойдет солнце, и племя уйдет без меня… Я единственный из стариков, оставшийся в живых… и уже чувствую, что сил нет, что скоро конец. Потому завещаю тебе и дальше прислуживать Красному Зверю, как делали я и мои родители и весь род наш, ведущий начало от большого Оа. Ты носишь его имя, и тебе самому придется теперь донести священный камень в лучшие края.

— Этот камень слишком тяжел для нас, отец, — ответил молодой Оа, — наши юноши изнемогли и уже не могут нести его дальше.

— И все же нельзя оставлять его, потому что тогда все мы погибнем от гнева Красного Зверя!..

— Мы и так погибаем, — мрачно заметил Оа.

Старый Ун нахмурил брови.

— Оа, не говори так. Ты разгневаешь этим великого бога. Пойди и скажи всем, что сегодня ночью надо собраться и принести еще одну жертву. Великий бог не допустит нашей гибели.

Оа ушел от него мрачный. Он не мог спорить с отцом, ибо стариков в племени уважали и вся власть была в их руках. Он подошел к дереву, под которым примостились его молодая жена Кайя и маленький детеныш. Они завернулись в звериные шкуры и старались согреться. Вокруг лежал снег, и под голыми деревьями темнели горстки людей, так же дрожавших от холода.

Кайя сказала:

— Мой ребенок не переживет этой ночи…

Оа ничего не ответил. Он молча отошел к другим, чтобы сообщить племени волю своего отца.

Ночью все племя собралось вокруг камня. Исхудавшие, бледные лица, изможденные руки и последняя капля надежды в глазах отчетливо говорили о том, что смерть близка. Слова молитвы казались стоном отчаяния…

Бросили жребий, и кремневый топор пал на голову жертвы. Молодой парень, который вытащил жребий, подошел к жертвеннику со спокойным, равнодушным взглядом: не все ли равно, как умирать…

Наутро Оа взял за руку Кайю, перекинул на плечи и ее и свою ношу и повел жену дальше, вслед за остатками некогда великого племени. Старый Ун остался на месте последней стоянки вместе с маленьким сыном Кайи: они уже никогда не проснутся.

Кайя совсем изнемогла, но все же шла. А вслед за ними несколько бледных истощенных юношей волокли священный камень великого бога Красного Зверя.

Падал снег, и холодный ветер резал лицо. Нельзя было разобрать, ветер ли, или шакалы воют где-то позади…

В полдень остановились. Не было больше сил продвигаться вперед. Ноги тонули в глубоком снегу. Надо было передохнуть.

Соплеменники попросили Оа еще раз помолиться Красному Зверю и принести ему ежедневную дань.

Оа уложил вконец утомленную Кайю под деревом на звериные шкуры и ушел. Он бросил на камень охапку хвороста и сухой травы и долго повторял перед ним молитвенные слова. Все ждали с тайной надеждой. Но тщетно…

Когда Оа вернулся к дереву, Кайя уже была мертва.

И тогда страшный гнев охватил его. В диком безумии бросился он к священному камню и отчаянно крикнул:

— Все погибло!.. Так пропади и ты, безжалостный бог!

И, схватив большой камень, он с --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.