Библиотека knigago >> Формы произведений >> Газеты и журналы >> Журнал «Вокруг Света» №12 за 1971 год


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1305, книга: Колумб
автор: Ольга Марковна Гурьян

Ольга Гурьян Историческая проза Книга «Колумб» Ольги Гурьян — это захватывающий исторический роман, рассказывающий о жизни и путешествиях знаменитого мореплавателя Христофора Колумба. Гурьян мастерски воссоздает атмосферу XV века, когда Колумб совершил свои революционные путешествия. Она погружает читателей в мир, полный навигационных карт, споров о форме Земли и рискованных морских экспедиций. Роман сосредоточен на сложном характере Колумба. Гурьян изображает его как одержимого своей...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Толкач. Эд Макбейн
- Толкач

Жанр: Полицейский детектив

Серия: 87-й полицейский участок

Журнал «Вокруг Света» - Журнал «Вокруг Света» №12 за 1971 год

Журнал «Вокруг Света» №12 за 1971 год
Книга - Журнал «Вокруг Света» №12 за 1971 год.   Журнал «Вокруг Света»  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Журнал «Вокруг Света» №12 за 1971 год
Журнал «Вокруг Света»

Жанр:

Газеты и журналы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Журнал «Вокруг Света» №12 за 1971 год"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Журнал «Вокруг Света» №12 за 1971 год". [Страница - 83]

кружки крепкого кофе. Больше не надо экономить.

Погасив примус, я открыл нараспашку вход в палатку. Разулся и залез в спальный мешок. Он был тонкий, изношенный, мех внутри почти весь стерся.

Шесть облаток опия и восемь облаток морфия. Я проглотил их одну за другой и запил несколькими глотками горячего кофе. Затем высыпал себе в рот содержимое двух пробирок из нашей аптечки: в одной был опий, в другой — морфий. Они надежно хранились в деревянных трубках. Я выпил еще несколько глотков воды — нет, не воды, а горячего крепкого кофе.

Смеркалось, наступил вечер. Двенадцать градусов мороза.

Холодный пол и ветерок снаружи освежали. Тело, руки, ноги налились сонной тяжестью.

Я лег на бок возле Андре. У него была седая борода: старик.

Я был еще молод.

Сокращенный перевод со шведского Л. Жданова

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.