Юрий Марксович Коротков , Александр Николаевич Громов , Джон Хемри , Мария Семеновна Галина , Родриго Гарсия-и-Робертсон , Пол Макоули , Грег Иган , Данила Михайлович Давыдов , Майкл Либлинг , Альберт Коудри , Журнал «Если» , Дмитрий Львович Караваев , Александр Михайлович Ройфе , Владимир Гаков - «Если», 2006 № 11
Название: | «Если», 2006 № 11 | |
Автор: | Юрий Марксович Коротков , Александр Николаевич Громов , Джон Хемри , Мария Семеновна Галина , Родриго Гарсия-и-Робертсон , Пол Макоули , Грег Иган , Данила Михайлович Давыдов , Майкл Либлинг , Альберт Коудри , Журнал «Если» , Дмитрий Львович Караваев , Александр Михайлович Ройфе , Владимир Гаков | |
Жанр: | Научная Фантастика, Газеты и журналы | |
Изадано в серии: | Журнал «Если» | |
Издательство: | Любимая книга | |
Год издания: | 2006 | |
ISBN: | ISSN 1680-645X | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "«Если», 2006 № 11"
Джон Дж. ХЕМРИ «ЛЕДИ-БУДЬТЕ-ДОБРЫ» Зеленый новичок, пьяница и наркоманка… Ничего себе команда для совершения межзвездного перелета! Александр ГРОМОВ ПРЫТКАЯ И ПОТАСКУН Робинзон подготовлен к своей миссии на все сто, а вот «Пятница» ведет себя абсолютно не по сценарию. Грег ИГАН ВО ТЬМУ Если принять авторский допуск, то, по словам близкого журналу ученого-физика, теоретически все это безумие возможно. Майкл ЛИБЛИНГ ПОЛОЖЕНИЕ ОБЯЗЫВАЕТ Отчаянному неудачнику подает надежду умопомрачительная красотка… Альберт КОУДРИ ИМИТАЦИЯ ЖИЗНИ Уже в самом названии содержится тонкая ирония. Какая — вы поймете, только познакомив! Пол МАКОУЛИ КРЫСЫ Им суждено погибнуть в этом звездном сражении, но пилот и женщина-ученый принимают бой. Родриго ГАРСИЯ-и-РОБЕРТСОН ПО ДОРОГЕ ИЗ ЖЁЛТОГО КИРПИЧА Знакомое путешествие? Знакомая компания? Все так… и совсем не так. Александр РОЙФЕ ГЛЮК ДЛИНОЮ В ФИЛЬМ На заре перестройки журнал «Юность» неожиданно опубликовал повесть о наркоманах будущего. Теперь возможность познакомиться с «Помутнением» Филипа Дика получили и зрители. Дмитрий КАРАВАЕВ ПОГИБШАЯ В «ЗВЕЗДНЫХ ВОЙНАХ»… Литературная космоопера у нас уже была. Ныне очередь кинематографической. ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ Анимация активно завоевывает новые территории. Мария ГАЛИНА, Данила ДАВЫДОВ СТО ПОЛЕЙ, или БОЛЬШАЯ ФАНТАСТИКА Почему великая страна Литература раздробилась на мелкие удельные княжества с почти непроницаемыми границами? ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫ Оценки двух последних экспертов были отчасти предсказуемы, а отклик первого редакцию порядком удивил. Сергей ШИКАРЕВ СТРАННЫЕ ОГНИ БОЛЬШОГО ГОРОДА Молодого британца уже называют звездой английской НФ. РЕЦЕНЗИИ На Земле, в космосе, в будущем и в параллельных мирах… Словом, фантасты не обманывают ожиданий читателей. КУРСОР Немногим удается пройти по «Звездному мосту». Но у некоторых это получается, и не первый раз… Юрий КОРОТКОВ ЗВЕЗДОПЛАВАТЕЛЬ Дебютировал он поздно: к моменту выхода первой повести начинающему автору было уже под 50. Да он и не собирался становиться писателем. Вл. ГАКОВ ПАТРУЛЬНЫЙ ВРЕМЕНИ Не сомневаемся: все поклонники жанра уже поняли, о ком пойдет речь. ПЕРСОНАЛИИ За одного нашего шесть не наших дают… А в общем-то под обложкой «Если» все равны.
Читаем онлайн "«Если», 2006 № 11". [Страница - 151]
Подготовили Михаил АНДРЕЕВ и Юрий КОРОТКОВ
АНОНС
В СЛЕДУЮЩЕМ НОМЕРЕновая повесть
Кристин Кэтрин РАШ в переводе Людмилы ЩЁКОТОВОЙ
а также повесть Андрея МАТВЕЕВА, рассказы Олега ОВЧИННИКОВА, Николая ГОРНОВА, Лорен МАКЛАФЛИН
ПОДПИСКА-2007
Цена подписки
на первое полугодие — 317 рублей
ПЛЮС СТОИМОСТЬ ПОЧТОВЫХ услуг (индекс 73118).
Цена подписки на весь год — 597 рублей
ПЛЮС СТОИМОСТЬ ПОЧТОВЫХ услуг (индекс 42918).
Подписка ведется во всех отделениях связи
Примечания
1
Hot Bot Spot (англ.) — в вольном переводе «Тусовка Горячих Роботов». (Здесь и далее прим. перев.)(обратно)
2
Авторский неологизм, произведенный контаминацией англ. слов tele (сокр. от television) и tell (выбалтывать, ябедничать).(обратно)
3
Don (англ.) — преподаватель, член совета колледжа в Оксфорде или Кембридже.(обратно)
4
Юридический консультант (стряпчий), который полностью подготавливает дело клиента для адвоката, но сам имеет право выступать по этому делу только в низших судах.(обратно)
5
Фамилии компаньонов по созвучию напоминают о челюстях, непостоянстве и пустой болтовне.(обратно)
6
Grit (разг.) — твердость характера, выдержка.(обратно)
7
Персонаж путает английские слова pubic (лобковый) и public (публичный).(обратно)
8
Лилового цвета (фр.).(обратно)
9
Знаток, ценитель (фр.).(обратно)
10
Астрономическая единица — расстояние от Земли до Солнца, около 150 миллионов километров. (Здесь и далее прим. перев.)(обратно)
11
Фотосфера — нижний слой атмосферы звезды, из которой выходит почти все ее электромагнитное излучение.(обратно)
12
«Странность» — одна из характеристик элементарных частиц в квантовой физике. Бывает нулевой, положительной и отрицательной, у частиц и античастиц противоположна по знаку. «Странными» называются частицы, у которых странность не равна нулю.(обратно)
13
Скорость убегания (вторая космическая скорость) — скорость, необходимая для преодоления силы притяжения небесного тела.(обратно)
14
На самом деле их было два — 3 и 11 футов длиной. (Здесь и далее прим. авт.)(обратно)
15
Кстати, она уже есть, и не одна. Например: Carol Titelman. The Art of Star Wars — посвященная первому фильму цикла.(обратно)
16
Пауни, чейены, оттава — племена североамериканских индейцев. (Здесь и далее прим. перев.)(обратно)
17
Использованные в рассказе топонимы — названия реально существующих городов и округов в Канзасе и прилегающих штатах.(обратно)
18
«Follow the Drinking Gourd» («Ступай за тыквенным ковшом») — песня американских негров времен рабства. В ней в зашифрованном виде содержались указания для беглых рабов, в какое время и в каком направлении им следует двигаться. «Тыквенным ковшом» во многих африканских племенах называли созвездие Большой Медведицы, — соответственно, «ступать за тыквенным ковшом» означало идти на север.(обратно)
19
Племя североамериканских индейцев.(обратно)
20
Mayday — радиосигнал бедствия.(обратно)
21
См. рецензию в «Если» № 8 за этот год. (Прим. ред.)(обратно)
22
Косвенно с трилогией — единством мира — связан и роман «Гость из бездны» (1961; 1962). (Прим. авт.)(обратно)
23
В целом писатель собрал внушительную коллекцию трофеев — семь премий «Хьюго», три «Небьюлы», более десятка других наград и почетное звание «Великого мастера». (Здесь и далее прим. авт.) (обратно)24
В тени суперцикла о Техноцивилизации и Лиге как-то потерялись другие серии и циклы Андерсона, более скромные по масштабам. Но не по художественному уровню. В этих «малых» сериях порой встречаются --">Книги схожие с ««Если», 2006 № 11» по жанру, серии, автору или названию:
Танит Ли, Владимир Гаков, Дэвид Брин и др. - «Если», 2000 № 10 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2000 Серия: Журнал «Если» |
Генри Лайон Олди, Евгений Юрьевич Лукин, Алексей Александрович Калугин и др. - «Если», 2005 № 11 Жанр: Газеты и журналы Год издания: 2005 Серия: Журнал «Если» |
Генри Лайон Олди, Евгений Юрьевич Лукин, Олег Игоревич Дивов и др. - «Если», 2009 № 10 Жанр: Газеты и журналы Год издания: 2009 Серия: Журнал «Если» |
Другие книги из серии «Журнал «Если»»:
Владимир Гаков, Карл Фредерик, Адам-Трой Кастро и др. - «Если», 2010 № 11 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2010 Серия: Журнал «Если» |
Владимир Гаков, Нэнси Кресс, Карл Фредерик и др. - «Если», 2009 № 11 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2009 Серия: Журнал «Если» |
Филип Киндред Дик, Гарри Гаррисон, Филип Хосе Фармер и др. - «Если», 1993 № 01 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 Серия: Журнал «Если» |
Андрей Родионов (фантаст), Мак Рейнольдс, Александр Николаевич Громов и др. - «Если», 1994 № 01 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1994 Серия: Журнал «Если» |