Библиотека knigago >> Формы произведений >> Роман >> Жизнью смерть поправ


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2767, книга: Мой ответ - нет
автор: Уильям Уилки Коллинз

Уильям Коллинз Классический детектив «Мой ответ - нет» - захватывающий классический детективный роман, автор которого мастер этого жанра Уильям Коллинз. Книга увлекает читателя с первой страницы и держит в напряжении до самого финала. Сюжет разворачивается вокруг загадочного убийства богатого джентльмена в тихом сельском городке. Расследование возглавляет эксцентричный детектив Сержант Кафф, который известен своими нестандартными методами работы. Кафф быстро понимает, что расследует не...

Геннадий Андреевич Ананьев - Жизнью смерть поправ

Жизнью смерть поправ
Книга - Жизнью смерть поправ.  Геннадий Андреевич Ананьев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жизнью смерть поправ
Геннадий Андреевич Ананьев

Жанр:

Военная проза, Роман, Современные российские издания, Военные приключения

Изадано в серии:

Военные приключения

Издательство:

Вече

Год издания:

ISBN:

978-5-4444-8588-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жизнью смерть поправ"

Самая короткая ночь июня 1941-го изломала жизнь старшего лейтенанта Андрея Барканова и его коллег-пограничников. Смертельно опасные схватки с фашистскими ордами, окружающими советских бойцов со всех сторон, гибель боевых друзей… И ещё – постоянно грызущая тревога о жене и детях, оставшихся в небольшом латвийском посёлке, давно уже захваченном гитлеровцами… А ветерану Великой Отечественной Илье Петровичу опасности грозят и в мирной жизни. Казалось бы, выхода нет, но на помощь бывшему фронтовому разведчику приходят те, ради кого он был готов отдать жизнь в грозные военные годы.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Великая Отечественная война,героизм,военные приключения,русский патриотизм

Читаем онлайн "Жизнью смерть поправ" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

чаю.

– Не откажусь. Мой живот, внученька, как хурджум нищего. От самого Ак-байтала гоню стадо.

Название этого перевала, который находился километрах в пятидесяти от заставы, она слышала уже много раз, но помнила только перевод этого странного названия: «Седая кобыла». Спрашивала Андрея, но он не смог толком объяснить.

«Разузнаю у старика», – решила воспользоваться случаем Мария и, накормив Ормона солдатским обедом и подав пиалу крепко заваренного чая, заговорила о перевале.

Начало рассказа сразу же заинтересовала ее. Ормон принялся растолковывать, что «байтал» – не кобыла. Это не совсем верно. Есть лошадь – ат, просто лошадь. Есть лошадь – жилки. Те лошади, какие пасутся в табунах, все – жилки, но главное, вожак табуна – байтал. Жеребец или кобыла – все равно. Джигит и байтал – одно целое. Друзья они. Настоящие друзья.

– Как для русского ратника боевой конь, стало быть?

– Может, так.

– Если есть желание, Ормон-ага, расскажите легенду о седой кобыле.

– О поседевшей байтал, внученька. О ней сказ. Сколько лет прошло, никто даже сказать не сможет, а люди не забывают то событие. – Ормон, глотнул ароматный напиток из пиалы, начал вроде бы с извинительного признания: – Я узнал о той истории от своего деда.

Мария приготовилась слушать длинный рассказ, старик, однако, был очень краток.

– Сильный и гордый, как вожак архаров, джигит полюбил луноликую девушку. Она тоже поклялась ему в вечной любви. Джигит украл девушку. Как птица несла их лошадь джигита по долинам, через перевалы. Но быстро скакали и сородичи луноликой. На перевале джигит вместе с девушкой укрылся за скалой, а лошадь пустил по дороге, чтобы увела за собой погоню. Но когда сородичи девушки уже было проскакали скалу, она вдруг окликнула их. Джигита убили. Девушку увезли домой. Когда убийцы уехали, на перевал вернулась байтал. Она не отошла от мертвого друга, пока не околела сама. Люди видели ее. С тоски она поседела. Не только шерсть, но и грива с хвостом стали белыми, как только что выпавший снег…

Ормон допил чай, Мария вновь наполнила пиалу и тогда только спросила:

– Девушка предала своего любимого?

– Да.

– Но почему?

– Женщины честолюбивы и коварны.

Мария хотела упрекнуть Ормона за столь категоричное суждение обо всех женщинах, но подумала, что спорить со старым человеком бесполезно, переубедить его вряд ли удастся, и промолчала. Продолжая угощать Ормона чаем, она расспрашивала о здоровье, о семье, говорила с ним о басмачах, сама же ни на минуту не забывала легенды. Пыталась осмыслить, почему девушка поступила так подло. Ее воображение рисовало картины вечерних свиданий возлюбленных, она словно видела того джигита-богатыря, сильные руки которого робко прижимают к себе девушку, а та, нежно прильнув к его могучей груди, думает о славе и богатстве, которые ждут уважаемого в своем роду юношу. Когда же она увидела его беспомощным, укрывшимся за скалой от преследователей, решила не искушать судьбу.

«Бессердечная гадюка! – с ненавистью думала Мария о коварстве девушки и восхищалась преданностью кобылы-байтал: – Вот образец верности! Люди бы так!»

Не знала она, что жизнь готовит и ей похожее испытание, и эту легенду, услышанную от старого пастуха, она будет вспоминать не раз и не два…

Мария так и не побывала на том перевале, хотя Андрей предлагал съездить, и никогда не жалела об этом, а теперь радовалась, что незнакомый перевал, наверняка такой же ветреный, дикий, без единого кустика, без единой травинки (высота более пяти тысяч метров) все удалялся и удалялся…

Полуторка спустилась в Алайскую долину и юрко побежала мимо робких тальничков, прижимавшихся редкими табунками к успокоившейся на равнине речушке, мимо изжелта-зеленых полян с отарами овец, издали похожих на разбросанные комья серого весеннего снега.

– Мам, мам, овечки живые? Да? – показывая пальцем в сторону недалекой отары, возбужденно спросил Женя.

– Да, сынок.

– Почему у нас их не было?

– Высоко. Я же рассказывала: яки на той высоте только живут. И – пограничники.

– Дедушка Ормон тоже?

– Да, и – он.

Небольшой кишлак из серых глинобитных домиков с плоскими крышами, отчего домики казались какими-то несерьезными времянками, проехали без остановки, а вскоре машина поскреблась на перевал по змеиным петлям дороги. Название этого перевала Мария запомнила хорошо. Не русский перевод: «все, выбился из сил», а местное название – Талдык. Смерть здесь была --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Жизнью смерть поправ» по жанру, серии, автору или названию:

Батальон крови. Виталий Григорьевич Лиходед
- Батальон крови

Жанр: Военная проза

Год издания: 2010

Серия: Военные приключения

Примкнуть штыки!. Сергей Егорович Михеенков
- Примкнуть штыки!

Жанр: Приключения

Год издания: 2009

Серия: Военные приключения

День отдыха на фронте. Валерий Дмитриевич Поволяев
- День отдыха на фронте

Жанр: Военная проза

Год издания: 2022

Серия: Военные приключения

Другие книги из серии «Военные приключения»:

Тревожный месяц вересень. Виктор Васильевич Смирнов
- Тревожный месяц вересень

Жанр: Военная проза

Год издания: 2006

Серия: Военные приключения

Опасные тропы. Иван Константинович Цацулин
- Опасные тропы

Жанр: Шпионский детектив

Год издания: 2008

Серия: Военные приключения