Библиотека knigago >> Формы произведений >> Роман >> Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2416, книга: Операция "Удержать Ветер"
автор: Виктория Каг

"Операция "Удержать Ветер" Виктории Каг оказалась для меня приятным сюрпризом. Я ожидала легкого любовного романа, а получила захватывающую историю о космосе, любви и самопожертвовании. Книга начинается с загадочного происшествия: научное судно "Мантикора" терпит крушение на неизведанной планете. Спасательная операция возложена на капитана Райана Салливана и его команду. Однако их миссия усложняется внезапным нападением инопланетной расы, известной как Воины...

Илья Николаевич Романов - Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2

СИ Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2
Книга - Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2.  Илья Николаевич Романов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2
Илья Николаевич Романов

Жанр:

Боевая фантастика, Городское фэнтези, Попаданцы, Роман, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

nos sunt, qui ferre mortem! #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2"

*** ВНИМАНИЕ: Первый том бесплатный!!! *** Его имя Адам Фрост, но в своем мире он был известен как Арлекин. Наемник, который потерял свой отряд. Человек, желавший смерти и тот, кто привык дарить ее другим. Но даже умерев, он не обрел покоя и…

Читаем онлайн "Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2". [Страница - 3]

мужчину, на лице которого была лишь белая улыбающееся маска.

— Ублюдок! — прорычав, командир отряда молниеносным движением приблизился к Адаму. Схватив его за шею, он поднял его над землёй и сорвал маску. — Ты сдохнешь!

— К-как грубо… — хриплым голосом ответил Адам. Его светлые волосы промокли от дождя, а зелёные глаза с насмешкой смотрели в красные визоры бронекостюма. Подняв правую ногу, мужчина достал из ботинка плазменный нож, и резким движением воткнул его в сочленение бронекостюма, перерезая командиру отряда горло.

Разжав руку и бросив Адама на мокрую крышку, он упал на колени, и схватившись за горло неверящими глазами смотрел на улыбающегося мужчину.

Поднявшись на ноги, Адам подошёл к стоящему на коленях командиру отряда, и воткнул нож в голову мужчины, обрывая его жизнь.

Медленным движением, словно растягивая удовольствие, он вытащил нож из головы мёртвого командира. Кровь и мозги с мерзким шипением испарялись с плазменного ножа, очищая лезвие.

— Ну что, потанцуем?! — безумно рассмеявшись, Адам перехватил свой нож и ринулся к ближайшему солдату.

У него не было бронекостюма, который даровал превосходящую человеческие возможности силу. У него было нечто другое. Его желание наконец-то встретить смерть. Теперь, когда он убил последнего из ублюдков, которые погубили его отряд, он наконец-то свободен.

Добравшись до солдата, Адам совершил два быстрых прокола в грудь и в шею. Но промахнулся, и получив удар кулаком в живот, отлетел к краю крыши.

Сплёвывая кровь и поморщившись от боли в разорванных органах, мужчина поднялся на ноги и горящим взглядом своих зелёных глаз посмотрел на солдат. Его рот разошёлся в безумной оскале, и он прокричал во весь голос:

— Nos sunt, qui ferre mortem!

Смотря на мужчину, и услышав его непонятный выкрик, который ИИ костюма мгновенно перевёл и выдал: "Мы те, кто несёт смерть!", солдаты в очередной раз впали в ступор. На одной из лекций в военной академии им рассказывали про отряд "Белые Демоны". Отряд, про который ходили легенды, и который считался уничтоженным. И сейчас, поняв, что последний из этого отряда стоит прямо перед ними, солдаты были в шоке. И Адам воспользовался этим.

Терпя боль, он рванул к стоящим солдатам, и приблизившись к ним…

«Я иду к вам, ребята… Я иду к тебе, Корнелия…» — со всей силой ударил себя в грудь рукоятью ножа, туда, где было сердце.

Мощная взрывчатка, вживленная в его сердце ещё тогда, когда он был членом уничтоженного отряда сработала безотказно. Невероятный по мощности взрыв озарил ночное небо Арлингтона и накрыл бизнес-центр, разнеся все пятнадцать этажей и оставив после себя лишь большой кратер, в который ударила необычайной силы фиолетовая молния.

* * *
— Дави на газ, Хидзаси! — кричал сидящий на пассажирском сидение мужчина, перезаряжая пистолет. — Нужно оторваться от них, иначе госпожа нам головы оторвёт!

— Да закрой пасть! И так жму во всю! — прокричал Хидзаси, и крутанув руль, ушёл в резкий поворот. Большие капли дождя мешали ему сосредоточиться на дороге, а ярки сполохи молний резали глаза.

— Грёбанные ублюдки! — мужчина перезарядил пистолет, и вылез через окно машины, открыв огонь по преследователям.

— Нужно доставить сосунка к госпоже… Мы отомстим… Отомстим… — бормотал Хидзаси себе под нос, смотря на мокрую дорогу, и давя педаль в пол.

А тем времен в багажнике в пытающейся оторваться машине лежал молодой юноша. Его голова истекала кровью, а дыхание было прерывистым, но в какой-то момент оно остановилось, и как только это произошло, рядом с багажником машины ударила невероятной мощи фиолетовая молния, яркая вспышка которой ослепила преследователей, и позволила мужчинам оторваться от погони.

— Вух! Кажись оторвались! Видал какая молния была?! Ахереть! — улыбнувшись, проговорил стрелявший мужчина. Его руки мелко подрагивали, а зрачки глаз были расширены, словно у наркомана. Горячка боя завладела им, но потихоньку начинала отпускать.

— Главное, чтобы сосунок выжил… Госпожа сказала доставить его живым, для показательной казни… Мы отомстим… — не обращая внимания на слова мужчины, бормотал Хидзаси, неотрывно смотря на дорогу.

Напарник Хидзаси не стал прерывать его бормотания, и махнув на него трясущейся рукой, стал смотреть в окно, на мокрые улицы яркого Токио.

Поняв, что их больше никто не преследует, Хидзаси сбросил скорость и включил радио, на котором заиграла музыка популярного айдола.

— Скажи --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.