Анатолий Франкович Гланц - Логарифмы Блюменталя
![]() | Название: | Логарифмы Блюменталя |
Автор: | Анатолий Франкович Гланц | |
Жанр: | Новелла | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера | ||
Краткое содержание книги "Логарифмы Блюменталя"
Читаем онлайн "Логарифмы Блюменталя". Главная страница.
- 1
Логарифмы Блюменталя
Дебора Финкель была продуктом любви рыжеволосого управдома к дородной женщине с фамилией Макогон.
Говард Блюменталь походил на кабинетного ученого - веселый, мудрый, иногда очень
завистливый и злой.
Дебора отличалась приветливостью. У нее было большое и сложное тело, которое
позволяло себя любить.
Говард был скор на руку, задумчив, носил яркую бороду.
Говард Блюменталь и Дебора Финкель неистово любили друг друга.
Блюменталь начинал день рано. Чинил проволочные очки, латал обувь и садился за уроки. Уроков было двое: физика и логарифмы. Говард преуспевал в обоих, но логарифмы были милее его безрассудочному организму хотя бы уже тем, что иногда они бывали помножены на ноль.
Когда-то все они, бабушка и дедушка, Дебора и Говард, Кларочка и Исачок, жили в одном из Соединенных Штатов Америки. Их предки были суровыми иммигрантами из Восточной Европы. Они носили косоворотки и брились от случая к случаю. Пока он не начал свои занятия логарифмами.
Он занимался ими ночами, на улице 8-й Вест, глядя из окна восемнадцатого этажа на голубую гирлянду Верразановского моста, соображая, что и в какую степень возводить, "на
ночь глядя" - это слова Деборы. Зачем он это делал - Блюменталь никогда не ЗАДАВАЛ СЕБЕ ОТВЕТА на этот вопрос.
За окном ревели биперы и сирены, у кого-то непрерывно крали машину. Ночи сменялись днями, трели полицейских мигалок заглушались визгом сирен пожарных автомобилей. Становилось душно и радостно от добросовестно проделанного объема труда. .
Потягивая кофе в свободный от занятий миг, Блюменталь бросал пытливый взгляд на
арку моста Верразано. Неприхотливый Хадсон впадал в Атлантический океан, и это в конце концов приковало к себе внимание Блюменталя. После некоторого числа проб и ошибок Говарду удалось доказать, что Хадсон впадает в Атлантический океан не хуже, чем Волга в Каспийское море. Наблюдение позволило подтвердить закономерности, касающиеся фундаментальных свойств предметов и отношений. Оставалось употребить уже готовые процедуры логарифмирования.
Экономика покатилась сразу, но никто из семьи этого не заметил, потому что все плотно засели на велфере. Выпускник Йельского университета, - Клара упорно называла его Клинтоном, - пытался исправить положение, но сделать ничего не смог.
Замечательным следствием изысканий Говарда стали целочисленные множители класса Абт. Благодаря им и еще кое-каким несложным операндам, Блюменталь без усилий менял местами изготовителя и потребителя. Ему удалось переставить магний и кальций в периодической таблице, а из этого, как вы уже понимаете, выхода не было никакого...
Самым удивительным оказалось то, что они попали в свой город и в свой двор, но только почему-то не в свою квартиру.
Дедушка Ицхак твердил, что они вообще никуда не уезжали. Американские брюки достались ему по репарации. Тоненькие индийские зубочистки, купленные на третьем Брайтоне, были, оказывается, сделаны в России, их подарил ему дядя Лева, до сих пор с успехом работающий на Пинской спичечной фабрике. А квартиру они просто поменяли.
Берта Моисеевна изумлялась, куда же девался велфер. Ицхак, сидя над блюдечком с
мятой пшеницей, оглядывался по сторонам и говорил, что только его и видели, то есть, что
кто-то его еще вчера видел. Дебора обратила внимание на то, что, лица людей в их районе
заметно посветлели.
Удивительно, но ни одно из перечисленных событий не отразилось на отношениях Говарда и Деборы. Говард и Дебора по-прежнему тяжело и радостно любили друг друга. Любовь Блюменталя и Финкель, наверное, и была той движущей силой, о которой пишут писатели в своих удивительных легендах.
Дни сменялись ночами, и жизнь текла обычным чередом. По утрам толстая соседка тетя Маша отправлялась в дворовую уборную с костылем в одной руке и бумажкой в другой.
- Маня, ты уже идешь? - сочувственно спрашивала ее с балкона дворничиха тетя Вера.
- Уже иду,- отвечала Маша, тяжело переваливаясь с боку на бок. - А что такое?
- Смотри, не перепутай! - прибавлял механик дядя Витя по кличке Володя Абигойль.
Это продолжалось долго. И могло бы продолжаться всегда. Пока маленький Исачок, пробуя импортный фломастер, не вписал новый множитель в рукописи отца...
... Они стояли в приемнике аэропорта Кеннеди. Женщина из ХИАСа с бумагами в руках подавала какие-то знаки. Исачок просил жвачку. Начиналась новая эмиграция...
--">
Дебора Финкель была продуктом любви рыжеволосого управдома к дородной женщине с фамилией Макогон.
Говард Блюменталь походил на кабинетного ученого - веселый, мудрый, иногда очень
завистливый и злой.
Дебора отличалась приветливостью. У нее было большое и сложное тело, которое
позволяло себя любить.
Говард был скор на руку, задумчив, носил яркую бороду.
Говард Блюменталь и Дебора Финкель неистово любили друг друга.
Блюменталь начинал день рано. Чинил проволочные очки, латал обувь и садился за уроки. Уроков было двое: физика и логарифмы. Говард преуспевал в обоих, но логарифмы были милее его безрассудочному организму хотя бы уже тем, что иногда они бывали помножены на ноль.
Когда-то все они, бабушка и дедушка, Дебора и Говард, Кларочка и Исачок, жили в одном из Соединенных Штатов Америки. Их предки были суровыми иммигрантами из Восточной Европы. Они носили косоворотки и брились от случая к случаю. Пока он не начал свои занятия логарифмами.
Он занимался ими ночами, на улице 8-й Вест, глядя из окна восемнадцатого этажа на голубую гирлянду Верразановского моста, соображая, что и в какую степень возводить, "на
ночь глядя" - это слова Деборы. Зачем он это делал - Блюменталь никогда не ЗАДАВАЛ СЕБЕ ОТВЕТА на этот вопрос.
За окном ревели биперы и сирены, у кого-то непрерывно крали машину. Ночи сменялись днями, трели полицейских мигалок заглушались визгом сирен пожарных автомобилей. Становилось душно и радостно от добросовестно проделанного объема труда. .
Потягивая кофе в свободный от занятий миг, Блюменталь бросал пытливый взгляд на
арку моста Верразано. Неприхотливый Хадсон впадал в Атлантический океан, и это в конце концов приковало к себе внимание Блюменталя. После некоторого числа проб и ошибок Говарду удалось доказать, что Хадсон впадает в Атлантический океан не хуже, чем Волга в Каспийское море. Наблюдение позволило подтвердить закономерности, касающиеся фундаментальных свойств предметов и отношений. Оставалось употребить уже готовые процедуры логарифмирования.
Экономика покатилась сразу, но никто из семьи этого не заметил, потому что все плотно засели на велфере. Выпускник Йельского университета, - Клара упорно называла его Клинтоном, - пытался исправить положение, но сделать ничего не смог.
Замечательным следствием изысканий Говарда стали целочисленные множители класса Абт. Благодаря им и еще кое-каким несложным операндам, Блюменталь без усилий менял местами изготовителя и потребителя. Ему удалось переставить магний и кальций в периодической таблице, а из этого, как вы уже понимаете, выхода не было никакого...
Самым удивительным оказалось то, что они попали в свой город и в свой двор, но только почему-то не в свою квартиру.
Дедушка Ицхак твердил, что они вообще никуда не уезжали. Американские брюки достались ему по репарации. Тоненькие индийские зубочистки, купленные на третьем Брайтоне, были, оказывается, сделаны в России, их подарил ему дядя Лева, до сих пор с успехом работающий на Пинской спичечной фабрике. А квартиру они просто поменяли.
Берта Моисеевна изумлялась, куда же девался велфер. Ицхак, сидя над блюдечком с
мятой пшеницей, оглядывался по сторонам и говорил, что только его и видели, то есть, что
кто-то его еще вчера видел. Дебора обратила внимание на то, что, лица людей в их районе
заметно посветлели.
Удивительно, но ни одно из перечисленных событий не отразилось на отношениях Говарда и Деборы. Говард и Дебора по-прежнему тяжело и радостно любили друг друга. Любовь Блюменталя и Финкель, наверное, и была той движущей силой, о которой пишут писатели в своих удивительных легендах.
Дни сменялись ночами, и жизнь текла обычным чередом. По утрам толстая соседка тетя Маша отправлялась в дворовую уборную с костылем в одной руке и бумажкой в другой.
- Маня, ты уже идешь? - сочувственно спрашивала ее с балкона дворничиха тетя Вера.
- Уже иду,- отвечала Маша, тяжело переваливаясь с боку на бок. - А что такое?
- Смотри, не перепутай! - прибавлял механик дядя Витя по кличке Володя Абигойль.
Это продолжалось долго. И могло бы продолжаться всегда. Пока маленький Исачок, пробуя импортный фломастер, не вписал новый множитель в рукописи отца...
... Они стояли в приемнике аэропорта Кеннеди. Женщина из ХИАСа с бумагами в руках подавала какие-то знаки. Исачок просил жвачку. Начиналась новая эмиграция...
--">
- 1
Книги схожие с «Логарифмы Блюменталя» по жанру, серии, автору или названию:
![]() |
| Александр Тарасович Гребёнкин - Волки Жанр: Современная проза Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Анатолий Гланц»:
![]() |
| Николай Михайлович Блохин, Георгий Николаев, Ольгерт Маркович Ольгин и др. - Перпендикулярный мир [антология] Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1990 Серия: Библиотека журнала «Химия и жизнь» |








![Перпендикулярный мир [антология]. Николай Михайлович Блохин](/i/4/395904/hij0.jpg)


