Библиотека knigago >> История и археология >> История России и СССР >> Московская хроника 1584-1613


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1892, книга: Потерянное дитя
автор: Галина А.

Ох, эта книга "Потерянное дитя" просто покорила меня! Галина А. так мастерски описала все тонкости и подводные камни взаимоотношений в семье и соседского права. Я не могла оторваться от страниц романа. Мне казалось, я была там, в гуще событий, переживала за героев, как за родных. Автор так точно передала весь спектр эмоций, что я смеялась и плакала вместе с персонажами. Особенно меня поразила линия взаимоотношений между родителями и детьми. Галина А. сумела показать, как важно...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лето потерянных писем. Ханна Рейнольдс
- Лето потерянных писем

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2021

Серия: young adult. Бестселлеры романтической прозы

Конрад Буссов - Московская хроника 1584-1613

Московская хроника 1584-1613
Книга - Московская хроника 1584-1613.  Конрад Буссов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Московская хроника 1584-1613
Конрад Буссов

Жанр:

Научно-популярная и научно-познавательная литература, Советские издания, История Средних веков, История России и СССР

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Московская хроника 1584-1613"

“Московская хроника” Конрада Буссова публикуется по всем доступным издателям спискам. Издание предназначается не только для специалистов-историков, но и для широкого круга читателей. Малая изученность Хроники Буссова потребовала предпослать изданию специальное исследование о Конраде Буссове и его сочинении, написанное И. И. Смирновым, и сопроводить текст историческими комментариями, составленными А. И. Копаневым и М. В. Кукушкиной. Вслед за текстом Хроники публикуются письма Конрада Буссова к герцогу Брауншвейгскому и к Иоганну Пепарино, которые содержат биографические сведения об авторе Хроники и представляют существенный интерес для истории ее написания. Издание подготовлено в Отделе рукописной и редкой книги Библиотеки АН СССР. В работе принимали участие сотрудники отдела: Е. И. Боброва, А. И. Копанев и М. В. Кукушкина. Редактор перевода — С. А. Акулянц, ею же сверен немецкий текст со списком Хроники, положенным в основу данного издания, а также сделан перевод письма К. Буссова к герцогу Брауншвейгскому. При окончательной подготовке немецкого текста к печати значительный труд проделал кандидат филологических наук П. И. Копанев (подготовка к печати заголовков-рубрик, их перевод и редакция, просмотр вариантов и пунктуации). Им же подготовлено к печати письмо Буссова от 13 февраля 1614 г. и сделан перевод его. Общая редакция настоящего издания принадлежит И. И. Смирнову. Библиотека АН СССР

Читаем онлайн "Московская хроника 1584-1613". [Страница - 208]

Ивановскую колокольню (Lange Thurm). В сторону к р. Москве от царских палат указаны царицыны палаты (Kaiserin Kuche und Gemaeher), рядом с ними здание приказов (Canzeleyen). В части Кремля, прилегающей к Красной площади, указаны: монастырь царицы (Kaiserin Kloster), подворье Кириллова монастыря (?) (Crili Monastir), другие монастыри (Andere Kloster ira Schloss) и, наконец, двор Богдана Бельского (Bodan Belski Hoff).

В Китай-городе в северной части Буссов отметил Печатный двор (Druckerey), старый испанский двор (Alt spanisch Hoff), новый земский (?) двор (Neuer lender Hoff) и какие-то помещения (Greifsalber Buden), в средней части — двор Густава Шведского (Gustavi Hoff), двор герцога Иоганна Датского (Hertzog Johan von Daennemarck Hoff) и помещения королевских (польских) послов (Buden Kon. Gesand.) в южной части около кремлевской стены кружком обозначен Покровский собор (Templum), Лобное место (Lauben mest) и какой-то (может быть английский) двор (Engelsch. Hoff).

В Белом городе большими записями отмечены мосты через Неглинную: первый мост из Кремля от Предтеченских ворот вел к царскому саду (Brueck ueber die Neglin am Verweilen zum K. Garten), который помечен на плане квадратом и подписан (Garten), второй — от Никольских ворот Кремля (Schlossbruecke ueber die Neglina), третий — от Троицких ворот Китай-города (Lauven (может быть и Loewen — см. стр. 242) Bruecke ueber die Neglina). Между записями о втором и третьем мостах через Неглинную указан Новый испанский двор (Neuer spanisch Hoft). Далее указаны рынки: Хлебный рынок (Korn Marckt), Сенной рынок (Heu Marckt) и Конный рынок (Ross Marckt). Рядом с конным рынком возле стены Китай-города указаны кузницы (Schmiede). Около Болвановских ворот отмечена тюрьма (Gefange. Thurm), что соответствует и Сигизмундову плану. Как и на других планах Москвы начала XVII в., на плане Буссова на берегу р. Неглинной в Белом городе обозначен Литейный двор (Gieshaus). Рядом с последней надписью имеется надпись “Angler pforte”, относящаяся, видимо, к воротам Китай-города, и “Kuchen. Pepersak”, значение последних — не ясно. Надпись, находящаяся вне плана Белого города рядом с Неглинной, читается: Heerfelt am Neglina Strom, что она означает — не ясно. Если мы укажем, что в самом углу Белого города около знака “5 башен” имеется надпись “Triangel” и “Kueche”, а около Арбатских ворот — надпись “К. Stelle” (стоянка лошадей?), то мы этим закончим перечень надписей, имеющихся на плане Буссова. Сравнение надписей на плане Буссова с надписями (очень немногочисленными) к планам конца XVI — начала XVII в. показывает, что план Буссова, содержит большое число новых данных о Москве того времени. Так, на плане Буссова указано размещение рынков в Белом городе, отмечены дворы частных лиц (Бельского, Густава, Иоганна), иностранные дворы и т. д. На плане Буссова сохранены наименования, бытовавшие в Москве в начале XVII в. В этом ценность плана Буссова.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.